Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - La tercera traducción de "Margen de agua"

La tercera traducción de "Margen de agua"

Lu borracho en el monte Wutai.

Ruda se dio vuelta y vio que era el Sr. Jin quien estaba a punto de hacer una pregunta. Pero el Sr. Jin lo llevó a un lugar apartado y le susurró: "Donante, ¿cómo se atreve a leer el documento oficial y arrestarlo?". Si el anciano no lo hubiera visto, ¿no se lo habría llevado un hombre? Luda dijo: "Después de que te fuiste, encontré a Zheng Tu y lo maté a golpes con sólo tres golpes". ¿Por qué estás aquí? Jin Lao dijo: "El anciano temía que Zheng Tu enviara gente a perseguirlo, así que tomó a su hija y huyó de Weizhou". No se atrevieron a ir a Tokio, pero cuando llegaron aquí, se encontraron con un viejo vecino. Ayudó al anciano a establecerse, actuó como casamentero de Ada, se casó con el Sr. Zhao como su concubina y la crió en un bungalow con abundante comida y ropa. Al Sr. Zhao también le gusta usar pistolas y palos. A menudo decía: ¿Cómo podría tener la oportunidad de conocer al Sr. En? "

Lao Jin llevó a Ruda a casa y Jin Cuilian salió a presentar sus respetos. Lao Jin invitó a Ruda a subir y le pidió a su hija que hablara con él. Salió solo y compró muchas verduras frescas en Por un corto período de tiempo, el padre y la hija le pidieron a Ruda que se sentara primero y brindaron para expresar su gratitud. Los tres estaban bebiendo. El Sr. Zhao regresó y se los presentó y dijo: "Lo sé todo. los benefactores." Esta es la calle principal, no un lugar para quedarse a largo plazo. Es mejor dejar que Yinhong se esconda conmigo en el patio del campo durante unos días. ”

Al día siguiente, el Sr. Zhao y Lu Da salieron de la ciudad y caminaron más de diez millas hasta la aldea de Qibao, la mansión del Sr. Zhao. El Sr. Zhao y Lu Da entraron juntos a la cabaña con techo de paja. e invitó a Lu Da a sentarse y ordenó a la gente que matara pollos y gansos para entretener a Lu Da. Lu Da se quedó en la aldea durante seis o siete días. Hablaba sobre puntería y artes marciales con el maestro Zhao todos los días. El Sr. Jin entró en pánico al no ver a nadie alrededor. Susurró: "El gobierno parece haber conocido el paradero del benefactor y envió algunos sirvientes a investigar a los vecinos. ¿Qué debemos hacer si encontramos a nuestro benefactor aquí? Ruda dijo: "Iré". "El comisario Zhao dijo: "Conserve a su benefactor, tiene muchas cosas buenas y dos defectos, lo que le hace sufrir". ": Si dejo que mi benefactor se vaya así, la cara de mi marido no se verá bien. Zhao tiene una idea para garantizar que el benefactor sea infalible. Hay un templo Wenshu en la montaña Wutai, y hay entre seiscientos y setecientos monjes en el templo Zhi y yo El verdadero abad es tan cercano como un hermano, y mis antepasados ​​​​también ahorraron dinero para construir un templo. Una vez pedí afeitarme la cabeza para un monje. Si mi benefactor está dispuesto a ir, iré. a la montaña Wutai para convertirse en monje. Deje que el asesor tome la decisión".

Actualmente, el Sr. Zhao ordenó a los invitados que empacaran su ropa, gastos de viaje, regalos y ofrendas. Temprano a la mañana siguiente, el Sr. Zhao pidió a los invitados que recogieran sus cargas y abandonó el monte Wutai con Ruda. Al pie de la montaña, dos personas fueron llevadas montaña arriba en una silla de manos. Se bajaron de la silla de manos y se sentaron en el pabellón fuera de la puerta de la montaña. El élder Zhizhen dirigió a un grupo de monjes para saludarlos. Después de entrar al abad, Zhizhen y el Sr. Zhao se sentaron. El Sr. Zhao pidió a los invitados que presentaran obsequios y ofrendas y le explicaran sus intenciones. El mayor llamó al primero, Nawei, para hablar sobre afeitar a Luda. Todos los monjes dijeron que Ruda tenía una mirada malvada en sus ojos, no como la de un monje, y temían que pudiera dañar al monje en el futuro. El Sr. Zhao inventó una mentira hace mucho tiempo, diciendo que Ruda era un oficial y que mató a demasiadas personas antes de que los dos ejércitos pelearan. Ahora dejó su cuchillo de carnicero y se convirtió en un Buda. El mayor encendió una varita de incienso y se sentó. Cuando sirvieron una taza de té, el anciano se despertó y dijo: "Este hombre ha ido a las estrellas y es franco. Aunque ahora es muy feroz, definitivamente logrará el éxito en el futuro. No eres tan bueno como él". ."

El anciano eligió un día auspicioso en el zodíaco. , tocó campanas y tambores y convocó a los monjes. El Sr. Zhao sacó los lingotes de plata y las velas de incienso y se inclinó ante el abad. El anciano anunció que todo había terminado, Nawei caminó hacia el turbante de Luda, dividió su cabello en nueve hileras y la persona que le limpió el cabello le afeitó la cabeza. Ruda se negó a enseñarle a afeitarse, por lo que el mayor ordenó: "¡Aféitate todo!". Le cortó todo el cabello. El anciano tomó el sello de jade y dijo: "Es inteligente, vale miles de oro y el Dharma del Buda es vasto. Te daré un nombre profundo y sabiduría". Completó los documentos legales y se los entregó a Lu para que los guardara. El anciano también le pidió a Shen Zhi que se pusiera túnicas de Dharma y zapatos de monje, le frotara la cabeza y le tomara preceptos, y dijo: "Primero, debemos refugiarnos en el budismo, segundo, debemos refugiarnos en el budismo y, en tercer lugar, debemos refugiarnos en el budismo. Hay que refugiarse en el respeto a los maestros y en el respeto a los maestros. Estas son cinco preceptos: el primero es no matar, el segundo es no robar, el tercero es no ser promiscuo, el cuarto es no emborracharse y el segundo. El quinto es no decir tonterías". Shen Zhi dijo: "La familia Sa lo sabe". Los monjes se rieron.

Al día siguiente, el Sr. Zhao salió. Antes de irse, le recordó repetidamente que no causara problemas. También le dijo al anciano que Shin Ji es imprudente por naturaleza, así que tenga paciencia con él si tiene algún problema. Después de que el Sr. Zhao se fue, Lu regresó a la sala Zen y se quedó dormido en la cama Zen. El joven monje que estaba a su lado lo empujó para que meditara, lo que lo enfureció. Los jóvenes monjes denunciaron al primero, pero no tuvieron más remedio que dejarlo ir.

Se descontrola todos los días. No tiene lugar para comer, dormir o hacer sus necesidades, justo detrás del salón principal. El camarero le dijo al mayor, pero el mayor lo regañó. A partir de entonces, nadie se atrevió a interferir en cosas sensatas.

Lu había estado en el templo durante cuatro o cinco meses y ya era principios de invierno. Después de un largo silencio, salí por la puerta y llegué al Pabellón Banshan. Hace muchos días que no bebo y me siento muy molesto. En ese momento, vi a un hombre cargando un balde montaña arriba y se detuvo en el pabellón. Shen Zhi preguntó: "¿Qué hay en tu barril?" El hombre dijo: "Vino". Shen Zhi preguntó: "¿Cuánto cuesta un barril?". El hombre dijo: "Este vino sólo se vende a los bomberos, capellanes y Portadores del templo. "Manitas, no se la vendas al monje". Shen Zhi preguntó enojado: "¿Realmente no quieres venderla?". Cuando el hombre vio que no era su cabeza, la recogió. el cubo y se fue. Shinji lo persiguió y le dio una patada en la entrepierna. El hombre se sujetó la entrepierna con las manos y no pudo levantarse durante mucho tiempo. Shen Zhi puso el vino en el pabellón, abrió la tapa del barril y bebió el vino frío. Pronto, se comió un balde grande y dijo: "Ve al templo mañana a buscar el dinero para el vino". El hombre tenía miedo de que sus mayores supieran que no tenía comida ni ropa, entonces, ¿cómo podía atreverse a pedirlo? ¿dinero? Mezcla el vino uniformemente entre los dos cubos y recógelos. Volando como si escapara montaña abajo.

Lu estaba borracho, se quitó la túnica de monje, se la envolvió alrededor de la cintura, dejó al descubierto una flor bordada y subió la montaña agitando los brazos. Mirando desde la distancia, dos discípulos sostenían rejillas de bambú para detener a Shen Zhi, diciendo que rompieron la prohibición del alcohol y querían golpear 40 rejillas de bambú y correr montaña abajo. Shen Zhi lo fulminó con la mirada y maldijo: "Maldita sea, ¿ustedes dos quieren golpearme?" Al ver que la situación no era buena, uno voló al templo para informar y el otro lo detuvo con una rejilla de bambú. La agarró paso a paso, la abofeteó una vez y luego abrió la puerta de un puñetazo. El Templo de la Prisión llevó a veinte o treinta personas a golpearse entre sí con palos. Shen Zhi rugió, pero sonó como un rayo, tan asustado que todos se retiraron al templo, cerraron la puerta y echaron llave. Shinji se agarró a los escalones, lo golpeó y pateó, entró por la puerta, agarró un palo y golpeó a todos.

El mayor llegó apresuradamente con varios camareros. Cuando Shen Zhi se encontró con el mayor, le arrojó un palo y saludó: "La familia Sa está bebiendo, no te metas con ellos. Están aquí para luchar contra la familia Sa. El mayor dijo: "Estás borracho, vete a dormir". ". Dos camareros ayudaron a Shen Zhi a regresar a la habitación de su casa. Los monjes se quejaron al unísono de que no se debía engañar al gato montés y perturbar el dojo del Bodhisattva Manjushri. En primer lugar, los ancianos estaban interesados ​​en el rostro del Sr. Zhao y, en segundo lugar, fueron lo suficientemente sabios como para lograr un cultivo recto y convencer a los monjes. Al día siguiente, el anciano llamó a Shen Zhi y lo regañó. El sabio y profundo Nono estaba aburrido. El Sr. Zhao financió la reparación de la puerta dañada del templo.

Han pasado tres o cuatro meses en un abrir y cerrar de ojos y ya estamos en febrero. Shen Zhi no pudo evitar salir por la puerta de la montaña. Escuchó el tintineo de las herramientas de hierro en el viento que venía de la montaña, así que tomó algo de plata y bajó de la montaña. Después de dejar el arco "Wufu", hay una pequeña ciudad frente a usted, con entre seiscientas y setecientas casas, hoteles y restaurantes. Shen Zhi se culpó a sí misma en secreto. Si conociera este buen lugar, no bebería en Banshan Pavilion. Siguió el tintineo y encontró una herrería donde tres hombres estaban forjando hierro. Shen Zhi dio un paso adelante y preguntó: "¿Hay algún buen hierro?" Al ver que daba tanto miedo, el herrero le pidió que se sentara y le preguntó: "¿Qué tipo de batalla quiere pelear el maestro?" Sajia, un bastón Zen de cien jin y un "Jie Dao". El herrero dijo: "Cien kilogramos es demasiado. Incluso la espada Qinglong Yanyue del emperador Guan sólo pesa 81 kilogramos. Creo que es mejor darle al maestro sesenta y dos". kilogramo de bastón Zen. La espada del monje está hecha de buen hierro". Shen Zhi preguntó: "¿Cuánto cuesta?" El herrero dijo: "Cinco taeles, sin regateo". Shen Zhi sacó su plata y algo de plata rota y dijo: "Tomemos unas copas". El herrero dijo: "Tengo que darme prisa. Maestro, sírvase usted mismo".

Shen Zhi incluso fue a algunos bares. Cuando el comerciante vio que era un monje del monte Wutai, dejó de venderle vino. Caminó hasta el final de la ciudad, vio las profundidades de las flores de albaricoque y tomó una escoba. Entró a la tienda y dijo: "Tendero, el viejo monje compró una copa de vino para comer". El tendero preguntó repetidamente, pero Shen Zhi nunca admitiría que era un monje del monte Wutai. El comerciante le pidió que bebiera vino y él quería carne. El comerciante dijo: "La carne está agotada". Al oler el olor a carne, Shen Zhi la encontró en la parte de atrás y levantó la olla para mirarla. Guisó un perro y sacó el dinero para comprar la mitad del perro. El dueño machacó un poco de ajo y lo mojó con él en la carne de perro. Shen Zhi rompió la carne de perro, se comió un barril de vino, puso las patas de perro restantes en sus brazos y dijo: "No hay necesidad de buscarlas. Volveré mañana", se quejó el comerciante cuando lo vio acercarse. Monte Wutai.

Shen Zhi caminó hasta la mitad del camino hacia el pabellón de la montaña cuando sirvieron vino. Me quité el abrigo, lo até a mi cintura y lo cargué con un brazo. Escuché un golpe y la mitad del pabellón se derrumbó. Al escuchar el ruido en la puerta, bajó la cabeza y gritó "no", rápidamente cerró la puerta y la sostuvo firmemente. Shen Zhi llegó a la puerta de la montaña y llamó a la puerta, pero nadie respondió.

Al darme la vuelta, vi a cuatro Vajras parados a ambos lados, maldiciendo: "No estás aquí para derribar la casa de Sa, estás aquí para reírte de la casa de Sa". Tiró la cerca, derribó a uno y golpeó a Vajra en la pierna. Con un sonido ahogado, un King Kong fue derribado. El portero escuchó a Shen Zhi gritar de nuevo: "Si no abres la puerta, nuestra casa prenderá fuego al Templo de los Pájaros". Así que tuvo que quitar el cerrojo de la puerta en silencio.

Shen Zhi empujó la puerta, pero de repente se abrió, cayó y corrió hacia la sala de meditación. Todos los monjes estaban meditando, inclinando la cabeza y ignorándolo. Cuando estaba sentado en la cama Zen, de repente se le revolvió el estómago y vomitó por todo el suelo, haciendo que todos los monjes se taparan la nariz. Shinji vomita y tiene hambre. Sacó la pata del perro y dijo: "Dale un mordisco también". El monje rápidamente se tapó la boca con la mano. Shinji le pidió al otro monje que se lo metiera en la boca. Cuando otros monjes vinieron a persuadirlo, Shen Zhi arrojó la carne de perro y golpeó cuatro o cinco cráneos desnudos. Los monjes no pudieron luchar, por lo que tuvieron que quitarse las sotanas y huir colectivamente. Nadie pudo detenerlos.

Jiansi y Dusi vieron que algo no iba bien, así que llamaron a unas cien o doscientas personas, armadas con palos, e irrumpieron en la sala de meditación. Shinji gritó con sus propias manos, anuló la confesión, rompió las dos patas de la mesa y la destrozó. Después de un rato, derribó a decenas de personas. Shen Zhi estaba peleando, cuando el anciano se acercó y gritó: "¡Shen Zhi es grosero!". Los monjes se retiraron, Shen Zhi tiró la pata de la mesa y dijo: "Anciano, depende de la familia Sa". El monte Wutai es el hogar del bodhisattva Manjushri. La última vez que lastimaste a mucha gente, te perdonaré una vez y el Sr. Zhao escribirá un libro para disculparte. Hoy volviste a causar problemas, destruiste King Kong y derrumbaste un pabellón de montaña. Este es un gran crimen: "Ven conmigo a quedarte con el abad por unos días y yo te arreglaré un lugar". El anciano hizo arreglos para que los heridos se recuperaran solos y escribió una carta diciéndole al Sr. Zhao que reparara el Pabellón Banshan y King Kong. Cinco o seis días después, el anciano escribió una carta que decía: "Se emborrachó dos veces e hizo mucho ruido en el monte Wutai, pero para el Sr. Zhao, este complejo de Manjusri no puede tolerarlo. Tengo un hermano menor, él es Ahora abad del templo Soguo en Tokio, conocido como Maestro Zen Zhiqing. Puedes votar por él con mi libro y pedirle a un diácono que medite por la noche, y podrás recordarlo toda la vida. Rico en montañas, próspero en. agua y se detuvo en los ríos."

Shen Zhi lo escribió, se despidió de su maestro, abandonó el monte Wutai y se fue a descansar a la posada junto a la herrería del pueblo. Después de esperar unos días, el bastón Zen y la espada del monje estaban listos. El bastón Zen estaba pintado y enfundado. Tomé las dos armas y me dirigí directamente a Tokio. Después de caminar durante más de medio mes, un día se perdió la noche y vio que estaba oscuro, pero estaba frente a Buba Village, no cerca de la tienda. Después de caminar otras veinte o treinta millas, vi una casa señorial con luces brillantes y invitados todos ocupados. Shinji se apoyó en su bastón Zen en la puerta de la villa y le dijo al huésped que pasaría la noche aquí, pero el huésped se negó. Cuando Zhi Zhi estaba a punto de explotar, un anciano de unos sesenta años salió y preguntó: "¿Por qué estás haciendo tanto escándalo?", Dijo Zhuang Ke: "Este monje quiere golpearnos". Shen Zhi dijo: "Nuestra familia es". "Un monje del monte Wutai va a Tokio en un viaje de negocios, por lo que no puede venir esta noche. Pasará la noche en su villa y el comerciante atará a nuestra familia". Venía el monje del monte Wutai, invitó a Shen Zhi al pasillo trasero. Instruya a los invitados a preparar vino y comida. Shen Zhi preguntó si se trataba de la aldea Taohua y el anciano era Liu Taigong. También dio su nombre común y título budista. Pronto, el invitado trajo una botella de vino, un plato de carne y algunas verduras. Zhishenfeng barrió las nubes restantes y se las comió todas, dejando al escudero estupefacto.

Cuando Shen Zhi estuvo lleno, Taigong dijo: "No importa lo que pase en la mansión esta noche, no me importa". Shen Zhi preguntó: "¿Qué pasó en la villa?" Quiero casarme con su hija". Shen Zhi dijo con una sonrisa: "Es la naturaleza humana que los hombres se casen con mujeres". Tai Gongdao: "No quiero este matrimonio". Resulta que aquí hay una montaña de flores de durazno. , y hay un hombre fuerte en la montaña. Un día, el segundo rey vio que la hija del abuelo era muy hermosa, así que arrojó veinte taels de plata como dote y planeó dejar que su esposa la adoptara esta noche. Shen Zhidao: "La familia Sa le ha contado al élder Zhizhen sobre la causa y el efecto del Monte Wutai. Puedes esconder a tu hija esta noche. Iré a la habitación de tu hija y le diré que el segundo rey ha cambiado de opinión y no se casará con tu hija." El Taigong la elogió repetidamente. : "Mi familia tiene la suerte de conocer a un Buda viviente".

El Taigong también ordenó a alguien que le enviara un ganso cocido y un barril de vino. Shen Zhi comió hasta veinte o treinta tazones, tomó el Jie Dao y el bastón Zen, fue a la habitación de la hija de Taigong, puso el Jie Dao en la cama, el bastón Zen en la cama y se sentó desnudo en la tienda.

El Taigong tenía segundas intenciones y ordenó al banquero que colocara una mesa con incienso, faroles y velas en la era, con carne en un plato grande y vino en una olla grande.

Alrededor de las tres de la mañana, sólo se podía escuchar el rugido de gongs y tambores en la montaña, y cuarenta o cincuenta antorchas iluminaron a un grupo de personas que se dirigían directamente al frente del pueblo. El abuelo abrió apresuradamente la puerta del pueblo y fue a saludarlo. El segundo rey ya estaba medio borracho y preguntó: "¿Por qué no sale mi esposa?" Tai Gong dijo: "Le da vergüenza salir. Por favor, invite al rey a tomar unas copas". copas de vino y fui a ver a la señora Yazhai. El Taigong estaba decidido a dejar que el monje lo convenciera. Llevó al rey a su nueva residencia con un candelabro y el Taigong se fue.

El segundo rey entró en la cámara nupcial y vio la oscuridad en el interior, entonces dijo: "Mi suegro es muy cuidadoso y no entregará la lámpara. Le enviaré un barril de buen aceite. mañana." Shen Zhi reprimió la risa y no hizo ningún sonido. El segundo rey se acercó a la cama, abrió la cuenta de oro y tocó el vientre peludo de Shinji. Shin Ji agarró todos los pañuelos y el cabello y gritó: "¡Ladrones heterosexuales!" y lo golpeó con la mano derecha. El segundo rey exclamó: "¿Por qué golpeaste a tu marido?" Shen Zhi gritó: "¡Enséñate a conocer a tu esposa!" Presionó a Wang Er sobre la cama, lo golpeó y lo pateó hasta que gritó "ayuda". El abuelo rápidamente tomó la vela y fue a la cámara nupcial con su fantasía, solo para ver a un monje gordo y desnudo montando al segundo rey. Los minions se apresuraron a salvar a la gente con espadas y pistolas, y Shen Zhi agarró el bastón Zen y los golpeó. ¿Cómo podría un esclavo ser un oponente? Escapó en un abrir y cerrar de ojos. El segundo rey aprovechó el caos para escapar, montó en su caballo y huyó por la puerta de la aldea, maldiciendo: "¡Señor Liu, viejo burro, no tengo miedo de que vuele!" y huyó a las montañas.

Tai Gong Liu estaba asustado, agarró a Shen Zhi y le dijo: "Has lastimado al anciano". Shen Zhi se vistió y dijo: "A decir verdad, nuestra familia estaba originalmente bajo el mando". jurisdicción de la Oficina Económica de Kansai, pero Murió en Kansai con tres golpes y se convirtió en monje. Sin mencionar que estos pequeños ladrones están en grupos y no le tienen miedo ". Ninguno de los comerciantes lo cree. Intentó conseguir el bastón Zen, pero ¿dónde podía permitírselo? La sabiduría es tan profunda como el agua que fluye y la hierba. El abuelo exhaló un suspiro de alivio y preparó vino y carne para que comiera Shen Zhi.

Después de un rato, escuché a alguien gritar afuera de la villa. Zhuang Ke vino a informar: "En su nido, un hombre fuerte de la montaña vino a vengar a los dos reyes". Shen Zhi levantó su bastón zen y dijo: "Que no cunda el pánico. Cuando salí, un bastón derribó al otro. Corbata "Déjalo en manos del gobierno para cobrar la recompensa". Después de eso, se dirigió a la era en la cabecera de la aldea, sin camisa. Al ver la antorcha, el líder inmediatamente levantó su arma y gritó: "¿Dónde está el burro calvo? ¡Sal y decide el resultado!", Regañó Shen Zhi: "Maldito hombre fuerte, hazte saber que Sajia dijo: "Tu voz". suena muy mal ". Familiar. Dame un nombre". Shen Zhi dijo: "Nuestra familia es un antiguo gobernante de Lu, y el requisito previo es pagar una cuenta justa. Ahora soy un monje y mi nombre es Lu". El rey sonrió y se bajó del caballo. Se inclinó y dijo: "Hermano, ¿cómo estás?". Dando un paso atrás y pensando detenidamente, estos son los cinco generales tigre interpretados por Li Zhong. Li Zhong preguntó: "¿Por qué mi hermano se convirtió en monje?" Shen Zhi dijo: "Ve a la aldea y charla lentamente". Liu Taigong se quejó en secreto, pero el monje estaba con los ladrones.

Cuando entraron en la choza con techo de paja, saludaron y se sentaron. Shin Ji se puso una túnica de monje y contó la historia de cómo convertirse en monje. Preguntó: "¿Por qué mi querido hermano se convirtió en un proscrito?" Li Zhong contó la historia de cómo se convirtió en un proscrito: Lu Da mató a la ciudad de Guanxi, pero el gobierno no pudo atrapar a Lu Da y quiso arrestar a los amigos de Lu Da. Shi Jin no sabía adónde ir, por lo que Li Zhong tuvo que huir de Wei solo. Al pie de la montaña Peach Blossom, me encontré con el rey imitador y tomé el camino. El rey no fue rival para él y le pidió que subiera a la montaña para ser el líder de la aldea. Este rey acababa de ser derrotado por Shen Zhi y lo llamaban el pequeño señor supremo Zhou Tong.

Li Zhong le pidió a Shen Zhi que fuera a la cabaña con techo de paja para conversar y llevó a Taigong Liu montaña arriba en un sedán. Zhou Tong conoció a Shen Zhi y se quejó con Li Zhong: "Hermano, en lugar de desahogar tu ira contra mi hermano, invitaste a este burro calvo a la montaña". Li Zhong dijo: "¿Sabes quién es? Él es lo que suelo hacer". diga "Mata a Lu Tai en Guanxi con tres golpes". Zhou Tong se sintió confundido, sacó la lengua y dijo: "Afortunadamente, no le pedí que lo matara". Shen Zhi ayudó a Zhou Tong a levantarse y lo persuadió: "Tai Gong Liu solo tiene una hija. Ella lo apoyará cuando sea mayor en el futuro. Puedes retirarte de este matrimonio y casarte con otra dama que Zhou Tong no se atrevió a negarse". para escuchar. Taigong Liu devolvió el regalo de compromiso, rompió a llorar de gratitud y bajó de la montaña.

Zhou Tong y Li Zhong vivieron en la cabaña durante unos días, con la esperanza de convertirlo en el líder de la aldea. Shin Ji vio que ninguna de estas dos personas era franca y nunca estuvo de acuerdo. Ese día, los dos sirvieron vino como despedida a Xian Ming. Los gánsteres informaron que un hombre de negocios pasó por al pie de la montaña. Li Zhong dijo: "Cuando robemos propiedades de la montaña, se las daremos a nuestro hermano mayor como gastos de viaje". Luego Zhou Tong y sus hombres encendieron antorchas y bajaron de la montaña. Shinji estaba lleno de ira. Obviamente hay oro y plata en la cabaña, pero no me los das, pero quieres robárselos a los demás.

Cuando vio que las copas y los cántaros que había sobre la mesa eran todos de oro y plata, derribó a su criado al suelo, lo ató, lo amordazó, aplastó los vasos de vino de oro y de plata y los envolvió en una bolsa. Cuando llegó a la parte trasera de la montaña, vio que la montaña era muy empinada y que no había forma de bajar. Primero arrojó al suelo su bastón Zen y su equipaje, luego rodó colina abajo sujetándose la cabeza.

Li Zhong y Zhou Tong robaron las pertenencias de los invitados y regresaron felices a la aldea, solo para descubrir que el lugar estaba hecho un desastre. Mirando detrás de la montaña, resultó que Shin Ji había rodado montaña abajo. Li Zhong está a punto de alcanzarlo. Zhou Tong dijo: "Incluso si nos ponemos al día, no seremos rival para él. Simplemente trátenlo como individuos y nos vemos más tarde".