Encuentre las instrucciones de funcionamiento del microscopio OLYMPUS BX60.
Después de todo, ¡solo soy un estudiante de secundaria! No he tocado esta cosa.
¡Un dispositivo que parece un televisor se muestra ampliado!
¡Deberías buscar a alguien más!
Microscopio metalográfico Olympus BX60, cuerpo en Y reflectante.
Volante de enfoque de ajuste grueso coaxial del mecanismo de enfoque: 25 mm, enfoque fino 0,1 mm/vuelta (1 micra/batería).
Ocular WH10X Campo de visión 22
Sistema de iluminación Luz reflejada: Fuente de luz halógena 12V100W.
Torreta de objetivo de 5 orificios con ranura DIC;
Lente de objetivo Olympus UIS serie de trayectoria de luz infinita lente de objetivo de campo brillante y oscuro
Plataforma de escenario de 4 pulgadas, rango de movimiento: 105 x 105 mm;
Tubo de observación U-TR30 tubo de observación de tres ojos de amplio campo de visión: 22
Sistema de microinterferencia opcional: U -PO; U-AN360, U -DICR
Soy un estudiante de secundaria. ¡Si lo hubiera sabido mejor, me habría convertido en un genio! ! ! ! ! ! ! !
Serie UM200i/UMT200i
Microscopio metalográfico ortogonal/transflectivo
Se utiliza para explicar este libro.
Este manual es aplicable a los microscopios metalográficos de las series UM200i/UMT200i. Para garantizar la seguridad, un rendimiento óptimo y familiarizarse completamente con el uso de este microscopio, le recomendamos que lea este manual detenidamente antes de utilizar el microscopio. Para facilitar la consulta, mantenga este manual a mano.
¡La información del producto contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso!
Índice
1. Introducción........................ ...... ................................................. ......... ................................1
II. Descripción de la etiqueta.................................. ................................................. ............... .....2
3. Símbolos en el manual de instrucciones................. ......... ........................................ ........................ ............2
Cuatro. Nombres de las piezas del producto................................... ...... ................................................. ......... .........3
Verbo (abreviatura de verbo) desempaquetar................. ..... ................................................. .................... ................................ ...................5 p>
5.1 Unboxing.................. ................... ................................. ................................. .............5 p>
5.2 Consulte la lista de embalaje.... ........................ ........................................ .........5 es la tabla de descripción de la configuración del producto.
Seis Preparación................................................. ................................................. ................. .................................Antes de usar 5
6.1 Instalar el asiento del eje óptico................................... ................................................. ............. .........5.
6.2 Instalar la caja del reflector............. ........................... ....................... .......................................... .......5
6.3 Instalar el tubo de observación................................. .......... ................................................. ..... .................6
6.4 Instalar los oculares............. ........ ................................................. ....... ........................................6 p>
6.5 Instalación de la lente del objetivo.................................... ........................................................ ............................ ............6
6.6 Enchufe el cable de alimentación. ......................... ........................... ........................................ ............ .................6
6.7 Instalación del componente polarizador............. ....... ................................................. .........................................7
6.8 Instalación de lente condensadora (sólo para observación de luz transmitida)................................ .... ........................7
6.9 Instale el filtro de color (solo aplicable al microscopio de la serie UMT200i para observación de luz transmitida )................................7
6.10 Instalación del sistema de vídeo del microscopio (opcional). ................................................. ................ ........................8
6.11 Instalación del sistema de fotografía digital de microscopio (opcional).................................... ................................. .......8
Siete.
Operativo................................................ ......... ................................................. ...... .................9
7.1 Observación de campo brillante............ ....... ................................................. ........ .................................9
7.1 .1 Ajustar la intensidad de la luz................................................ ..... ................................................. .......... .....10
7.1.2 Elevación rápida de la plataforma móvil mecánica (sólo aplicable a la serie UM200i).......... .. .......10
7.1.3 Colocar la muestra........................ ... ................................................. ............ ................10
7.1.4 Atornille la lente del objetivo 10X en la trayectoria óptica y ajuste el volante de enfoque. ............................................................ .10.
7.1.5 Ajuste el cilindro de la lente para adaptarlo a la distancia pupilar y la visión................. ... ....................11.
7.1.6 Ajuste del diafragma.......... ... ................................................. ............ ................................11
7.1 .7 Transfiera la lente del objetivo requerida en la trayectoria óptica para enfocar la muestra. ................................................12
7.1.8 Ajustar el tamaño del diafragma de campo para adaptarlo al tamaño del campo de visión. ................................................. ............... .12
7.1.9 Coloque el filtro de color en la ruta óptica................. ................ .................................... ................................. ....12.
7.2 Método de observación de la polarización.... ............................ ........................ ................................................. ....... ......12
Ocho.
Diagrama de instalación................................................ ................................................. ................. .................13
9. ........................................................ ......................... ........................... ......14
X.Mantenimiento del microscopio ................. ................................. ................ ................................................. .......16
10.1 Notas........................ ......... ................................................. ...... .................16
Reemplace la bombilla............. ...... ................................................. ......... ................................16
10.3 Requisitos de energía ......................................... ................... ................................. ................................. ..17
10.4 Reemplazar el fusible.. ................................. ................... ................................................. .... ........17
1. Introducción
Estimados usuarios, bienvenidos a utilizar el microscopio metalográfico de la serie UM200i de Chongqing Opal Optoelectronics Technology Co., Ltd./UMT200i. Es un gran honor para usted convertirse en nuestro usuario. Para que pueda dominar el uso de los microscopios metalográficos de la serie UM200i/UMT200i lo antes posible, hemos escrito este manual especialmente para usted. Nos esforzamos por hacer que nuestros manuales de productos sean completos pero concisos. A partir de aquí, podrá obtener información sobre la configuración del producto, las instrucciones de uso, la solución de problemas y el mantenimiento del microscopio metalográfico de la serie UM200i/UMT200i. Le recomendamos que lea este manual antes de utilizar este producto, lo que le ayudará a utilizar mejor los microscopios metalográficos de la serie UM200i/UMT200i producidos por nuestra empresa.
Los microscopios metalográficos de la serie UM200i/UMT200i son microscopios eficientes y excelentes utilizados en laboratorios, educación e investigación científica, análisis y pruebas de materiales y otros campos. Con su estilo de diseño único, excelente sistema óptico y diseño mecánico perfecto, es un microscopio metalográfico de sistema óptico con corrección independiente de aberración cromática infinita UCIS con derechos de propiedad intelectual completamente independientes. Los microscopios de la serie UM200i/UMT200i incorporan muchos de los conceptos de diseño óptico y mecánico más avanzados del mundo en el campo de la observación microscópica, lo que le permite disfrutar plenamente del placer de la observación mientras obtiene imágenes más claras. Gracias al concepto de diseño óptico del sistema óptico de corrección independiente de aberración cromática infinita UCIS con derechos de propiedad intelectual completamente independientes de UOP, el sistema óptico compuesto por oculares, lentes objetivos y otros accesorios le permite tocar el borde del campo de visión, con un área de campo de visión efectivo de hasta 65,438+000%, no aparece ningún halo amarillo ni siquiera en el borde del campo de visión. El sistema óptico UCIS muestra su excelente calidad y rendimiento incomparables y está a la vanguardia de la tecnología internacional.
En el diseño mecánico humanizado de los microscopios metalográficos de la serie UM200i/UMT200i, se utilizan varias tecnologías patentadas de UOP para satisfacer las necesidades de diferentes usuarios. El sencillo y cómodo sistema de ajuste de altura grueso y micro no solo puede mejorar la eficiencia del trabajo, sino que también lo hace sentir cómodo y no cansado. Todas las sutiles necesidades de los usuarios se reflejan perfectamente en los microscopios de la serie UM200i/UMT200i.
El excelente sistema independiente de disipación de calor garantiza que el sistema de iluminación tenga una temperatura de color suficiente durante mucho tiempo, mientras mantiene más baja la temperatura alrededor de la fuente de luz principal del microscopio.
Cuando elige el microscopio de la serie UM200i/UMT200i, no solo se beneficiará de sus imágenes de alta calidad y de su aplicación cómoda y fácil de usar, sino que también obtendrá comodidad mental debido a la mejora en el rendimiento laboral que aporta. . Placer. Cuando elige UOP, no solo obtiene productos de alta calidad, sino también soporte técnico y servicios confiables proporcionados por UOP.
Para garantizar que pueda disfrutar inmediatamente del completo servicio posventa proporcionado por Opal (respuesta a preguntas técnicas del sitio web, consulta telefónica, mantenimiento in situ, etc.), registre la información y el producto de su empresa. información inmediatamente. (Para conocer métodos específicos, consulte el recibo del servicio posventa del producto).
2. Descripción de las marcas de seguridad del producto El microscopio está marcado con los siguientes símbolos. Obtenga más información sobre lo que significan estos símbolos y tenga cuidado de utilizar su microscopio de la forma más segura posible.
Símbolo
Significado
La superficie estará caliente y no se podrá tocar con las manos desnudas.
Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de su uso. El uso inadecuado puede provocar lesiones personales o daños al instrumento.
Interruptor principal, posición abierta
Interruptor principal, posición cerrada
Tres. Los símbolos en el manual de instrucciones indican que no prestar atención a las advertencias de este manual de instrucciones provocará lesiones personales al operador y daños al instrumento (incluidos los objetos cercanos al instrumento).
Tenga en cuenta que el incumplimiento de este manual puede provocar daños al instrumento.
Consejos (de operación y mantenimiento)
IV. Nombre de la pieza del producto Ilustración UM202i
Ilustración UMT202i
Verbo (abreviatura de verbo) Desembalaje 5.1 Después de desembalar, saque con cuidado los componentes del microscopio y las instrucciones y el embalaje del producto de la caja del microscopio. Lista de empaque y tarjeta de garantía, y verifique e inventaria si los accesorios están completos de acuerdo con la lista de empaque.
5.2 Consulte la lista de embalaje para ver la tabla de descripción de la configuración del producto.
Plataforma móvil mecánica
Al transportar el microscopio, utilice cinta adhesiva para asegurar las piezas móviles y evitar
su movimiento y daños.
No deseche ningún material de embalaje que sea necesario para el almacenamiento y manipulación seguros del instrumento.
Preparación antes de usar el verbo intransitivo 6.1 Instalar el asiento del eje óptico.
1. Utilice la llave Allen proporcionada para aflojar el tornillo de bloqueo A en la parte superior del soporte.
2. Inserte la cola de milano del asiento del eje óptico en el asiento de conexión del soporte.
3. Apriete el tornillo de bloqueo A de manera confiable, pero no use fuerza excesiva.
6.2 Instale la caja de luz
1. Utilice la llave hexagonal proporcionada para aflojar el tornillo de bloqueo A en el extremo del asiento del eje óptico.
2. Inserte la interfaz de cola de milano de la caja de luz en la base de conexión de la base del eje óptico.
3. Apriete el tornillo de bloqueo A de manera confiable, pero no use fuerza excesiva.
6.3 Instale el tubo de observación
1. Utilice la llave hexagonal proporcionada para aflojar el tornillo de bloqueo A en el asiento del eje óptico.
2. Instale la junta de cola de milano en el tubo de observación en el asiento de conexión superior del asiento del eje óptico.
3. Apriete el tornillo de bloqueo A de manera confiable, pero no use fuerza excesiva.
6.4 Instalar el ocular
1. Retire la tapa antipolvo del ocular.
2. Inserte el ocular deseado en el tubo del ocular.
6.5 Instale la lente del objetivo
1. Instale la lente del objetivo en el sentido de las agujas del reloj en orden de aumento bajo a alto.
2. Si todavía hay espacio en el convertidor de objetivos, instale la tapa antipolvo proporcionada por nuestra empresa en el espacio vacío del convertidor de objetivos para evitar que el polvo contamine los elementos ópticos dentro del microscopio.
6.6 Enchufe el cable de alimentación 1. Los cables de alimentación pueden dañarse fácilmente al doblarlos o torcerlos.
Al conectar el cable de alimentación, asegúrese de girar el interruptor principal a la posición "O".
3. Asegúrate de utilizar un enchufe trifásico conectado al cable de tierra.
No utilice este producto si la alimentación no está conectada correctamente a tierra.
4. Si el cable de alimentación está cerca de la carcasa de la lámpara o de partes alrededor de la carcasa de la lámpara, el cable de alimentación puede derretirse y provocar que el usuario reciba una descarga eléctrica. Para evitar esto, mantenga el cable de alimentación alejado de la carcasa de la lámpara.
Cuando observe con luz incidente, utilice el cable de alimentación para conectar el conector en la parte posterior de la base del microscopio al enchufe de pared y luego conecte el enchufe del cable de alimentación de la caja de la lámpara halógena al enchufe de aviación en la parte posterior del host (sólo serie UM200i).
Cuando observe con luz transmitida y luz incidente, conecte el cable de alimentación de la caja de alimentación al enchufe y luego conecte el enchufe del cable de alimentación de la caja de la lámpara halógena al enchufe de aviación detrás de la caja de alimentación; el cable de alimentación para conectar la base del microscopio. El enchufe en la parte posterior se conecta al enchufe de pared (sólo serie UMT200i).
6.7 Instalar el componente polarizador a. Al observar la luz incidente
1. Inserte el polarizador en el conector del lado derecho del reflector metalográfico.
2. Conecte el analizador al enchufe de la izquierda.
3. Gira y ajusta el polarizador para observar la polarización.
Al observar la luz transmitida
1. Instale el soporte del filtro de color en la iluminación Kohler.
2. Conecte el analizador al enchufe de la izquierda.
3. Inserta el polarizador en el portafiltros de color con el texto hacia arriba.
4. Gira y ajusta el polarizador para observar la polarización.
6.8 Instalar el condensador (solo para observar luz transmitida) 1. Gire la perilla de enfoque aproximado para elevar la plataforma mecánica a la posición más alta; gire la perilla de ajuste de altura del condensador para bajarla a la posición más baja.
2. Aflojar el tornillo de centrado del condensador.
3. Instale el condensador en la junta de cola de milano del soporte del condensador e inserte el pasador del condensador en la ranura de la junta de cola de milano del soporte del condensador.
4. Ajuste el tornillo de ajuste central del condensador para centrar el condensador.
6.9 Instale el filtro de color (solo aplicable al microscopio de la serie UMT200i para observación de luz transmitida)
1 Mueva el soporte del filtro debajo del soporte del condensador hacia la izquierda.
2. Sujeta el círculo exterior del filtro de color y colócalo en el soporte del filtro de color.
3. Mueva el portafiltro nuevamente al camino óptico.
6.10 Instalación del sistema de video del microscopio (opcional)
1. Esta parte es para que usted tome fotografías con el microscopio y se puede instalar de forma selectiva según sus necesidades.
2. Utilice una llave Allen para aflojar el tornillo de fijación de la interfaz en el tubo de observación de tres ojos y retire la cubierta antipolvo.
3. Conecte la interfaz tipo C de la cámara a la interfaz tipo C en el tubo de visualización de tres ojos y conecte firmemente la cámara a la interfaz tipo C.
4. Apretar los tornillos.
5. Cuando no esté utilizando la cámara, retírela y manténgala alejada de la humedad. Coloque la tapa del conector C en el tubo de observación de tres ojos para evitar el polvo.
6. Para el uso de la cámara y las conexiones del circuito, consulte el manual de instrucciones de la cámara correspondiente.
6.11 Instalación del sistema de fotografía digital del microscopio (opcional) 1. Esta pieza es para que la utilice durante la fotografía microscópica y se puede instalar de forma selectiva según sus necesidades.
2. Utilice una llave Allen para aflojar el tornillo de fijación de la interfaz en el tubo de observación de tres ojos y retire la cubierta antipolvo.
3. Conecte la interfaz de la cámara digital a la cámara digital. Tenga cuidado de no utilizar fuerza excesiva al realizar la conexión para evitar dañar la cámara.
4. Conecte la cámara digital conectada y toda la interfaz a la interfaz C del ocular de la cámara del tubo de observación trinocular.
5. Afloje el tornillo de bloqueo del ocular de la cámara del tubo de observación de tres ojos y ajuste la dirección de la cámara digital (ajuste la dirección según los hábitos del usuario). Apriete el tornillo de bloqueo después del ajuste.
6. Cuando no utilice la cámara digital, sáquela y manténgala alejada de la humedad. Coloque la tapa del conector C en el tubo de observación de tres ojos para evitar el polvo.
7. Para el uso y la conexión del circuito de las cámaras digitales, consulte el manual de instrucciones de la cámara digital correspondiente.
Siete. Advertencia de funcionamiento: Por razones de seguridad, el cable de alimentación se ha conectado a tierra junto con la base del microscopio, entre el cable de alimentación y la base de alimentación del microscopio.
No se pueden utilizar otras conexiones de transferencia, ya que esto invalidará la función de conexión a tierra; utilice siempre el cable de alimentación proporcionado por Opal Optoelectronics. Si no se utiliza el cable de alimentación especificado, no se garantiza la seguridad ni el rendimiento del producto. Está prohibido insertar objetos metálicos en las aberturas de ventilación del soporte del microscopio; de lo contrario, podría provocar descargas eléctricas, lesiones personales y daños al equipo.
No bloquee las rejillas de ventilación debajo del marco, ya que esto puede provocar sobrecalentamiento o incendio.
7.1 Resumen de los pasos de observación de campo brillante (los pasos de observación para luz incidente son los mismos que para luz transmitida. El método de observación de polarización se mencionará en 7.2).
Encienda la fuente de alimentación principal
Coloque la muestra
Coloque la lente del objetivo 10X en el camino óptico.
Enfocar la muestra
Ajustar iluminación
Ajustar distancia pupilar
Ajustar dioptrías
Colocar el objetivo Lente que se utilizará, trayectoria de luz y enfoque.
Ajuste el diafragma de campo
Marque el filtro de color requerido en la trayectoria de la luz.
Ajustar apertura
Ajustar iluminación
Observación
7.1.1 Ajustar la intensidad de la luz a. Al observar con luz incidente,
1. Ajuste la perilla de ajuste de intensidad de la luz al mínimo.
2. Encienda la alimentación a través del interruptor de control de alimentación en la caja de alimentación.
3. Ajuste la perilla de ajuste de intensidad de luz para que el sistema de iluminación produzca la intensidad de luz adecuada.
4. Ajuste el tamaño del diafragma de apertura para optimizar el contraste de la imagen dentro del campo de visión del ocular.
Al observar con luz transmitida
1. Gire la perilla de ajuste de intensidad de la luz A en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el mínimo.
2. Encienda el microscopio a través del interruptor de control de encendido en la parte posterior del microscopio.
3. Ajuste la perilla de ajuste de intensidad de luz para que el sistema de iluminación produzca la intensidad de luz adecuada.
4. Ajuste el tamaño del diafragma de apertura para optimizar el contraste de la imagen dentro del campo de visión del ocular.
Nota: La perilla de la serie UM200i es una perilla para ajustar la intensidad de la luz incidente y la perilla de la serie UMT200i es una perilla para ajustar la intensidad de la luz transmitida.
7.1.2 Elevación y descenso rápido de la plataforma móvil mecánica (solo aplicable a la serie UM200i) 1. Utilice la llave Allen proporcionada para aflojar el tornillo de ajuste rápido de la plataforma móvil mecánica.
2. Sujete el soporte fijo de la plataforma móvil mecánica y mueva la plataforma hacia arriba y hacia abajo según la altura de la muestra.
3. Después de ajustar la posición, apriete el tornillo de ajuste rápido de la plataforma móvil mecánica. 7.1.3 Coloque la muestra Coloque la muestra observada en la plataforma y mueva la muestra directamente debajo de la lente del objetivo.
7.1.4 Atornille la lente del objetivo 10X en la trayectoria óptica y ajuste el volante de enfoque.
1. Gire el convertidor de lente objetivo para que la lente objetivo 10X entre en la trayectoria óptica y esté en la posición de trabajo.
2. Gire lentamente el volante de ajuste de enfoque aproximado para elevar el banco de trabajo mientras observa el campo de visión del ocular hasta que el contorno de la imagen de la muestra aparezca en el campo de visión del ocular.
3. Utilice el volante de ajuste de enfoque para enfocar la muestra hasta que la imagen sea clara.
4. Ajuste la altura de los dispositivos de ajuste grueso y enfoque fino a una posición adecuada para el operador. Gire el anillo de ajuste de torque al torque del volante de enfoque aproximado para que el cilindro de la lente pueda ajustarse en 0,1,5 para adaptarse al ajuste de la distancia interpupilar y la agudeza visual del ojo.
1. Al observar a través del ocular, ajuste el tubo de observación hasta que las imágenes del campo de visión izquierdo y derecho sean completamente consistentes. En este momento, el valor indicado por el punto indicador es la distancia pupilar del ojo.
Anota tu distancia interpupilar para poder ajustarla rápidamente la próxima vez que lo utilices.
bAjuste de compensación visual
1. El tubo ocular izquierdo tiene una función de enfoque que compensa las diferencias en la visibilidad del ojo.
2. Utilice el tubo ocular derecho para enfocar la muestra hasta que la imagen sea clara.
3. Luego utilice el anillo de ajuste de visibilidad del tubo del ocular izquierdo para enfocar el ojo izquierdo hasta que la imagen sea clara. Tenga cuidado al utilizar el anillo de ajuste de visibilidad del tubo ocular izquierdo para enfocar la muestra hasta que la imagen sea clara. No utilice el volante de enfoque grueso y fino. 7.1.6 Ajuste de la apertura A Al observar la luz incidente,
Ajuste el mango del diafragma de apertura hacia arriba y hacia abajo para ajustar el tamaño del diafragma de apertura al máximo para lograr el mejor contraste de imagen.
Al observar la luz transmitida
1. Utilice una lente de objetivo de 10X para obtener imágenes de la muestra.
2. Baje el diafragma de campo para que la imagen esté básicamente dentro del campo de visión del ocular del microscopio.
3. Ajuste el volante del condensador, ajuste el tornillo de ajuste del condensador y ajuste el diafragma de campo al centro del campo de visión del ocular.
4. Abra lentamente el diafragma de campo hasta que la imagen en el diafragma de campo salga completamente del campo de visión.
5. El ajuste adecuado del diafragma de apertura puede aumentar el contraste del campo de visión y aumentar la profundidad de enfoque. Su tamaño se establece en aproximadamente el 70-80% del tamaño del diafragma de apertura de la lente del objetivo. .
6. Se pueden configurar lentes objetivos con diferentes aumentos según la marca de apertura del condensador.
7.1.7 Gire la lente del objetivo requerida dentro del camino óptico y enfoque la muestra.
7.1.8 Ajustar el tamaño del diafragma de campo para adaptarlo al tamaño del campo de visión.
(Al observar la luz incidente)(Al observar la luz transmitida)
7.1.9 Cuando el filtro de color se coloca en la trayectoria óptica A para la observación.
Presiona el mango del filtro de color (A) para acercarlo al camino de la luz.
b Al observar con luz transmitida (consulte "Instalación de filtros de color" en la página 8)
7.2 Método de observación de polarización 1. Inserte el polarizador y el analizador en la ruta óptica (para esta operación, consulte 6.7 Instalación del componente polarizador en este manual).
2. Observar según el método de observación del punto 7.1.
Ocho. Plano de instalación
Escala
Unidad: mm
Nueve. Guía de solución de problemas Bajo ciertas condiciones, otros factores además de los defectos en el dispositivo pueden afectar la funcionalidad de este dispositivo. Si tiene algún problema, consulte la siguiente tabla y tome las medidas adecuadas de acuerdo con las pautas. Si aún no puede resolver el problema, pídale ayuda a Opal.
Solución de problemas
Posibles causas
Solución de problemas
Cuando se enciende el interruptor de encendido, la bombilla no se enciende.
No hay bombilla instalada.
Instalar la bombilla
El enchufe no está insertado correctamente.
Vuelve a comprobar la conexión.
El interruptor principal no está encendido
Gire el interruptor principal a "I"
La bombilla está rota.
Cambiar una bombilla
El tubo fusible está roto.
Reemplace el tubo fusible
La bombilla parpadea o el brillo es inestable.
El portalámparas no está enchufado correctamente.
Vuelve a enchufarlo.
La bombilla se va a apagar.
Cambiar una bombilla
La bombilla está encendida, pero el campo de visión está oscuro.
Las especificaciones de la lámpara no coinciden.
Bombilla rota
El brillo de la bombilla es demasiado bajo.
Ajusta la perilla de brillo para aumentar el brillo.
La lente del objetivo no está colocada correctamente en el camino óptico.
Gira la lente del objetivo a su posición.
El diafragma de apertura del condensador es demasiado pequeño.
Amplía el diafragma de apertura.
Hay materia robada en la superficie de la lente (lente objetivo, ocular, condensador, condensador).
Limpiar con un paño
La posición del condensador es demasiado baja
Ajuste el condensador adecuadamente.
Desviación del centro del condensador
Ajustar el centro del condensador.
El polarizador y el analizador se encuentran en el camino óptico.
Retire el analizador y el polarizador
Campo de visión borroso o iluminación desigual
La altura del condensador no coincide con la lente del objetivo.
Ajustar la altura del condensador
Desviación del centro del diafragma de campo
Centrar el diafragma de campo
El tamaño del diafragma de apertura y la lente del objetivo no No coincide.
Ajuste el tamaño de apertura
El revólver no está instalado en su lugar.
Instale el convertidor en su lugar.
El filtro de color no está instalado correctamente.
Instala el filtro de color en su lugar.
La imagen no es clara
lPobre contraste
lLa resolución no es suficiente
lLa imagen no es clara
Muestra El cubreobjetos no es estándar (solo para observación de transmisión)
Utilice cubreobjetos de espesor estándar (0,17 mm).
Invertir la muestra (solo para observación por transmisión)
Colocación correcta de la muestra
La superficie de la lente del objetivo está sucia.
Limpiar con un paño
La lente del objetivo de inmersión en aceite 100X no se sumerge en aceite.
Utilice inmersión en aceite
Hay burbujas en la inmersión en aceite.
Mueve el objetivo de inmersión hacia adelante y hacia atrás unas cuantas veces.
No utilices la lente del objetivo infinito proporcionada por Opal.
Usa el objetivo infinito proporcionado por Opal.
El tamaño del diafragma de apertura no es apropiado
Ajuste al tamaño apropiado
La temperatura del condensador es demasiado baja.
Reposicionar
Un lado de la imagen se vuelve más oscuro o la imagen se mueve cuando está enfocada.
La lente del objetivo no está colocada correctamente en el camino óptico.
Gire la lente del objetivo hasta colocarla en su lugar
El ejemplo no está instalado correctamente.
La plataforma debe colocarse plana y presionarse con abrazaderas.
Se ve mancha o polvo a la vista
Hay mancha o polvo en la muestra.
Limpiar con un paño
Hay manchas o polvo en la lente frontal del condensador.
Manchas o polvo en los oculares, objetivos, condensador y lente del condensador
Imágenes deslumbrantes
El diafragma de campo es demasiado ancho.
Bajar el diafragma de campo.
Al pasar de un aumento bajo a un aumento alto, la lente del objetivo entra en contacto con la muestra.
La muestra se instala boca abajo (observación con luz transmitida)
Se coloca la muestra boca abajo
Las imágenes binoculares no se superponen.
La distancia entre las pupilas de ambos ojos está mal ajustada.
Ajusta la distancia interpupilar para que coincida con los ojos.
El ajuste de dioptrías es incorrecto
Ajusta las dioptrías
Los oculares izquierdo y derecho son diferentes.
Reemplaza dos oculares idénticos.
Es muy laborioso girar los volantes de enfoque grueso y fino.
El anillo de ajuste de torsión está demasiado apretado.
Afloje el anillo de ajuste elástico grueso.
El limitador está bloqueado.
Reajustar el dispositivo limitador.
Deslizamiento del escenario
El anillo de ajuste elástico grueso y fino está demasiado flojo.
Apriete el anillo de ajuste elástico grueso
El volante de enfoque aproximado no puede elevar el escenario a una altura determinada.
El limitador está bloqueado.
Reajustar el dispositivo limitador.
Los ojos se cansan fácilmente al observar.
La distancia entre las pupilas de ambos ojos está mal ajustada.
Ajusta la distancia interpupilar para que coincida con los ojos.
El ajuste de dioptrías es incorrecto
Ajusta las dioptrías
El brillo es inadecuado
Ajusta el brillo
X.Mantenimiento del microscopio 10.1 Notas 1. Limpie las huellas dactilares y las manchas de aceite de las superficies de vidrio expuestas con una gasa no grasosa. Limpie con una gasa empapada en una mezcla de 75% de éter y 25% de etanol.
Debido a que los disolventes orgánicos como el éter y el etanol son inflamables y explosivos, deben utilizarse con precaución. Mantenga estos productos químicos alejados de fuentes de fuego o áreas donde puedan producirse chispas. Recuerde utilizar estos productos químicos sólo en una habitación bien ventilada.
2. No utilice disolventes orgánicos para limpiar la superficie exterior del microscopio (excepto las piezas de vidrio). Si es necesario limpiarlo, límpielo con un paño suave húmedo humedecido en disolvente neutro diluido.
3. No desmonte las partes no extraíbles del microscopio.
4. Cuando no esté en uso, asegúrese de girar el interruptor principal a la posición "O" para asegurarse de que el portalámparas esté completamente frío y luego cubra el microscopio con una cubierta antipolvo.
10.2 Advertencia: El enchufe del cable debe desconectarse antes de reemplazar la bombilla. La carcasa de cristal de la bombilla puede estar muy caliente. No reemplace la bombilla hasta que se haya enfriado por completo. Al reemplazar la bombilla, no toque directamente la carcasa de cristal de la bombilla. Si entra en contacto con el cristal de la bombilla, la superficie de la bombilla se debe limpiar con un paño para lentes y un líquido de limpieza mezclado antes de la instalación.
Al observar la luz que cae
En la configuración de este producto, solo es necesario reemplazar la lámpara de iluminación. (Se deben reemplazar las bombillas halógenas designadas de 12 V y 50 W)
1 Desconecte la fuente de alimentación del instrumento antes de reemplazarlo.
2. Utilice una llave Allen especial para quitar los tornillos Allen en la parte superior de la caja de luz y luego retire la carcasa de la caja de luz.
3. Una vez que la bombilla se haya enfriado por completo, sosténgala con cuidado con un paño para lentes y retírela del portalámparas.
4. Envuelva la nueva bombilla con un paño para lentes y colóquela en el portalámparas. Inserte el portalámparas y empújelo hasta el fondo.
5. No encienda la iluminación del microscopio hasta que la carcasa de la caja de luz esté cerrada de forma segura.
Al observar la luz transmitida
1. Sujete el asa de la carcasa de la lámpara y extraiga el portalámparas situado en el lado derecho de la base del microscopio.
Si deseas sustituir la bombilla, saca la bombilla fundida del casquillo.
3. Envuelva la bombilla con un paño para lentes. Inserte completamente el pasador de la bombilla en el casquillo.
4. Avanza por la sala de luz.
10.3 Requisitos de energía Advertencia: Riesgo de descarga eléctrica. Al retirar la cubierta inferior del microscopio se exponen componentes eléctricos peligrosos que podrían causar lesiones o la muerte si entran en contacto. Si se requiere mantenimiento, solicite servicios de mantenimiento a personal calificado.
Voltaje y frecuencia de alimentación: 100-240VAC, 47-63HZ, potencia máxima de entrada 55W.
Rango de condiciones ambientales: 1. Por debajo de una altitud de 2000 metros. 2. Sistema de trabajo: funcionamiento continuo.
3. Uso interior.
4. La temperatura es de 5oC-40oC y la humedad relativa no supera el 80%.
5. Nivel de contaminación: Nivel 2 (según IEC60664).
10.4 Reemplazo de fusible Advertencia: Por favor desconecte la fuente de alimentación del instrumento antes de reemplazar el fusible.
Este producto está equipado con un fusible junto al orificio de la toma de corriente.
Pasos de reemplazo:
1. Apague el interruptor de alimentación del producto y desenchufe el cable de alimentación en la parte posterior del producto.
2. Inserte el destornillador de 200X3,5 mm en la caja de fusibles, sáquelo con cuidado y empuje la caja de fusibles.
3. Retire la caja de fusibles, saque el fusible dañado y sustitúyalo por uno nuevo.
4. Vuelva a colocar la caja de fusibles en la toma de corriente y enchufe el cable de alimentación.
a: Fusible del host del microscopio (fuente de luz transmitida UMT200i): 5X20 mm, 3,15 A, 250 V (consulte la imagen a continuación).
(1) (2) (3)
b: Fusible para caja de alimentación y UM200i: φ5×20mm, 5,00A, 250V (ver imagen a continuación).
(1) (2) (3)