Buscando una serie de libros de texto para estudiantes universitarios con especialización en traducción: Tutorial de traducción de turismo inglés-chino pdf
Compilado por el autor Chen Gang
Título de la serie: Serie de libros de texto para estudiantes de pregrado en traducción
Artículo de modalidad 369
Artículo de publicación Shanghai: Editorial Shanghai Foreign Language Education, 2009.09
Número ISBN 978-7-5446-1473-3
Número de clasificación de la biblioteca china H319.4: F
Original precio del libro 35,00
Formato de referencia editado por Chen Gang. Tutorial de traducción inglés-chino de turismo Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2009.
Resumen:
Este libro* **Está dividido en 4 partes y 16 capítulos: Descripción general, Habilidades, Práctica y Entrenamiento integral. Cada parte tiene 4 capítulos y viene con preguntas o ejercicios. La "Descripción general" es el esquema general del libro. Aprender bien la descripción general es el requisito previo para aprender las otras tres partes y 12 capítulos. El "Capítulo Técnico" está clasificado como "intermedio" en dificultad en el libro y es un capítulo clave para pasar a un nivel superior. El "Capítulo de práctica" tiene una dificultad "intermedia a avanzada" en el libro. La importancia y el desafío de la práctica son evidentes y se puede decir que nada de lo que se gana se puede aprender sin experiencia. Este artículo no solo presenta estándares y requisitos más altos para palabras, palabras, oraciones y artículos, sino que también presenta los requisitos de "reescritura" y "traducción variante" más difíciles según las características de la traducción turística. El "capítulo de formación integral" es el capítulo de formación integral, y el posicionamiento de dificultad pertenece al "nivel más alto" de este libro.
/AED7DD1E0000000004010000351BD88B?PTAG=40042.1.8