Sistema de gestión de lugares de actividades a nivel de aldea
Artículo 2 El uso y la gestión de los lugares de actividad de las organizaciones a nivel de aldea se adherirán a los principios de utilización integral, gestión estandarizada, adaptación de las medidas a las condiciones locales, autodesarrollo, servicio a las masas y enfoque en beneficios. Es necesario garantizar el funcionamiento normal de las organizaciones a nivel de aldea y satisfacer las necesidades de los miembros del partido y de las masas para llevar a cabo sus actividades.
Artículo 3 El uso de puestos a nivel de aldea debe cumplir con las leyes, reglamentos y normas y reglamentos pertinentes. Ninguna unidad, organización o individuo podrá utilizar posiciones a nivel de aldea para realizar ningún tipo de actividad ilegal.
Artículo 4 El derecho a utilizar los lugares de actividad de las organizaciones a nivel de aldea pertenece al colectivo de la aldea, y el alcance incluye principalmente: los edificios de oficinas de las ramas del partido de la aldea, los comités de aldea y las organizaciones a nivel de aldea relacionadas; las organizaciones del partido de la aldea, los comités de la aldea y las organizaciones relacionadas a nivel de aldea llevan a cabo diversas actividades o proyectos legales que son convenientes y beneficiosos para la gente; ninguna unidad, organización o individuo puede cambiar la naturaleza y el uso del lugar de actividad de la aldea; -organizaciones de nivel sin autorización.
Artículo 5 Los espacios organizativos a nivel de aldea deben desempeñar las siguientes cinco funciones.
(1) Aprovechar al máximo el papel del centro de actividades de los miembros del partido. Implementar concienzudamente la política del partido de estricta gobernanza del partido, hacer pleno uso de los lugares de actividad organizativa a nivel de aldea, llevar a cabo activamente actividades dentro del partido, como la educación regular de los miembros del partido, el contacto de los miembros del partido con las masas, el desarrollo de los miembros del partido y evaluación democrática de los miembros del partido, y fortalecer efectivamente la educación y gestión de los miembros del partido rural, organizar estrictamente la vida del partido y mejorar continuamente el nivel de regularidad, institucionalización y estandarización del trabajo de construcción del partido de base rural.
(2) Aprovechar al máximo el papel de centro de debate de los aldeanos. Gobernar la aldea de acuerdo con la ley y el autogobierno de los aldeanos, implementar concienzudamente sistemas como la divulgación de los asuntos del partido, la divulgación de los asuntos de la aldea, la gestión democrática y "un asunto, una discusión" y otros sistemas, organizar periódicamente a los miembros del partido para participar en actividades tales como foros democráticos a nivel de aldea, consejos democráticos y reuniones democráticas para la toma de decisiones, y la promoción de la toma de decisiones a nivel de aldea debe ser científica y democrática, y se deben hacer esfuerzos para lograr una amplia participación y una supervisión efectiva de las decisiones de las aldeas. asuntos de nivel por todos los aldeanos.
(3) Aprovechar plenamente el papel de los centros de servicios de conveniencia. Promover integralmente la construcción de sistemas de servicios públicos rurales y esforzarse por garantizar que los servicios públicos gubernamentales cubran las aldeas. Implementar un sistema de trabajo de rotación para los cuadros de las aldeas, alentar y orientar a los departamentos (unidades) calificados relacionados con la agricultura y a las organizaciones a nivel de las aldeas en las estaciones de los municipios para que establezcan puntos comerciales y oficinas para proporcionar a los agricultores información sobre la producción, aprobaciones de construcción, gestión del registro de hogares, servicios civiles. asuntos de trato preferencial, exportación de mano de obra, mediación judicial, planificación familiar, préstamos de crédito, atención médica cooperativa y otros servicios. , ampliar el radio de servicio y facilitar las masas.
(4) Dar pleno juego al papel de los centros de educación y formación. Es necesario confiar en los lugares de actividad de las organizaciones a nivel de aldea, tomar medidas como llevar a cabo modernas actividades de capacitación en educación a distancia para los miembros y cuadros rurales del partido y celebrar conferencias especiales, fortalecer vigorosamente la capacitación en habilidades prácticas rurales y la capacitación en conocimientos sobre ciencia y tecnología, cultura, políticas y regulaciones, economía de mercado, etc., y se esfuerzan por cultivar y crear. Un gran número de nuevos agricultores educados, conocedores de la tecnología y buenos en las operaciones comerciales brindan apoyo intelectual confiable para promover la construcción de una nueva economía. campo socialista.
(5) Dar pleno juego al papel de los centros culturales y de entretenimiento. Los líderes de los equipos de "dos comités" a nivel de aldea a menudo deberían abrir los lugares de actividad de las organizaciones a nivel de aldea a las masas entre los miembros del partido. Aprovechar plenamente el papel de las organizaciones a nivel de aldea, como la Liga de la Juventud Comunista, la Federación de Mujeres y la milicia, organizar y llevar a cabo activamente diversas actividades culturales y deportivas que sean populares entre las masas, defender costumbres populares sanas y progresistas y continuamente enriquecer la vida cultural del tiempo libre de los agricultores.
Artículo 6: De acuerdo con el principio de “diseño razonable, escala moderada, instalaciones funcionales completas” y el requisito de “una sala para usos múltiples”, establezca racionalmente salas de conferencias, oficinas de comités de aldea, clínicas, bibliotecas, sala de actividades educativas remotas, oficina oficial de la aldea de estudiantes universitarios, aula audiovisual, oficina integral y sala de servicios de planificación familiar.
Artículo 7: Mejorar las instalaciones de apoyo, colgar las placas de la organización del partido de la aldea y del comité de la aldea, equipar el techo con mástiles y colgar banderas del partido, instalar mástiles de banderas de colores y colgar banderas de colores. Instalar un tablero de anuncios para los asuntos de la aldea, establecer archivos básicos de las organizaciones a nivel de aldea y diversos libros de registro, y equipar oficinas y salas de conferencias con mesas y sillas, archivadores, camas y equipos modernos de educación a distancia para los miembros y cuadros del partido rural. y equipos de amplificación y otros equipos de oficina. Para disponer de una biblioteca rural es necesario disponer de un cierto número de periódicos, publicaciones periódicas y libros sobre la construcción del partido, la tecnología práctica rural, la divulgación científica, etc. Las instalaciones de calefacción necesarias, como estufas y hervidores de carbón, deben estar equipadas para satisfacer las necesidades de calefacción en invierno.
Artículo 8: Es necesario revisar y mejorar diversos sistemas de gestión, fortalecer la utilización integral de los recursos de las posiciones a nivel de aldea, guiar y organizar a las masas para llevar a cabo actividades ricas y coloridas, mejorar continuamente las instalaciones relevantes. de posiciones a nivel de aldea basadas en las condiciones reales, y establecer Mejorar los archivos de información relevante y mantenerlos completos.
Artículo 9 La propiedad de los lugares de actividad de las organizaciones a nivel de aldea pertenece al estado, y los derechos de propiedad son supervisados por el Departamento de Organización del comité del partido del condado y el gobierno popular del municipio. Ninguna unidad o individuo podrá ocupar la propiedad bajo ningún nombre, cambiar la naturaleza de su uso sin autorización, ni vender, transferir, ejecutar o hipotecar la propiedad. Las organizaciones de partidos y comités de aldea deben incorporar los activos del sitio en la gestión financiera a nivel de aldea de acuerdo con las regulaciones pertinentes para garantizar que las cuentas sean consistentes y claras. Además, se debe asignar personal designado para supervisar y mantener las instalaciones y el equipo de manera oportuna.
Artículo 10 Los comités del partido municipal y los gobiernos deben fortalecer la gestión de la propiedad de los lugares de actividad de las organizaciones a nivel de aldea y evitar resueltamente la venta e hipoteca de los lugares de actividad de las organizaciones a nivel de aldea.
Ningún organismo encargado de hacer cumplir la ley puede confiscar bienes en el lugar de actividades de las organizaciones a nivel de aldea ni imponer sanciones sobre las deudas hipotecarias.
Artículo 11: Sobre la premisa de garantizar el trabajo normal de las organizaciones a nivel de aldea y las actividades normales de los miembros del partido y las masas, con el fin de mejorar la fuerza económica y las funciones de servicio de las organizaciones a nivel de aldea, resolver el "no problema" en la construcción y mantenimiento de lugares de actividad para organizaciones a nivel de aldea. Para resolver el problema de "pagar dinero para hacer cosas" y fondos insuficientes, las aldeas con condiciones pueden introducir apropiadamente proyectos de servicios comerciales (como tiendas de conveniencia, pequeñas supermercados, etc.) en lugares de actividades organizadas a nivel de aldea. Las personas que inician servicios comerciales deben pasar por una reunión conjunta de los “dos comités” de la aldea. Fue aprobado por votación y presentado al comité del partido del municipio y al gobierno para su aprobación. Las organizaciones a nivel de aldea deben divulgar periódica y verazmente las cuentas de ingresos y gastos de las actividades de las organizaciones a nivel de aldea y aceptar conscientemente la supervisión de las masas.
Artículo 12 Los cuadros de la aldea deben cuidar bien las instalaciones y equipos públicos. Si se utilizan en violación de las regulaciones o causan daños o pérdidas a las instalaciones y equipos pertinentes, el comité del partido municipal detendrá al usuario o al equipo correspondiente. persona responsable responsable.
Responsabilidad.
(1) La propiedad del lugar de la actividad de la organización a nivel de aldea incluye todos los lugares, edificios principales, cercas y otros proyectos auxiliares indicados en el certificado de propiedad del lugar de la actividad, y todos los equipos de soporte informático de educación a distancia distribuidos. , donados o comprados , otros equipos audiovisuales, CD, amplificadores de potencia, micrófonos, parlantes, mesas y taburetes, libros, materiales audiovisuales, tarjetas de sistemas diversos, carteles y otros bienes.
(2) La organización del partido de la aldea y el comité de la aldea deben establecer y mejorar el sistema de transferencia de instalaciones y equipos organizativos a nivel de aldea. Cuando el equipo y el personal de administración de activos se ajustan debido a cambios u otras razones, la persona de administración original a cargo debe inventariar y entregar rápidamente las instalaciones, equipos y listas de propiedades existentes, la lista de propiedades dañadas y compensadas durante el mandato. , y otros ficheros de acuerdo con la normativa.
(3) Cuando el equipo de la aldea cambia o el personal de gestión de activos cambia, los líderes del municipio deben organizar una nueva persona a cargo del lugar de actividad de la organización a nivel de aldea y realizar un inventario de todos los equipos y activos. dentro y fuera del lugar de la actividad, y restablecer un libro de registro de propiedad, sellado con el sello del comité del partido del municipio, firmado y sellado por el nuevo responsable, y conservado en el equipo del municipio y de la aldea respectivamente. Los comités municipales del partido deben supervisar los procedimientos de transferencia de activos para evitar la pérdida de activos colectivos.
(4) El comité del partido del municipio incorporará la gestión de activos de las sedes en el sistema de evaluación y gestión de objetivos de responsabilidad de los cuadros de la aldea.
Artículo 13 Las organizaciones del partido de aldea y los comités de aldea deben fortalecer el embellecimiento y la ecologización de los lugares de actividad de las organizaciones a nivel de aldea, formular sistemas de gestión de salud y medidas de castigo correspondientes, y seguir los principios de "quién está a cargo, quién es responsable, quién lo utiliza De acuerdo con el principio de "Quién lo mantiene", el patio debe limpiarse a tiempo, se deben plantar árboles, las paredes, puertas y ventanas se deben pintar con regularidad y se debe realizar el mantenimiento para crear un ambiente limpio y ambiente higiénico.
Artículo 14 Las organizaciones del partido de aldea y los comités de aldea deben conceder gran importancia a la seguridad de las actividades de la organización a nivel de aldea y formular precauciones de seguridad basadas en las condiciones reales. De acuerdo con los requisitos relevantes y las condiciones locales, formular y mejorar el sistema de tareas, organizar el personal relevante para que esté de servicio según sea necesario e informar rápidamente a los líderes relevantes y departamentos superiores en caso de circunstancias especiales para prevenir diversas emergencias. Al mismo tiempo, es necesario educar periódicamente a los cuadros y aldeanos sobre seguridad, prevención de incendios y prevención de robos, y mejorar continuamente la conciencia de seguridad de los cuadros y las masas.
Artículo 15 Las organizaciones del partido de municipios y aldeas y el personal de los comités de aldea y otro personal relevante abusan de su poder, cometen malas prácticas para beneficio personal, descuidan sus deberes en la gestión de los lugares de actividad de las organizaciones a nivel de aldea, y violar las regulaciones al usar los lugares Las regulaciones relevantes estipulan que si se pierden activos, el equipo se daña o se pierde, se causan efectos adversos o accidentes importantes, las partes y el personal relevante serán responsables de acuerdo con las regulaciones pertinentes y serán tratados. en consecuencia dependiendo de la gravedad del caso. Cualquiera que viole la ley deberá rendir cuentas de conformidad con la ley.
Artículo 16 El Comité del Partido del condado de Zhouqu * * * El Departamento de Organización es responsable de la interpretación de estas regulaciones.
Artículo 17 Las presentes Medidas entrarán en vigor a partir de la fecha de su emisión.