Medidas de gestión del desperdicio de alimentos de la provincia de Hebei (revisión de 2019)
Los aceites y grasas comestibles de desecho mencionados en el párrafo anterior se refieren a aceites animales y vegetales y diversas mezclas de aceite y agua que ya no pueden consumirse. Artículo 4 El tratamiento de los residuos de cocina deberá seguir los principios de reducción, aprovechamiento de recursos e inocuidad. Artículo 5 El departamento competente de vivienda y desarrollo urbano-rural del Gobierno Popular Provincial es responsable de la supervisión y gestión de los residuos de cocina en la provincia.
Los departamentos municipales de apariencia y saneamiento ambiental de los gobiernos populares de las ciudades distritales y los condados (ciudades) son responsables de la supervisión y gestión de los desechos de cocina dentro de sus respectivas áreas administrativas.
Departamentos relevantes como desarrollo y reforma, medio ambiente ecológico, transporte, recursos naturales, supervisión y gestión del mercado, finanzas, comercio, agricultura y áreas rurales, y seguridad pública de los gobiernos populares en o por encima del nivel del condado. deberán, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, encargarse del trabajo de supervisión y gestión de la gestión de residuos de alimentos. Artículo 6 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior apoyarán la construcción de instalaciones de eliminación de desechos de cocina. Tomar diversas medidas para fomentar el mercado de vegetales limpios, mejorar la tecnología de procesamiento de alimentos, ahorrar comidas, etc. para reducir la generación de desechos de cocina, promover la utilización de recursos y el tratamiento inofensivo de los desechos de cocina a través de medios económicos y técnicos; Promover activamente el modelo operativo orientado al mercado de recolección, transporte y eliminación de residuos de alimentos. Artículo 7 El costo de recolección, transporte y eliminación de los desechos de alimentos se incluirá en la tarifa de tratamiento de desechos domésticos urbanos. El gobierno popular local proporcionará subsidios apropiados para el déficit y formulará soluciones generales. Artículo 8 La Asociación de la Industria de Catering y la Asociación de Apariencia de la Ciudad e Higiene Ambiental desempeñarán un papel rector en la industria, formularán estándares relevantes, estandarizarán el comportamiento de la industria, popularizarán los métodos de reducción del desperdicio de alimentos e incluirán la gestión de desperdicio de alimentos en el alcance de la evaluación del grado de la empresa de catering. y normas de saneamiento ambiental. Capítulo 2 Planificación y construcción Artículo 9 El plan especial de saneamiento ambiental preparado por el departamento competente de apariencia urbana y saneamiento ambiental del gobierno popular de una ciudad distrital o condado (ciudad) incluirá el contenido del tratamiento de desechos de cocina y tomará medidas generales para la recolección. y transporte de residuos de cocina, distribución, uso del suelo y escala de las instalaciones de eliminación.
Las regiones con condiciones pueden planificar y construir instalaciones regionales de eliminación de residuos de alimentos de acuerdo con el modelo de coordinación regional. Artículo 10 La construcción de instalaciones de recogida y disposición de residuos alimentarios deberá ajustarse al plan especial de saneamiento ambiental urbano.
El terreno utilizado para instalaciones de eliminación de residuos de alimentos debe incluirse en la planificación urbana y rural como suelo utilizado para instalaciones de saneamiento ambiental, y ninguna unidad o individuo podrá invadir o cambiar su uso sin autorización. Artículo 11 Los proyectos de construcción de instalaciones de eliminación de desechos de cocina estarán sujetos al examen y aprobación o verificación por parte del departamento de inversiones del gobierno popular de la ciudad distrital o condado (ciudad). Al examinar y aprobar un proyecto, el departamento de inversiones solicitará la opinión del departamento de apariencia urbana y saneamiento ambiental del gobierno popular del mismo nivel.
Los proyectos de construcción de instalaciones de eliminación de desechos de cocina en todas las regiones administrativas serán revisados y aprobados por el departamento de inversiones del gobierno popular en el nivel superior. Al examinar y aprobar un proyecto, el departamento de inversiones del gobierno popular de nivel superior solicitará la opinión del departamento de apariencia urbana y saneamiento ambiental del gobierno popular del mismo nivel. Artículo 12 El estudio, diseño, construcción y supervisión de la construcción de instalaciones de recolección y eliminación de desechos de cocina deberán implementar estrictamente las leyes, reglamentos, reglas y normas técnicas pertinentes. Artículo 13 Una vez finalizadas las instalaciones de recogida y eliminación de residuos de cocina, la unidad de construcción organizará la inspección y aceptación de finalización de acuerdo con la ley, se encargará de la inspección y presentación de aceptación de finalización y presentará los expedientes del proyecto de construcción a las autoridades de vivienda y urbano-rural. departamento de desarrollo del gobierno popular local, y al mismo tiempo informar al gobierno popular local sobre la apariencia de la ciudad y el medio ambiente a las autoridades de salud. Los productos que no hayan sido inspeccionados o no hayan pasado la inspección no se entregarán para su uso. Capítulo 3 Recolección y transporte Artículo 14 Quienes se dediquen a la recolección y transporte de desperdicios de alimentos deben ser aprobados por el departamento de apariencia urbana y saneamiento ambiental de la ciudad distrital y el condado (ciudad) directamente dependiente del gobierno provincial, obtener una licencia y cumplir las siguientes condiciones: p>
(1) El solicitante es una persona jurídica empresarial registrada de conformidad con la ley, con un capital registrado de no menos de 3 millones de yuanes;
(2) Tiene un contenedor de recolección especial completamente cerrado con función de recolección clasificada;
(3) Tener más de diez vehículos especiales para transportar desechos de alimentos que puedan evitar la propagación de olores, evitar la dispersión y evitar el goteo; p>
(4) Disponer de espacios fijos de oficina y maquinaria, equipos y lugares de estacionamiento de vehículos;
(5) Las demás condiciones que establezcan las leyes y reglamentos.
Sin aprobación, ninguna unidad o individuo puede participar en la recolección y transporte de desechos de alimentos. Artículo 15 Los departamentos de apariencia urbana y saneamiento ambiental de los gobiernos populares de las ciudades distritales y los condados (ciudades) deberán, en principio, identificar las empresas de recolección y transporte de desperdicios de alimentos mediante licitaciones y otros métodos de competencia leal, y firmar acuerdos de recolección y transporte de desperdicios de alimentos con a ellos. El contrato de recogida y transporte de residuos de cocina debe estipular claramente el período de funcionamiento, las normas de servicio, la responsabilidad por incumplimiento de contrato, etc.
Artículo 16 Las unidades generadoras de desechos de cocina deberán cumplir con las siguientes regulaciones:
(1) Almacenamiento clasificado de desechos de alimentos;
(2) Establecer contenedores estándar de recolección de desechos de alimentos y mantener un uso normal ;
(3) Si se genera aceite comestible residual, se deben instalar instalaciones y equipos anticontaminación, como separadores de agua y aceite o trampas de grasa, que cumplan con los requisitos técnicos pertinentes;
( 4 ) Establecer un libro de registro de generación de desechos de cocina e informar el tipo y la cantidad de desperdicios de alimentos al departamento local de apariencia y saneamiento ambiental de la ciudad al final de cada mes.
(5) Los desperdicios de alimentos no se deben tirar; o amontonados a voluntad, o colocados o vertidos en instalaciones domésticas de recolección de basura, tuberías de drenaje de aguas residuales, tuberías de agua de lluvia, ríos, canales, lagos, embalses y otras instalaciones públicas municipales;
(6) Los desperdicios de alimentos no se venderse o transportarse;
(7) Firmar un acuerdo escrito con la empresa de recogida y transporte de residuos de alimentos y entregar los residuos de alimentos a la empresa de recogida y transporte de residuos de alimentos que firmó el acuerdo dentro de las 24 horas siguientes Se generan residuos de alimentos. Los residuos de alimentos no deben entregarse a otras empresas o empresas de recogida personal.