Solicitando una breve discusión sobre bocetos de jardines japoneses.
El vocabulario de los jardines japoneses es diferente al de los jardines chinos. Los jardines japoneses utilizan su propio vocabulario de jardín, como construir montañas y suji salvaje, estanques y agua, Nakajima y Dejima, piedras voladoras y escalones. , linterna de piedra y Pagoda de los Cinco Elementos, muro viviente y muro de la muerte, casa de té y cintura colgante, cuenco para ponerse en cuclillas y lavarse las manos, nieve escondida y cueva de polvo, tres piedras y nueve montañas y ocho piedras de mar, etc. Es difícil entender la esencia de los jardines japoneses sin entender estos términos que tienen los mismos caracteres chinos pero significados diferentes. Hay muchas piezas pequeñas en los jardines japoneses, algunas están hechas de piedra, otras de madera y otras de hierro, pero las piezas de piedra son las más comunes. Las linternas de piedra, los lavamanos, las torres de cinco ruedas, las cuevas de polvo, etc. son productos de piedra. La puerta torii frente al santuario, que equivale a un arco chino, está hecha de madera; las alarmas para pájaros, las tomas de agua, las cortinas, etc. están hechas de bambú y las linternas individuales están hechas de hierro. Estos bocetos se convirtieron en objetos característicos de los jardines japoneses. Cuando otros países imitaron los jardines japoneses, primero copiaron estos bocetos de jardines. 1. Linternas de piedra Las linternas de piedra no fueron inventadas originalmente por los japoneses, y las linternas de piedra actuales también son diferentes a las del pasado. Hay muchos alias para las linternas de piedra, como torre de linterna, linterna, estufa de linterna nocturna, linterna Lu, linterna de piedra, nicho de linterna, linterna nocturna, luz, estufa de linterna de piedra, torre de linterna de piedra, linterna de nicho de piedra, etc. Según los diferentes materiales, se pueden dividir en faroles de piedra, faroles de madera y faroles de metal. Las linternas de piedra como lámparas a menudo se mezclan con linternas. El nombre de la linterna de piedra que se usa hoy apareció por primera vez en registros escritos grabados en el Santuario Toyokuni en Kioto en el noveno año de Keicho (1604) en el período Edo (1603-1867), por lo que no es un nombre que se haya utilizado desde la antigüedad. veces. Posteriormente, hay registros de linternas de piedra en el Santuario de Estados Unidos en el año 13 de Keicho (1608). En el año 18 del reinado de Qingchang (1613), el nombre de la torre del farol de piedra reapareció en el Santuario de Estados Unidos. Las linternas de piedra que se utilizan hoy en día se refieren a linternas hechas de piedra tanto para fines de iluminación como de visualización. Los faroles se pueden dividir en faroles de ofrenda y faroles de jardín según su uso. El primero es anterior y generalmente se usa ante dioses y budas como lámparas, mientras que el segundo se usa en jardines como etiqueta de ceremonia del té y bocetos de jardín. El primer prototipo de linterna de piedra fue la lámpara que se encendía cuando se adoraba a Buda en China, que también es la forma de ofrenda de lámpara. Esta forma se introdujo en Japón a través de Corea, con ejemplos como las ofrendas de lámparas frente al Buda en el Salón Fénix de Byodo-in. Significa "luz permanente". Hay una linterna alta de antes de la dinastía Tang frente al Buda del acantilado en el sitio del Templo Longzi en Taiyuan, provincia de Shanxi, China. Es el ejemplo más antiguo de China. Hay muchas linternas de piedra en las ruinas de Silla en Corea. Se puede ver en el templo Bulguksa, el templo Buseoksa, el templo Beopjusa y el templo Hwayansa en Gyeongju, provincia de Gyeongsang del Sur. A diferencia de las linternas de piedra japonesas actuales, tenían una estructura más gruesa. Después de que el budismo fuera introducido en Japón en el año 13 del reinado del emperador Kinmei (552), la tecnología de las linternas de piedra también se introdujo en Japón. En general, se cree que las linternas se introdujeron en Japón durante el período Nara (711-794). Las linternas de piedra de aquella época estaban hechas principalmente de toba, por lo que su textura era relativamente suave y no se ha transmitido hasta el día de hoy. La linterna visible más antigua en Japón es la linterna de metal frente al Buda en el templo Todaiji en Nara. Las primeras linternas de piedra proceden del templo Toma del período Nara. También quedan cimientos de linternas de piedra en la parte central frente a la pagoda de cinco pisos del templo Kofukuji y al templo Chujindo a finales del período Nara. Esto demuestra que las primeras linternas se utilizaban como lámparas delante del Buda y se limitaban a la iluminación interior. Durante el período Heian (794-1192), se colocaron linternas de piedra en el jardín como uno de los elementos del jardín estilo Tierra Pura frente al Buda. Hay ejemplos de esto frente al Salón Amida Byodo-in, la pagoda de tres pisos del Templo Joryuriji y el Salón Amiyado. A finales del período Heian, las linternas utilizadas exclusivamente para el budismo también entraron en los santuarios, como las linternas de piedra del santuario Kasuga Taisha Wakamiya. Esto muestra que las linternas de piedra han estado en el jardín desde el período Heian, pero su significado budista es aún mayor. En el período posterior, fue tomado prestado del santuario. Durante el período Kamakura (1192-1333), las linternas de piedra eran comunes en los templos y santuarios de Kinki. Además, las antiguas farolas de interior también se trasladaron al jardín exterior para que sirvieran de iluminación y decoración del jardín. Muchos templos y santuarios recién construidos también tienen estas antiguas linternas para mostrar su larga historia. Esto muestra que durante el período Kamakura, las linternas de piedra no sólo se popularizaron en templos y santuarios, sino que también comenzó la práctica de convertir las linternas de piedra de lámparas de ofrendas en linternas de jardín. Durante el período Muromachi (1393-1573), una gran cantidad de linternas originalmente colocadas frente al templo de Buda se trasladaron gradualmente al frente del edificio del santuario.
Este lavabo bajo se llama postura en cuclillas. Por lo general, el lavabo del jardín está hecho de una piedra enorme con varias formas. Así que hay varios nombres, como forma de crisantemo, forma de combinación de boca de pozo de Ise, forma de dinero con "Buquan" grabado, forma de pagoda con sello del tesoro, forma de altar de sal, forma de roca de Ise, forma de pila de puente, forma plana japonesa, forma de ciprés, forma de diamante. , forma de estrella de pilar cuadrado, forma de templo de Namba, forma de flor de ciruelo, forma de barco flotante, forma de templo de pabellón de plata, forma de talla de Buda de Erawan, forma de patrón de sotana, forma de piedra cuadrada, forma de fecha, forma de puente, forma de hoz, forma de cubo, cuencos de lavado con forma de vasija de cobre, monte Fuji, pie de lámpara, barco chino, Sima Wengong, cilindro de agua, esfera, tetera, cuenco de hierro, estrella cilíndrica, etc. Como juego de piedras para lavarse las manos, no es solo un cuenco para lavarse las manos, sino varias piedras de paisaje. La estructura general se centra en un cuenco para lavarse las manos con una base de piedra, rodeado por varias piedras complementarias para sacar agua, lavarse las manos y estar de pie. También ha pasado por un largo proceso desde las piedras circundantes hasta un solo cuenco para lavarse las manos, y luego desde un único cuenco para lavarse las manos hasta un grupo de piedras en cuclillas. Esto también refleja el proceso de desarrollo del jardín de té desde el estándar de piedra voladora hasta el estándar de cuclillas. El primer lavamanos estaba rodeado de guijarros naturales para simbolizar el agua de manantial de la montaña. Más tarde, los bebedores de té crearon el cuenco para lavarse las manos basándose en los componentes restantes de la torre de piedra e inspirándose en los productos de piedra. El cuenco para lavarse las manos más antiguo que se conserva es un cuenco de piedra situado en el borde de la piscina frente al Salón del Templo Yijoruri en el cuarto año del reinado de Yongren (1296). Durante la época del maestro de la ceremonia del té Sen no Rikyu, creó el juego de piedras para el cuenco para lavarse las manos. No solo hay un cuenco para lavarse las manos, sino que también hay un grupo de piedras complementarias. En aquella época sólo había piedras laterales y piedras frontales. Un poco más complicado es que la piedra del frente se usa como un trampolín, con la piedra del cubo de sopa a la izquierda y la piedra de la vela de mano a la derecha. En el período Furuta Oribe, había una piedra adicional en la parte trasera, un trampolín en el frente, una piedra de barril de campo (también llamada piedra del cuerpo del corazón) a la izquierda y una piedra de vela de mano (llamada trampolín en este momento). tiempo) a la derecha. En la era Kobori Enshu, no se agregaron más piedras, pero las piedras del barril de sopa, las piedras de las velas de mano y los escalones eran los mismos, excepto que había piedras de Buda y piedras de control frente a los escalones. Independientemente de la combinación, entre el trampolín y el lavabo hay un montón de pequeños guijarros llamados piedras hidrofóbicas. Hoy en día, la función de lavado de manos de muchos juegos de piedra para lavamanos en los jardines se ha perdido y tienen funciones más decorativas. Hay muchas formas de practicar y llamar al cuenco para lavarse las manos o al cuenco para ponerse en cuclillas según su relación con otros componentes del jardín. Si te agachas al otro lado de la piedra compañera, se llama Xiangbo; si te agachas en el medio de la piedra compañera, se llama Zhongbo; si te agachas en el centro del flujo de agua, se llama Liubo; Para el flujo de agua, se utiliza un círculo de pequeñas piedras para rodearlo en forma de cuenco para lavar, y en realidad no hay cuenco para lavar, se llama cuenco falso que fluye. La posición en cuclillas está en el centro del arroyo. Para lavarse las manos, hay que cruzar un puente de piedra para llegar a él. Se llama cuenco de puente, como el que hay en el jardín del templo Kodaiji en Kioto. En cuclillas en medio del agua, con un trampolín a su lado para cruzar el agua, se le llama cuenco de cruce de piedras. La posición en cuclillas se encuentra en la orilla de la corriente. En la orilla hay piedras que lo acompañan, lo que se llama cuenco de estanque. Cuando el nivel del agua en la piscina es muy profundo, el cuenco para lavarse las manos tiene una forma cilíndrica alta para lavarse las manos, lo que se llama cuenco de pila de puente. Si el cuenco para lavarse las manos o el cuenco para ponerse en cuclillas se coloca en una posición muy baja, se debe bajar escalonando, lo que se denomina cuenco de nivel inferior. Si el cuenco para lavarse las manos se coloca debajo de un acantilado, se llama acantilado. -cuenco inferior.