Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Letras en coreano y chino del puente Huayang

Letras en coreano y chino del puente Huayang

Comparación de letras chinas y coreanas

Puente Huayang

(Zion.t)

Nuestra familia.

? Estoy solo todos los días.

? Papá es taxista.

? Cuando le preguntan dónde está, siempre dice

Puente Huayang

. Está en mi almohada todas las mañanas

Dulces estrella y bocadillos de fideos instantáneos (nota: un pequeño bocadillo en Corea en el pasado, similar a agregar pequeñas pastillas de azúcar a los fideos instantáneos triturados)

El ¿Papá que sale del trabajo todas las mañanas

¿Esperando con ansias su bolsillo

? Yo más joven me lo recordó.

Mamá, papá y dos hermanas.

¿Soy viejo? ¿Soy tan lindo?

? Esos días me recuerdan a mí.

Me lo recordó.

Sé feliz.

Seamos felices.

? ? No te enfermes, no te enfermes.

Sé feliz, sé feliz.

? No te enfermes. Está bien, está bien.

Yo gané dinero, yo también.

En el pasado solo decía que mi madre me dio 100 yuanes (equivalente a unos 6 centavos de RMB)

Mamá, papá y cachorro.

Ahora todos me están mirando

Hay un teléfono. Es mi madre.

? Dururu, ¿cómo estás, hijo?

? Ella me preguntó dónde estás.

Dije Puente Huayang Puente Huayang

Mamá, sé feliz.

? No te enfermes, no te enfermes.

Sé feliz, sé feliz.

? No te enfermes. Está bien, está bien.

? Eso fue cuando yo era joven.

No sé nada.

? La sensación de cruzar ese puente

¿Dónde estás? ¿Dónde estás?

? Le preguntaba y siempre decía

Puente Huayang Puente Huayang

? Ahora estoy parado en este puente.

Sé feliz.

Seamos felices.

? ? No te enfermes. No te enfermes

Sé feliz, sé feliz.

No te enfermes, ¿vale?

Sé feliz.

? ? No te enfermes. No te enfermes

Sé feliz, sé feliz.

No te enfermes, está bien