Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Acuerdo de liquidación de deuda

Acuerdo de liquidación de deuda

Plantilla de acuerdo de liquidación de deuda

En la vida, utilizamos cada vez más acuerdos, y los acuerdos pueden convertirse en la base legal para ambas partes. Entonces, ¿qué tipo de acuerdo es válido? El siguiente es un modelo de acuerdo de liquidación de deudas que compilé para usted, solo como referencia, espero que le resulte útil.

Acuerdo de Liquidación de Deuda 1 Parte A: Changzhou xx Glass Co., Ltd.

Parte B: Changzhou xx Glass Co., Ltd.

Parte B comenzó para comprar vidrio a la Parte A en xx, las dos partes han tenido negocios durante muchos años, pero la Parte B aún no ha liquidado el pago con la Parte A. Ahora, a través de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo de pago sobre el reembolso del dinero adeudado por la Parte B a la Parte A:

1. XX, XX, XX, Parte B * * le debe a la Parte A Parte B 65.438 0.095.822 yuanes (en mayúsculas: ciento noventa mil cinco mil ochocientos veintidós yuanes);

2 La Parte B reembolsa la cantidad adeudada por la Parte A en cuotas* * *Total RMB 65.438 0.095.822 yuanes. El plan de pago específico es el siguiente: desde la fecha de firma de este acuerdo hasta (también se puede cambiar para pagar una determinada cantidad cada mes y reembolsar la cantidad anterior antes de XX, XX, XX durante este período, la Parte B pagará); intereses a una tasa de interés mensual. La fecha de liquidación de intereses es el mes X. Los fondos anteriores deben remitirse a la cuenta designada por la Parte A antes de la fecha designada.

Tres. Después de la firma de este acuerdo, si la Parte B no paga alguna cuota a tiempo, el monto restante reembolsable por la Parte B se considerará vencido en su totalidad. Además de todos los reembolsos pagaderos por la Parte B, la Parte A tiene derecho a recuperar el 20% de todos los montos impagos como indemnización por daños y perjuicios. Como hipoteca, la Parte B cooperará con la Parte A para manejar los procedimientos de la hipoteca dentro de los 10 días posteriores a la firma del contrato. este acuerdo. Las obligaciones de reembolso de la Parte B están garantizadas solidariamente. Si la Parte B no paga el préstamo a tiempo, la Parte A puede solicitar el pago de las deudas, los intereses y la indemnización por daños y perjuicios mencionados anteriormente en su nombre. El período de garantía es desde la fecha de firma de este acuerdo hasta x, mes x, 20xx.

5. Las disputas que surjan del cumplimiento de este acuerdo o las disputas relacionadas con este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, ambas partes pueden presentarla a la Comisión de Arbitraje de Changzhou para su arbitraje;

Verbo intransitivo Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de sellado por ambas partes. Este Acuerdo se realiza por triplicado. La Parte A, la Parte B y el Garante poseen cada uno una copia, y cada copia tiene el mismo efecto legal.

Parte A:

Parte B:

x, mes xx, 20xx

Acuerdo de Liquidación de Deuda 2 Parte A (Demandado): Compañía A de Xiamen, Compañía B de Xiamen, Compañía C.

Representante firmante: C

Parte B (demandante): Xiamen Company D.

El caso del Partido B que demandó al Partido A por incumplimiento de pago de proyectos de decoración ha sido aceptado por el Tribunal Popular Intermedio de Xiamen. A partir de la intención original de cooperación, la Parte A y la Parte B llegaron al siguiente acuerdo de solución a través de negociaciones amistosas extrajudiciales. El acuerdo de conciliación entra en vigor inmediatamente después de la firma de ambas partes y la creación de un documento de conciliación civil por parte del Tribunal de Apelaciones.

1. Después de que Xiamen Company A y Xiamen Company B retuvieran y pagaran todos los impuestos pagaderos por el demandante por la contratación del Xiamen Oriental International Hotel, todavía le debían al demandante 8 millones de RMB por el proyecto. Dentro de los tres días posteriores a la firma de este acuerdo, el demandado deberá pagar 500.000 yuanes al demandante, dejando los 7,5 millones de yuanes restantes. El demandado deberá pagar 300.000 yuanes a partir del 20 de octubre de 165438 y 200.000 yuanes antes del 30 de cada mes a partir del 20 de abril de 20xx hasta que se pague todo.

2. Los intereses atrasados ​​antes mencionados se calcularán con base en la tasa de interés del préstamo del banco para el mismo período a partir del 1 de octubre de 20xx y se reembolsarán dentro de los dos meses posteriores al pago del principal.

Tres. c será solidariamente responsable del pago de la deuda antes mencionada de Xiamen Company A y Xiamen Company B.

4. Los honorarios del litigio, los honorarios de conservación y otros gastos relacionados con el litigio en este caso correrán a cargo del demandado.

5. Después de que el acusado pague 500.000 yuanes, el demandante debe descongelar inmediatamente la cuenta bancaria del acusado.

6. Si el demandado paga el principal pendiente del proyecto estrictamente de acuerdo con el plazo especificado en el artículo 1 de este acuerdo, el demandante acepta renunciar a todos los intereses del artículo 2 y a la responsabilidad solidaria en el artículo 2. Artículo 3, y se liquidarán los derechos y obligaciones de ambas partes. Si el demandado no paga estrictamente de acuerdo con el plazo estipulado en el artículo 1, todas las obligaciones de pago del demandado expirarán automáticamente y el demandante tendrá el derecho. derecho a solicitar al tribunal la ejecución de todas las reclamaciones.

Xiamen Empresa A Xiamen Empresa D

Representante: Representante:

Xiamen Empresa B Empresa C

Representante:

Acuerdo de Liquidación de Deuda 3 Parte A:

Parte B:

Parte C:

Tanto A como B acuerdan que la Parte B compre la casa de la Parte A y pago de la deuda de la Parte C Se ha llegado al siguiente acuerdo:

Artículo 1 La Parte A ha vendido una casa ubicada en la primera unidad del área de construcción. x, el número de carretera XXXX se asigna a la Parte B y ambas partes han completado los procedimientos de transferencia de casa.

Artículo 2 La Parte A y la Parte B acuerdan que el precio de la vivienda será RMB (en mayúsculas: _ _ _ _ _ _ _).

Artículo 3 La cantidad pagada por la Parte A a la Parte C es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en mayúsculas: _ _ _ _ _ _ _ _).

Artículo 4 La Parte B pagará a la Parte C el pago total de la vivienda el _ _ _ _año_ _ _ _mes_ _ _ días antes del _ _ _ _año_ _ _ _mes_ _ _ _día.

Artículo 5: Para proteger los intereses de la Parte C, la Parte B hipotecará la casa comprada a la Parte C. Dentro de los cinco días posteriores a la entrada en vigor de este acuerdo, la Parte B y la Parte C se encargarán del registro de la hipoteca. procedimientos.

Artículo 6 Si la Parte B no paga el monto estipulado en este acuerdo dentro del plazo de pago estipulado en este acuerdo, la vivienda registrada con hipoteca será reembolsada a la Parte C de acuerdo con lo establecido en el "Contrato de Garantía". Ley".

Artículo 7 Si la Parte B no paga la cantidad acordada en este acuerdo, deberá pagar a la Parte C una indemnización por daños y perjuicios del 20% del precio total de la habitación.

Artículo 8 Para las materias no previstas en este acuerdo, las tres partes firmarán un acuerdo complementario.

Artículo 9 El presente acuerdo entrará en vigor tras la firma de las tres partes. Este Acuerdo se redacta por triplicado y cada parte posee una copia.

Parte A (firma y sello): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (firma y sello): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte C (firma y sello): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

p>

Acuerdo de liquidación de atrasos 4 Parte A: Fuzhou Weihua Hoisting Machinery Co., Ltd.

Parte B: Fuzhou Shengda Metallurgical Technology Development Co., Ltd.

Después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B se ha llegado al siguiente acuerdo de pago con respecto al reembolso del dinero adeudado por la Parte B a la Parte A:

Tanto la Parte A como la Parte B confirman que. a la fecha de la firma de este acuerdo, el Partido B * * le debe al Partido A 52.500 RMB (en mayúsculas: Wu Wan Er Miles quinientos yuanes);

2. atrasos a la Parte A desde la fecha de firma de este acuerdo hasta 20xx.

3. Si la Parte B no paga la deuda dentro del plazo especificado en el artículo 2 de este Acuerdo, la Parte B pagará a la Parte A una multa por pago atrasado del xx ‰ del monto impago desde la fecha de incumplimiento de contrato;

Cuatro. Cualquier disputa que surja del cumplimiento de este Acuerdo o en relación con este Acuerdo se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, ambas partes podrán presentar una demanda ante el tribunal donde se encuentre el demandante.

5. Este Acuerdo se redacta en cuatro copias, cada parte posee dos copias y cada copia tiene el mismo efecto legal.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

;