Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - ¿Qué significa cuando llueve en Jiangnan?

¿Qué significa cuando llueve en Jiangnan?

Estas oraciones son dos oraciones de "Meng Xia Ji Su Ke Julu" escritas por Bai Juyi en la dinastía Tang. Combinado con todo el poema, la idea general es que cuando el trigo está maduro en Luoyang, llueve en el sur del río Yangtze.

El texto completo de "El sueño de Suzhou"

Autor: Bai Juyi

Recordando el Día de Suzhou, siempre estoy familiarizado con la fiesta del solsticio de verano.

Las albóndigas de arroz son fragantes y tiernas, y el ganso crujiente y fresco.

Hay muchos pabellones y pabellones en la ciudad del agua, así como la orquesta de Wu.

Cada familia tiene vino, pero no hay por dónde cruzar el barco.

Entrégame el sello y estaré al frente.

El pueblo es antiguo y el lado este tiene el mismo aspecto.

Charlotte Autumn Moon, un día lluvioso en el sur del río Yangtsé.

Han pasado trece años desde que Yunqi subió las escaleras.

Traducción completa de "Realming Dreams: Recalling Kelu, Suzhou";

Al recordar sus días en Suzhou, todavía recordaba el banquete del solsticio de verano que experimentó. Albóndigas de arroz fragantes, gansos gordos, pabellones y pabellones por todas partes, música orquestal de seda y bambú por todas partes, buen vino en todos los hogares y paseos en bote por todas partes, qué paisaje tan nostálgico de la ciudad acuática de Jiangnan. Varias personas abandonaron Suzhou y se retiraron a Luoyang. En este momento, todo lo que pueden hacer es mirar hacia el este, sintiéndose llenos de apego en sus corazones.

Esta época es el solsticio de verano. Para las Llanuras Centrales donde se encuentra Luoyang, esta es la época en la que el trigo está maduro, mientras que en el sur del río Yangtze es la temporada de lluvias. Mirando retrospectivamente mis días en Suzhou, ya han pasado trece años.

Datos ampliados:

Sobre la Torre Yunqi en "Tong Meng·Recalling Su Xia Solstice":

La Torre Yunqi es un lugar escénico famoso en Suzhou. construido por Cao Gong, el decimocuarto hijo de Li Shimin, emperador Taizong de la dinastía Tang.

Bai Juyi solía subir a este edificio cuando estaba en Suzhou. Hay un poema "La noche de Wang Yunqilou" que dice: "Las nubes se elevan desde el edificio y se necesitan medio día para ir hacia el norte". Aquí Bai Juyi habla de "las nubes se elevan arriba", pero no lo dice. qué es, ya sea para escalar alto y mirar lejos, o por diversión. El autor no dijo nada, simplemente dijo "Las nubes se elevan arriba", que cubría todos los recuerdos pasados ​​de la vida de Bai Juyi en Suzhou, y la frase "ya trece años en Suzhou" contenía arrepentimientos interminables.