¿Qué tipo de paisaje describe la cuarteta de Du Fu?
Fuente: Cuartetas es una obra de Du Fu, gran poeta de la dinastía Tang. Texto original:
Cuarteto
Dinastía Tang: Du Fu
"Dos oropéndolas cantan en los sauces verdes, y las garcetas llenan el cielo"
Mi ventana Enmarca la vista de las montañas occidentales cubiertas de nieve. Mi puerta suele decir "adiós" a los barcos que navegan hacia el este.
Traducción:
Dos oropéndolas cantaron entre los sauces verdes y una hilera de garcetas se elevó hacia el cielo azul.
Sentado junto a la ventana, puedes ver la nieve milenaria en Xiling, y el barco de miles de millas desde Soochow está amarrado en la puerta.
Datos ampliados:
Antecedentes creativos:
En el año 762 d.C., estalló la "Rebelión An-Shi" y Du Fu huyó a Zizhou por un tiempo. . Al año siguiente, la rebelión fue sofocada y Du Fu regresó a la cabaña con techo de paja de Chengdu. En ese momento estaba de buen humor. Ante la vitalidad de esta escuela, no pudo evitar escribir este poema.
Apreciación:
"Dos oropéndolas cantaron en los sauces verdes, y una hilera de garcetas voló hacia el cielo". Dos oropéndolas cantaban y se escuchó un sonido. "Una hilera de garcetas que ascienden hacia el cielo azul" tiene un comportamiento y una acción. Uno horizontal y otro vertical, "dos" y "uno" son opuestos.
Horizontal y verticalmente se abre un paisaje natural de gran belleza. La palabra "明" en este poema es la más vívida y utiliza la personificación para describir al oropéndola de manera más vívida.
Entonces Du Fu habló de "la ventana contiene la nieve del otoño en Xiling". Fuera de mi ventana, hay miles de años de nieve en la montaña Minshan. Al oeste está la montaña Minshan, que está cubierta por miles de años de nieve. "Barco Soochow Wanli" Hay un largo barco Wanli estacionado frente a mi casa.
Esto crea una bienvenida y un viaje gratuito. Dé la bienvenida a esta montaña cubierta de nieve ante su vista y envíe este bote río abajo. Entonces, el hecho de que este "barco de miles de millas" pueda pasar también muestra que la "Rebelión de Anshi" ha llegado a su fin.
A esta hora es casi tranquilo, los barcos pueden pasar y la gente de negocios puede ir y venir por el río. Así que este tipo de poema en sí es muy hermoso, cuatro versos.
Ha habido cuartetas desde las Seis Dinastías. Después de la dinastía Tang, las cuartetas se convirtieron en un arte muy maduro y muchos de nuestros poemas famosos utilizan cuartetas. Una cuarteta consta de cuatro oraciones y, a menudo, o ninguna de las cuatro oraciones es correcta.
En otras palabras, las dos primeras oraciones de las cuatro oraciones son opuestas, y las dos últimas oraciones no son opuestas, o las dos primeras oraciones son opuestas, entonces las cuatro oraciones de su poema son todas opuestas ahora. , se puede decir que es un poema muy cuidado y escrito.
Todo el poema parece ser cuatro escenas independientes, pero los sentimientos internos del poeta hacen que el contenido sea consistente. El paisaje fresco y elegante expresa las complejas emociones internas del poeta, formando una concepción artística unificada.
Al principio, expresó el paisaje primaveral de la cabaña con techo de paja, y el estado mental del poeta era Taoran. Sin embargo, mientras sus ojos vagaban y el paisaje cambiaba, la aparición de los barcos fluviales le hizo sentir nostalgia. En la superficie presenta una imagen vibrante, pero alegre y brillante.
Pero la pérdida de tiempo, la soledad y el aburrimiento fueron confiados al poeta, e incluso escribió sobre el estado de ánimo complicado del poeta cuando había un rayo de esperanza. Más allá de esa esperanza, hay más tristeza del poeta ante la decepción.