Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Carácter y estética francesa

Carácter y estética francesa

Aunque a los franceses les gusta salir a comer, son muy selectivos. A mucha gente no le gustan los restaurantes McDonald's, pero esto no les impide hacer un negocio próspero, lo que les desconcierta. Lo que los hace particularmente extraños es por qué un país con una cultura alimentaria como China puede permitir que este tipo de comida chatarra ingrese al mercado, y por qué la gente acude en masa a ella. A veces, cuando unos amigos franceses les preguntan si ellos también van a McDonald's, tienen que admitir que de vez en cuando tienen que darles pasta de dientes a sus hijos y niegan con la cabeza.

Los franceses son generalmente más tolerantes con la vida de otras personas, especialmente con la vida privada de otras personas. El mejor ejemplo es la vida privada del difunto ex presidente francés Mitterrand. A mucha gente no le gustó por su carácter o por motivos políticos, pero a nadie le disgustó nunca el hecho de que tuviera hijos con otras mujeres. . Recuerdo que antes de que este asunto se hiciera público, una vez fui invitado a la casa de un amigo, durante la cena surgió el tema de la vida privada. Alguien dijo casualmente que Mitterrand tenía una amante. Esto era un hecho que todos los periodistas sabían. pero no quisieron revelarlo. Esto fue simplemente increíble, pero los demás franceses no reaccionaron mucho y simplemente lo escucharon como una broma común. Inesperadamente, el asunto se confirmó poco después y fue el propio Mitterrand quien decidió hacer pública a su hija ilegítima. La gente aceptó este hecho fácilmente, e incluso en el funeral de Mitterrand, cuando su amante y su hija ilegítima estuvieron junto a su esposa e hijos por primera vez, no suscitó más críticas. Otro ejemplo es el del SIDA. Hace unos años, los franceses descubrieron de repente que esta enfermedad de transmisión sexual se estaba propagando en el país. Se hablaba de ello en la televisión, la radio y todos los medios de comunicación. Lo interesante es que nadie acusó a quienes contrajeron el virus de llevar una vida desordenada. Simplemente dijeron que debemos respetar las elecciones de estilo de vida de todos, explicar a las personas las rutas de transmisión del virus con fines de prevención y luego brindarles información. Con medidas defensivas adecuadas, especialmente entre los estudiantes de secundaria, las estadísticas también muestran que, aunque la mayoría de la gente cree que la fidelidad es lo más importante para una pareja, un tercio de la gente todavía piensa que las relaciones extramatrimoniales entre hombres y mujeres casados ​​son excusables.

Se dice que el francés es el idioma más preciso del mundo. De más está decir que la conjugación de los verbos debe coordinarse con el género y número de la persona dependiendo de la situación. La parte más difícil es la colocación de adjetivos y participios pasados. La colocación cambiará según las diferentes situaciones. En general, si es femenino, agregue "e" y si es plural, agregue "s" o "x". Aun así, existen algunas excepciones, por ejemplo, la combinación de género y número de un color depende de si proviene del nombre de una fruta, flor o piedra preciosa, porque estos colores no cambian de género como adjetivos. En la mayoría de los casos, hay muchos sonidos en el lenguaje hablado que no se pueden leer y es fácil salirse con la suya. Sin embargo, es inevitable cometer errores al escribir, y los errores definitivamente ocurrirán ni siquiera los franceses. Cada año, el Sr. Bivot presenta una serie de televisión nacional en la Televisión Francesa 2. En un concurso de dictado sexual, vea quién comete menos errores. Los que no cometen errores suelen ser raros. trampas en el dictado. Un amigo afirmó que solo cometió tres errores, lo que ya es un nivel alto. Aunque el francés es muy difícil, los franceses todavía odian los errores tipográficos o gramaticales y no son nada ambiguos. , no Además de ser infeliz; en este caso, los textos más formales generalmente tienen que ser revisados ​​y revisados ​​por varias personas. Aquellas empresas que reclutan talentos lo descartarán inmediatamente si ven un error en la carta de presentación.

Los franceses son muy exigentes con el formato de escritura de las cartas, por ejemplo, la primera frase de una carta debe evitar comenzar con la palabra "I", y al final se deben utilizar diferentes términos de cortesía según sea necesario. a la identidad del destinatario. Los formatos de las expresiones de cortesía generalmente están listos para usar, pero las expresiones que se usan para una persona del mismo nivel, una persona con una posición alta, entre damas, de una dama a un hombre, de un hombre a una dama, etc., son todas diferentes. . El más simple puede ser "Señor, acepte mi más alto respeto", o puede ser "Por favor, señora, crea en mis más sinceros sentimientos", lo que puede sonar muy desagradable, pero en realidad a la gente no le importa la redacción de estos. palabras al final de la carta, pero esto no es motivo para no prestar atención a cómo usarlo. Y aunque son todos iguales, no se puede justificar de ninguna manera si no se utilizan.

Las personas que hablan un lenguaje tan preciso y fastidioso también son inequívocas en lo que hacen.

Recuerdo que cuando era estudiante, un año le pedí a una amiga muy cercana que firmara una garantía de vivienda y pensé que todo se haría de un plumazo. Inesperadamente, lo miró con atención durante un buen rato hasta que se dio cuenta. Descubrió por qué y luego lo firmó de inmediato, no por desconfianza, sino porque necesitan saber dónde deben ser responsables. Por otro lado, debido a que son demasiado cautelosos, no es fácil para los franceses hacer negocios. Los chinos. El carácter chino es decir algo importante primero. Los franceses se sintieron confundidos cuando escucharon el plan macro y preguntaron: ¿Qué es exactamente lo que quieren lograr? ¿Cuánto dinero invertir? ¿Cómo configurar el personal? Hay muchos signos de interrogación, etc. No entrarán en cuestiones de fondo sin aclarar los detalles, por lo que las dos partes a menudo se separan en malos términos, como si nadie hubiera visto la sinceridad de la otra parte, pero en sí; De hecho, son sólo sus respectivos métodos de comportamiento y simplemente una forma diferente de pensar.

Lo que más daña la imagen de los franceses es la conducción, que se puede calificar de "imprudente". Los franceses que sostienen el volante han cambiado por completo su aspecto tras perder su habitual gentileza; , diciéndoles a los demás lo mal que conducen y bloqueándole el paso; a veces encienden los faros y tocan la bocina o se tocan la barba y miran fijamente a los demás. , diciendo que son " "El público es peligroso". Una vez vi a un hombre adulto decir esto con mis propios ojos, independientemente de la larga fila de autos esperando detrás de él, detuvo el auto y caminó hacia un auto conducido por una señora. detrás de él, gesticulando, luego de hablar por teléfono, la mujer se alejó. La mujer no abrió la ventana, pero hizo una señal en su cabeza con el dedo índice para indicar que la persona tenía un problema mental. que tienen problemas al conducir y no saben por qué. Al contrario, los británicos respetan las normas y nunca adelantan indiscriminadamente. Cuando los extranjeros llegan al Reino Unido y no están acostumbrados a conducir por la izquierda, a veces corren hacia la izquierda. Justo mientras conducen, los británicos esperarán pacientemente a que se despierten antes de adelantar. Se dice que cuando un francés conducía en el Reino Unido, una vez salió del estacionamiento y caminó directamente hacia la carretera de la derecha. Un automóvil conducía por el lado opuesto, también por la derecha. y encendió las luces y tocó la bocina. El inglés no estaba nada ansioso. Sólo esperó a que la persona que tenía enfrente se diera cuenta de su error, y luego le dedicó una sonrisa de caballero. Si el francés hubiera estado en esta situación, lo habría hecho. Se han puesto furiosos. Tal vez el inglés haya aprendido la lección del francés. Cuando se trata de conducir, los británicos que viajan a Francia suelen encender los faros a plena luz del día para llamar la atención.

Los parisinos que conducen se diferencian de la gente de otras provincias. Los primeros tienen fama de ser conductores duros cuando la gente de otras provincias ve que los dos últimos números de la matrícula son "75" o empiezan con el. El carácter "9" lo sabe. Los parisinos no deben ofenderse cuando los parisinos ven coches de otras provincias en la capital, por lo general los miran con desprecio y nunca son educados. A menudo adelantan por la derecha. Aprieta fuerte y te gusta hacer cosas arriesgadas. No es de extrañar, París Hay demasiados coches al ir y venir del trabajo todos los días en la autopista de circulación urbana, si no tienes esta capacidad, siempre te dejarán. detrás.

Lo último que quiero añadir es que los franceses aman mucho el arte. París es sin duda el centro de la cultura y el arte del país. Algunas personas conducen cientos de kilómetros al día para ver una obra de teatro o. una exposición cultural. Los franceses están muy orgullosos de las antiguas iglesias y castillos que dejaron sus antepasados ​​y que básicamente se encuentran en buen estado de conservación. Explicarán a los forasteros la estructura, distribución e incluso el significado de cada pintura o escultura de estos edificios. un tesoro.

Los franceses son personas románticas, casuales y cálidas, pero también orgullosas, testarudas e inquietas. También pueden ser divertidas y apasionadas. Como otras nacionalidades, los factores que moldean su carácter deben ser muchos. aspectos. Pero la Torre Eiffel, de la que los franceses están orgullosos, y la artista de moda Coco Chanel, que fundó la famosa marca Chanel, pueden reflejar la estética única y el nivel de apreciación de la nación francesa. La actitud del pueblo francés hacia la vida puede convertirse en el objetivo perseguido por muchas personas, porque ¿no es el propósito del trabajo y de la vida de las personas simplemente sentirse más cómodos? Esta es la única respuesta que tengo. . . . Lo siento mucho. La respuesta es agregar que los franceses no son amigables, ni fáciles de acercarse, ni fáciles de entender... Los franceses tardan mucho en acostumbrarse. Sólo después de que nos conocemos. ¿Podemos ver su hermoso carácter interior...? La respuesta es que si te gustan los hombres franceses, ¿no te gustan los hombres chinos? ¿Qué tienen de bueno los franceses? Respuesta complementaria: ¿Son malos los hombres chinos? ¿Por qué prefiero a los extranjeros? Y él es francés. ¡débil! ! !