Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - ¿Por qué Du Fu fue a Chengdu?

¿Por qué Du Fu fue a Chengdu?

Pregunta 1: ¿Por qué Du Fu vive en Chengdu? ¿Tiene amigos o familiares en Chengdu? En noviembre del undécimo año de Tianbao (752), estalló la rebelión de Anshi y Du Fu se rebeló. La rebelión de Anshi fue un punto de inflexión en la transición de la dinastía Tang de la prosperidad al declive. La vida en las Llanuras Centrales quedó devastada y Du Fu también sufrió la guerra.

Después del caos, Du Fu llevó a su familia del condado de Fengxian a Baishui, y luego de Baishui al norte de Shaanxi. "Los frutos silvestres llenan el valle, y las ramas humildes se convierten en vigas." Comiendo frutos silvestres y construyendo chozas, el poeta y el pueblo exiliado soportaron el dolor de la ruina de su país y de su familia. El 13 de julio del año siguiente, el príncipe Hengli sucedió en el trono en Lingwu (ahora Ningxia) y cambió Yuan por De. Du Fu huyó una vez a la dinastía Zhou (ahora condado de Fuxian, provincia de Shaanxi). Cuando se enteró de que el nuevo emperador había ascendido al trono en agosto, instaló a su familia en la aldea de Qiang, dejando solo a Yi Yi. Se dirigió al norte, a Yanzhou (hoy Yan'an, provincia de Shaanxi), y salió de Luziguan (cerca del condado de Hengshan). , provincia de Shaanxi), y llegó a Lingwu. En el camino, los rebeldes lo capturaron y lo escoltaron a Chang'an. Afortunadamente, el estatus de Du Fu no era alto y su reputación no era muy buena en ese momento. Se centró en la reclusión y los bárbaros no lo tomaron en serio. No fue escoltado a Luoyang para servir como funcionario en Chang'an y obligarlo a rendirse, por lo que Du Fu no fue escoltado a Luoyang y no trabajó en el gobierno títere durante la Rebelión de Anshi. No sólo no lo obligaron a rendirse, sino que, gracias a su buen ocultamiento, no lo trataron como a un prisionero. Durante la rebelión de Anshi, se permitió hacer turismo en la ciudad y el movimiento era relativamente libre.

Apreciación de Ai Jiangtou

En ese momento, Chang'an ya no era próspero bajo los brutales estragos de los rebeldes, por lo que escribió poemas tristes como "Ai Jiangtou" y " Esperanza de primavera". Escribió en "Aijiangtou":

"La vieja golondrina en el desierto de Shaoling llora y yo, en secreto, parezco una sombra primaveral en el río sinuoso.

Hay miles de puertas de palacio en la orilla, ramas nuevas de sauce, ¿para quién eres verde?

Recuerdo las banderas de colores ondeando desde el jardín sur

La primera dama del reino, desde el Palacio de. el Sol, estaban allí los carros reales del emperador.

Delante de ellos estaban los jinetes con arcos y flechas, y caballos afilados, mascando oro. . Hacia el cielo, a través de las nubes, una flecha alcanza a un par de pájaros.

¿Dónde están esos ojos perfectos, dónde están esos dientes nacarados? Un alma manchada de sangre sin hogar y sin lugar a donde regresar. >

Una ola clara fluye hacia el este, pasando por el sendero de la montaña Diaolou, pero no hay noticias.

La gente comprensiva derrama lágrimas y espera que pueda ser tan eterna como el río y las flores. /p>

p>

Los tártaros a caballo cubrieron la ciudad de polvo en el crepúsculo, y yo huí hacia el sur, pero todavía miraba hacia el norte, hacia el trono."

Aquí. En el poema, escribió que sólo pudo contener el dolor en su corazón y no se atrevió a llorar en voz alta. En la temporada de primavera, un hombre llegó en secreto a Qujiang. Todavía recordamos que Du Fu escribió dos poemas para "The Road" hace unos años. En ese poema, les dijo a la Sra. Guo, la Sra. Qin, Yang y otros que vinieran a Qujiang para una excursión de primavera el 3 de marzo cuando hiciera buen tiempo. ¿Qué vio Du Fu ahora en Qujiang, Chang'an bajo el control de? ¿La rebelión de Anshi? Lo que vi fue "Dado que los palacios en la orilla están todos sellados por miles de puertas", vi que las puertas de los palacios en el borde del río Qujiang estaban cerradas y no había nadie allí. "Sauces delgados, juncos nuevos, ¿para quién sois verdes?", Las delgadas ramas de los sauces y las hojas de espadaña recién arrancadas todavía están verdes. Recordó la escena en la que la señora Guo llevó a la señora Qin y Yang a Qujiang, pero ¿qué pasa ahora? "¿Dónde están esos ojos perfectos, dónde están esos dientes nacarados?", ¿Adónde fueron Yang Guifei y Tang Xuanzong? Tang Xuanzong desertó y se pasó a Shu y Yang Guifei murió. Un elfo manchado de sangre no tiene hogar ni adónde regresar, y no hay noticias. Corrió hacia el este desde las aguas de Wang Qing y Wei y atravesó el camino del minarete en la veta de piedra, sin ninguna noticia. Las personas que son compasivas piden deseos con lágrimas en los ojos, pero ella mira los ríos y las flores para siempre como ríos y flores. El dolor y la ira del poeta no pudieron evitar surgir en su corazón y rompió a llorar.

"Ascendiendo a Tatar, Huang Muli, Cloud Town trae polvo" La Rebelión Anshi fue tan dominante y arrogante en la ciudad que cuando el poeta regresó a su residencia en el sur de la ciudad, no pudo Ayúdanos a correr la voz al norte de la ciudad. "Huí al sur, pero me quedé en el norte". Cuando Lingwu subió al trono, estaba en el norte de la ciudad, lo que revela la ansiosa esperanza del poeta de que el ejército Tang derrotaría la rebelión de Anshi, recuperaría Chang'an y restauraría Chang'. la antigua prosperidad y tranquilidad de an. Este es el lado Qujiang de la rebelión de Anshi que el poeta vio solo en Qujiang una primavera.

En él se revela la preocupación del poeta por el país y el pueblo y su enfado hacia la rebelión de Anshi.

Apreciación de obras como "De luto por los reyes y nietos"

Du Xiaoqin: Además, Du Fu también escribió un poema "De luto por los reyes y nietos", que describe a los arrogantes. Príncipes y nobles de Chang'an en el pasado después de que la rebelión de Anshi ocupara Chang'an. El trágico destino de las generaciones futuras. Este poema dice:

Un cuervo de cabeza blanca vuela a lo largo de la muralla de la capital hasta la puerta de la ciudad en otoño, donde canta.

Luego se volvió y picoteó entre los tejados de un edificio cuyo propietario, un poderoso chino, había huido ante los tártaros.

Ahora su látigo de oro está roto y sus nueve caballos están muertos. Su propia carne y sangre fueron esparcidas por el viento.

Debajo de la cintura de Sapphire Coral, un príncipe de la esquina lloraba de dolor.

Quien le pidió que le diera un nombre falso era simplemente un pobre tipo que buscaba empleo.

Los cien días de esconderse entre la hierba y las espinas se reflejaron en su cuerpo de pies a cabeza.

Pero, desde su primer emperador, todos con nariz aguileña, estos dragones tienen un aspecto diferente al de los humanos comunes y corrientes.

El lobo está ahora en palacio, el dragón ha desaparecido en el desierto, ¡oh príncipe, ten mucho cuidado con tu pueblo más sagrado! .

No me atrevo a hablar contigo durante mucho tiempo en la carretera, ni me atrevo a estar a tu lado por un rato. ...... gt gt

Pregunta 2: ¿Por qué Du Fu dejó su ciudad natal y vino a Sichuan?

En el verano del segundo año de Ganyuan (759), se produjo una grave sequía en Huazhou y Guanzhong. Du Fu escribió "Summer Sigh" y "Summer Night Sigh" para lamentar el sufrimiento de los refugiados chinos. Después del comienzo del otoño de ese año, Du Fu se sintió triste por la suciedad de los asuntos actuales, por lo que renunció a su puesto de secretario en Huazhou para unirse al ejército y se fue a Zhouqin en el oeste (hoy Tianshui, Gansu). Du Fu escribió más de 30 poemas durante su mandato en Huazhou. Después de muchas idas y vueltas, Du Fu finalmente llegó a Chengdu. Con la ayuda de Yan Wu y otros, construyó una cabaña con techo de paja en la orilla del arroyo Huanhua en el oeste de la ciudad, que en la historia se conocía como "Cabaña con techo de paja Du Fu" o "Cabaña con techo de paja Huanhua". Más tarde, Yan Wu la recomendó como capital del festival, y su familia vivía en el condado de Fengjie, Sichuan.

En la primavera del segundo año de Guangde (760), se mudó nuevamente a Shu. Du Fu regresó a la cabaña con techo de paja donde había estado vagando durante casi dos años. Yan Wu recomendó a Du Fu para que se desempeñara como Yuanwailang, inspector del Ministerio de Industria y oficial de personal de Yan Wu. Las generaciones posteriores también llamaron a Du Ministerio de Industria. Pronto Du Fu volvió a dimitir. Durante estos cinco o seis años, Du Fu todavía vivía una vida dura. Dijo: "El libro del viejo amigo grueso y generoso está roto, y el hijo del hambre constante está desolado" ("Loco") "Un tonto no conoce la etiqueta de padre e hijo, por eso se enoja y ruega por comida y llora hasta la puerta del este." Usó algunos detalles de la vida para expresarle Las dificultades de la vida. Dijo que su hijo era ignorante, no sabía respetar a su padre y no entendía la etiqueta de su maestro. Cuando tienen hambre, sean padres o no, deben seguir la etiqueta padre-hijo. Cuando tuve hambre, pedí a gritos comida y lloré en la puerta oriental. En la tormenta de otoño, la cabaña de Du Fu quedó en ruinas y su esposa tenía hambre y no pudo dormir en toda la noche. Escribió "Casa con techo de paja rota por el viento de otoño".

Pregunta 3: ¿Por qué vino Du Fu a Chengdu? ¿Es un funcionario o un ermitaño en Chengdu? ¿Cómo es su situación de vida? Du Fu ha estado viviendo en el templo Caotang, Chengdu. En la antigüedad, el templo Caotang era un templo. Su poema: "La ventana contiene miles de kilómetros de nieve otoñal en Xiling, y el barco de Wudong atraca a miles de kilómetros de distancia" fue escrito desde el Templo Caotang en Xiling con vista a las montañas cubiertas de nieve. Ahora el templo Caotang se ha convertido en una famosa atracción turística. ¿Se le cambió el nombre a Du Fu Thatched Cottage hace muchos años?

Pregunta 4: Anteriormente se creía que Du Fu fue a Chengdu para ir a Yanwu, pero ahora esta afirmación se cuestiona. ¿Cuál es el motivo de la duda? Después de 757, Yan Wu fue transferido a Chang'an y no regresó a Chengdu hasta 761. Du Fu llegó a Chengdu en el invierno de 759. Según Du Fu, "El emperador Wang Wu realizó una gira por el país y dejó una cabaña con techo de paja en la capital", la casa de Du Fu fue construida en su totalidad por su primo. En el otoño de 759, después de que Du Fu abandonara su puesto oficial, huyó sucesivamente a Zhou Qin y Tonggu. Una vez tuvo la idea de que el "Maestro Buzan" se estableciera en Tonggu, pero no lo logró. A finales del invierno de 759, Du Fu llegó a Chengdu.

Por lo tanto, si Du Fu vino a Chengdu solo para visitar a Yanwu, no necesitaba visitar a familiares y amigos en Chengzhou y Tonggu. Desesperado, vino a Chengdu y, con el apoyo de familiares y amigos, construyó una casa en el primer acre de pastizal. No fue hasta Zhenshu que su vida empezó a mejorar.

Pregunta 5: ¿Qué edad tenía Du Fu cuando estaba en Chengdu? Du Fu nació en el año 712 d.C. En el invierno de 759 d.C., Du Fu se mudó con su familia de Longyou (ahora provincia sureña de Gansu) a Chengdu para evitar la "Rebelión de Anshi". En 765, Yan Wu murió de una enfermedad y Du Fu, que había perdido su único apoyo, tuvo que despedirse de Chengdu con su familia.

Du Fu llegó a Chengdu a la edad de 47 años y salió de Chengdu a la edad de 53.

Pregunta 6: ¿Por qué Du Fu se mudó a una cabaña con techo de paja en Chengdu después de la rebelión de Anshi? El Estado, la sociedad y por supuesto la burocracia estaban en desorden. El Emperador necesita héroes que se queden en el futuro para ayudarlo a luchar contra la rebelión. A las personas que no eran de utilidad para Du Fu, naturalmente, no les importaba mucho, por lo que Du Fu tuvo que ganarse la vida solo (el tribunal no tenía dinero para pagar). Pero en ese momento, Yan Wu tenía una buena relación con él y le dio una casa de bajo alquiler, por lo que Du Fu se mudó a Chengdu Thatched Cottage.

Pregunta 7: ¿Cuántos años permaneció Du Fu en Chengdu?

Mientras estaba exiliado en Chengdu, devastada por la guerra, Du Fu, con la ayuda de sus amigos, construyó una cabaña con techo de paja en la orilla del arroyo Huanhua en los suburbios occidentales de Chengdu. Aquí vivió durante cuatro años, en los que alcanzó la cima de su creación poética y escribió más de 240 poemas.

Pregunta 8: Los poemas de Du Fu en Chengdu se desplazaron hacia el suroeste (desde el primer año de Shangyuan de Suzong hasta el quinto año de Dali de Daizong, 760-770, 49-59 años).

Características de la poesía de Du Fu durante su periplo por el suroeste

1 Hubo un gran número de poetas. Aunque está en tierra extranjera y entrando en su vejez, es más diligente en la creación. Hay 1.072 poemas existentes, tres veces el número de los tres primeros períodos combinados, lo que representa el 73% del total de obras. Kuizhou produjo 485 poemas en menos de dos años.

2. Temas ricos. El poeta no sólo anotó en sus poemas todas las montañas, ríos, paisajes, costumbres, lugares de interés y experiencias de vida, sino que también dejó numerosas obras autobiográficas en las que recordó y reflexionó sobre sus experiencias pasadas. Por ejemplo, nostalgia, viajes forzados, viajes nocturnos, duelo, ir al presente, ocho penas, etc. Pero no importa a dónde vaya, preocuparse por el destino del país y reflejar el sufrimiento del pueblo son siempre contenidos importantes que no se pueden cambiar.

3. La mayor parte de la poesía moderna (poesía métrica) representa el 70% de toda la poesía de este periodo. Los 365,438 0 poemas de cinco líneas de Du Jizhong están escritos aquí, 65,438 007 de sus poemas de Qi Jue están escritos aquí, 4,865, 438 0 de sus 550 poemas de cinco líneas están escritos aquí y 65 de sus poemas de Qi Jue están escritos aquí. Aquí se escriben 438 08 poemas. El dominio de la métrica de Du Fu ha alcanzado el punto de la perfección, como dice el refrán, "en vista de la exquisitez de la poesía del período tardío". ("Envía un drama aburrido al Decimonoveno Cao Zhang")

4. La atmósfera lírica es rica. En ese momento, Du Fu era pobre y estaba enfermo, y estaba envejeciendo. Sus obras a menudo mostraban un estado de ánimo irresistible de depresión, tristeza y desolación.

17. Erudito: Qilu. Fue escrito en la primavera del primer año de la dinastía Shangyuan de Suzong (la primavera de 760) y fue escrito en el templo Wuhou en Chengdu cuando Du Fu entró por primera vez en Shu. El poema elogia los esfuerzos de Zhuge Liang por ayudar a los dos maestros a lo largo de su vida y las dificultades de servir al país, integrando nostalgia y lirismo. El poeta destaca particularmente el arrepentimiento de "morir antes de poder conquistar", que es en realidad la triste realización de su ideal de "servir a los reyes de Yao y Shun". Entre los casi 20 poemas dedicados a Zhuge Liang en "Du Ji", este tiene la mayor influencia y también es el más influyente entre todos los poemas de Wuhou de las dinastías pasadas.

Hay un dicho famoso: "Mira el mundo con diligencia y ofrece tu sinceridad a dos generaciones".

Pero antes de conquistar, murió, y desde entonces los héroes han sido con ellos "Llorando sobre el abrigo" 18 "La cabaña fue destrozada por el viento otoñal": siete canciones antiguas (canciones de siete caracteres). Fue escrito en el otoño del segundo año del reinado del emperador Suzong (otoño de 761). Escrito en Chengdu en el segundo año después de ingresar a Shu. Una tormenta arrasó el techo de paja de su techo, la cama estaba mojada y no podía dormir por la noche. A partir de esto, recordó las dolorosas experiencias vividas desde la guerra. El poeta puede conectar su propio dolor con las dificultades de las grandes masas populares, diciendo: "¡Hay decenas de millones de edificios espaciosos, los pobres en el mundo son felices y el viento y la lluvia son tan pacíficos como las montañas! " Ay, ¿cuándo viste de repente esta casa? ? ¡Es suficiente para mí morir congelado yo solo! “Este espíritu de estar dispuesto a intercambiar el sufrimiento personal por la felicidad del mundo conmovió a Bai Juyi, Wang Anshi y a millones de personas de generación en generación.

19, la obra se compone de seis cuartetas: seis cuartetas, escritas en el primer año de Baoying (alrededor del 762 d.C.), que comentan las cuatro figuras destacadas de principios de la dinastía Tang, Wan Xin, Qu Yuan. y Song Yu, y criticar a los literatos de la época. Los malos hábitos muestran la actitud correcta hacia la herencia literaria de las generaciones anteriores. Du Fu comentó sobre la creatividad de la literatura y el arte en forma de una serie de cuartetas.

Dicho famoso: "La reputación de dos Cao Cao se arruinará, pero los ríos no serán destruidos a través de los siglos." (2)

"La gente de hoy ama mucho a los antiguos". mucho, y sus palabras claras y hermosas frases deben ser sus vecinas." (2) 5)

"Si no cortas el cuerpo falso pero eres elegante, eres un maestro." (6 )

20. Ambos lados del río Amarillo recuperados por el ejército imperial: siete métodos. Fue escrito en la primavera del primer año de Dadé (763 d.C.). Du Fu se encuentra ahora en Zizhou. Escribir y hablar sobre la obra: Los suspiros de éxtasis ante la buena noticia de que la rebelión de Anshi finalmente fue sofocada y la maravillosa ensoñación sobre si venir o no a Tailandia expresan el anhelo de reunificación y paz del pueblo que ha sufrido la guerra. Se trata de una obra excelente llena de sentimientos patrióticos y también es elogiada por las generaciones posteriores como "el primer poema rápido de Lao Du en su vida". (Dinastía Qing - "Reading Du Xinjie" de Pu Qilong) (Hay muy pocos poemas que expresen felicidad, a juzgar por la forma de expresión)

Línea famosa: ¡Noticias de esta estación del lejano oeste! ¡El Norte ha sido reconquistado! Al principio, no pude evitar que las lágrimas brotaran de mi abrigo. ¿Dónde están mi esposa y mi hijo? No había rastro de tristeza en sus rostros. , sin embargo, empaqué mis libros y poemas como loco.

Cuando cantes durante el día, debes rociarlo verticalmente en el día verde de la primavera, que es el comienzo de mi regreso a casa. De regreso de esta montaña, pasando otra montaña, subiendo desde el sur, luego hacia el norte, ¡hasta mi propia ciudad! .

21. Subir escaleras: Siete Leyes. Escrito en la primavera del segundo año de Dai De (764 d.C.), al regresar a Chengdu desde Zizhou, expresó lo que vio y sintió cuando subió a la torre, y expresó su preocupación por el país. Como dijo Shen Deqian, este artículo es "magnífico y cubre el universo" (...> gt

Pregunta 9: ¿Cómo se llama la cabaña con techo de paja construida por Du Fu en Chengdu? ¡Urgente! ¡Urgente! ¡Urgente! Muchas gracias. La cabaña con techo de paja construida por Du Fu en Chengdu se llama Chengdu Thatched Cottage (o Chengdu Du Fu Thatched Cottage

Chengdu Du Fu Thatched Cottage fue la residencia del gran poeta Du). Fu de la dinastía Tang vivió en Chengdu en el invierno del 759 d.C. Durante la rebelión de Anshi, Du Fu se mudó con su familia de Longyou (ahora provincia sureña de Gansu) a Chengdu en la primavera del año siguiente. , construyó una pequeña casa junto al pintoresco arroyo Huanhua en los suburbios occidentales de Chengdu. En la primavera del año siguiente, la cabaña fue construida y nombrada "Cabaña con techo de paja de Chengdu". Vivió aquí durante casi cuatro años. Fu perdió su único apoyo y tuvo que despedirse de Chengdu. Vivió en Jing, Hunan y otros lugares de las Tres Gargantas. Después de que Du Fu dejó Chengdu, la cabaña con techo de paja ya no existía. Antes de las Cinco Dinastías, Wei Zhuang, un poeta. En Sichuan, descubrí las ruinas de la cabaña con techo de paja y la reconstruí para preservarla. Fue reparada muchas veces durante las dinastías Ming y Qing.

Pregunta 10: Fui a Chengdu durante dos días y leí muchas guías. En línea, todos dijeron que quería bajarme en la estación Dubei en Jinli, el templo Wuhou, ir a Jinli y al lado del templo Wuhou, luego Kuanzhai Alley, Thatched Cottage y Chunxi Road.