Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - ¿Cuál es la explicación de la madurez del níspero?

¿Cuál es la explicación de la madurez del níspero?

Cae la lluvia primaveral y se plantan nuevos cereales. Los días de no hacer nada, de dormir como un becerro amarillo. Mire las nubes, las crestas de trigo y los grupos de gusanos de seda cubiertos de nieve. Si es suficiente ahora, será suficiente cuando no sea suficiente. Con la ayuda de Ye Laohe y Xiangshou, el níspero maduró. Explicación: En primavera llueve abundantemente y de las semillas de cereales recién sembradas crecen plántulas verdes; en la temporada baja, el pequeño ganado dormita perezosamente; El trigo en el campo está maduro, como interminables nubes amarillas; los nuevos y brillantes capullos en la casa de los gusanos de seda son como montones de nieve. Por desgracia, si quieres llevar una vida rica, puedes estar satisfecho ahora, si Xiaomi no está satisfecho, ¿cuándo estarás satisfecho? Al ver que no tenía nada que hacer, algunos viejos agricultores me invitaron a dar un paseo por Dongyuan y me dijeron que los nísperos estaban maduros. El título del poema es: La vida en Manjiang y Hongshan es lo más importante. Nombre real: Xin Qiji. Apodo: Nuevo. Nombre: el nombre original es Tanfu, luego cambiado al nombre You'an, Jiaxuan Jushi. Época: Dinastía Song. Nacionalidad: Han. Lugar de nacimiento: East Road, condado de Licheng, Jinan, provincia de Shandong. Fecha de nacimiento: 28 de mayo de 1140. Hora de muerte: 1207 65438 + 3 de octubre. Las obras principales incluyen: "Viaje a Wuyi", "Diez Acuras", "Qing Ping Le Village Dwelling", "Sending Swords and Fu Yancuo", "Man Jiang Hong", "Buji Xiu Bamboo and Green Luo Han", etc. Principales logros: los poetas de Ci representados por la Escuela Audaz y Sin Restricciones abrieron la concepción ideológica y artística de Ci reprimieron el levantamiento y fundaron los Tigres Voladores;

Le daremos una introducción detallada a la "Maduración del níspero" desde los siguientes aspectos:

1 El texto completo de "La historia de la residencia Manjiang Hongshan" Haga clic aquí para ver el. detalles de la "Historia de la residencia Manjiang Hongshan"

Unas cuantas gaviotas claras descubrieron un trozo de color verde brillante.

Además, un par de _ _, así que vine a darme una ducha.

Lee atentamente la bebida de Li Sao y comprueba lo bueno que es el bambú.

Hay manantiales voladores, perlas de uso diario y tres mil árboles invitados.

Cae la lluvia primaveral y se plantan nuevos granos.

Los días de no hacer nada, durmiendo como un ternero amarillo.

Mira las nubes, los campos de trigo y los montones de gusanos de seda en la nieve.

Si hoy es suficiente, ¿cuándo no será suficiente?

Con la ayuda de Ye Laohe y Xiangshou, el níspero maduró.

Segundo, Apreciación

El título de este poema es "Vivir en las montañas es una cosa". El contenido del poema se basa en el título y describe la vida del viejo poeta en. A principios del verano, el paisaje tranquilo del pueblo de montaña muestra su satisfacción con el hermoso paisaje y la gente sencilla de este pueblo de montaña.

La primera parte describe principalmente el hermoso paisaje natural a principios del verano, destacando el ambiente de vida tranquilo y la comodidad natural del sentimiento propio. A partir de la segunda rima, la pluma está llena de interés, y el paisaje de las aves acuáticas volando en la piscina de agua clara del manantial está escrito con giros y vueltas, y el movimiento y la quietud son quietos. Escribe sobre la hermosa escena de las gaviotas ligeras volando, reuniéndose en el agua y atravesando el agua clara como un espejo de Calabash Spring. La palabra "molestia" expresa la calma de Pu Quan como un espejo antes, y las ondas a primera vista ahora. Este es el primer significado de romper lo estático y entrar en lo dinámico. En segundo lugar, la llegada de Guangou no sólo tendrá movimientos, sino también sonidos. Aunque las palabras de Guangou no estaban escritas, su voz estaba naturalmente oculta en la imagen. Este es el segundo significado de la escena de "Floating Spring" de estático a dinámico. Así, la primera rima está completa. La rima es la "guinda del pastel", escribiendo una escena inusual de un par de patos mandarines morados volando para competir con las gaviotas claras por un baño. La frase "Adónde ir" refleja el estado de ánimo más alegre del poeta cuando vio el pato mandarín morado que la gaviota clara común. La palabra "así que ven" también está llena de cariño, como si este cariñoso pato mandarín morado quisiera ponerse al día con la emoción y hacer feliz al poeta. Sólo desde las dos primeras líneas que riman, ya he escrito de manera muy vívida la escena del ave acuática y el gallo. La tercera rima ya no expresa emociones con escenografía, sino que directamente vuelve sobre sí misma y escribe su estado de ánimo natural y confortable. Originalmente, el acto de leer "Li Sao" en sí se tomó prestado de "Li Sao", pero aquí porque tomó prestada una alusión a "leer" Li Sao "y beber mucho para convertirse en una celebridad", y el contexto general es muy cómodo. el objetivo principal es hablar del estado de satisfacción. En cuanto a la frase "mirar el bambú", es una capa adicional del poema original de Su Shi. No solo muestra que es más filosófico que Su Shi, sino que también muestra que no distingue entre "mirar el bambú" y ". comiendo carne". También demuestra que su vida actual es estable y cómoda, con "bambú" y "carne". "Por qué no" es la palabra más encantadora. Al final de la última película, la rima vuelve a la descripción del hermoso paisaje natural, describiendo la belleza del manantial volador en la montaña, lo que hace que el paisaje del manantial flotante rompa el patrón "verde" y tenga una visión más amplia. y un efecto espacial más profundo. Al mismo tiempo, las palabras de Quan Fei de ofrecer cuentas todos los días también reflejan el estado espiritual del poeta de estar satisfecho con un paisaje tan hermoso y no avergonzarse de la pobreza.

La siguiente película muestra principalmente el entorno de vida tranquilo, pausado, satisfactorio y autosuficiente de las viviendas de montaña y la sencillez y amabilidad de los seres humanos. La rima al final de la película es "Aquí viene la primavera voladora", que describe la escena en la que los campos se llenan naturalmente de vida después de la abundante lluvia primaveral. El agua de manantial riega los campos, las plántulas se nutren completamente con el agua y están llenas de trabajo después del ajetreado período agrícola, el ganado pasa cómodamente su día libre; En definitiva, todo está en un estado confortable. La rima comienza con la palabra "mira", y el poeta señala a los lectores con alegría una escena de una cosecha a la vista: el trigo que madura en el cielo es como nubes amarillas en el cielo la seda tejida por el gusano de seda; La casa es como la nieve blanca. En este punto, la vitalidad del campo en mayo se perfila con plántulas verdes, espigas amarillas y seda nueva blanca en una imagen simple y elegante. La rima de "If You Will" contiene razón y rastros emocionales de la razón, y el sabor que contiene es el más significativo. Expresa la satisfacción del poeta con el paisaje pastoral y también transmite el ligero arrepentimiento del poeta por no haber cumplido su deseo, pero al final está tranquilo y tiene una mente amplia con razón. La rima expresa de manera más destacada la belleza humana de la vida rural: el anciano salvaje lo invita con entusiasmo al jardín de nísperos para probar las nuevas pinturas, mostrando una amistad rural amable y sencilla. A través de esta lente, el poeta transmite sus sentimientos de integración en la vida pastoral simple como Tao Yuanming en sus últimos años.

El estilo lírico de esta palabra refleja las características de ligereza, ocio y racionalidad. El lenguaje es sencillo y generoso, y la fonología es desolada y atemporal.

Tres. Traducción

Unas cuantas gaviotas claras descubrieron una mancha de color verde brillante. Es más, un par de _ _, así que vine a darme una ducha. Lea Li Sao y beba con atención para ver qué tan bueno es el bambú. Hay manantiales voladores, perlas para uso diario y tres mil árboles invitados.

Algunas gaviotas ligeras entraron volando, perturbando el agua verde y clara del lago. También había un par de patos mandarines morados que aparecieron de la nada y jugaron juntos en el agua a propósito. Mientras leíamos atentamente "Li Sao", tomamos una copa mientras disfrutábamos del bambú y tampoco rechazamos varias carnes deliciosas. También hay una cascada cerca, como perlas chapoteando, para que yo la vea. La efusión continuó, 3.000 abrazos al día.

Cae la lluvia primaveral y se plantan nuevos granos. Los días de no hacer nada, de dormir como un becerro amarillo. Mire las nubes, las crestas de trigo y los grupos de gusanos de seda cubiertos de nieve. Si es suficiente ahora, será suficiente cuando no sea suficiente. Con la ayuda de Ye Laohe y Xiangshou, el níspero maduró.

Las lluvias primaverales son abundantes, y de las semillas de cereales recién sembradas crecen plántulas verdes; durante la estación muerta, el ganado joven dormita perezosamente; El trigo en el campo está maduro, como interminables nubes amarillas; los nuevos y brillantes capullos en la casa de los gusanos de seda son como montones de nieve. Por desgracia, si quieres llevar una vida rica, puedes estar satisfecho ahora, si Xiaomi no está satisfecho, ¿cuándo estarás satisfecho? Al ver que no tenía nada que hacer, algunos viejos agricultores me invitaron a dar un paseo por Dongyuan y me dijeron que los nísperos estaban maduros.

Cuatro. Notas

Hongyi: Jiangxi es donde vivió el autor en sus últimos años. Un trozo de agua clara parece un lago con montañas de plomo.

_ _:Aves acuáticas. También conocido como pato mandarín morado.

Así que ven: ven a menudo, di que es sólo una visita especial, está bien.

Ver el bambú entero sin dañar la carne: las palabras de Xin significan que no hay contradicción entre apreciar el bambú y comer carne. Alto.

Recibir a los invitados: En la antigüedad se utilizaban diez cubos para recibir a los invitados. Posteriormente se cambió a cinco cubos.

De las plántulas de arroz crece arroz nuevo. Como no había nada que hacer, sentí que estaba compitiendo por los niños.

Ternero: ternero.

Montones de nieve de racimos de gusanos de seda: Nuevos capullos de flores blancas están rodeados, como montones de nieve. El trigo maduro en los campos es como nubes amarillas en el cielo.

Níspero: una especie de fruta.

5. Otros poemas de Xin Qiji

El Pabellón Jingkou del Palacio Yongle es nostálgico del pasado, la aldea Qingpingle está viva, la luna se mueve sobre el río oeste en Huangsha Road. , las perdices están en el cielo y la caja de Yuan Yu está en el cielo. Poemas de la misma dinastía

General Cao, Xiaqutang, Pabellón Tengwang, La amante ataca a su esposa y se queja del frío, los poemas de Tang Meishan también se tocan como notas, titulados Cherish, Abandon for Value, Panmi Ferry, See Off Invitados, Interjecciones, título.

Haga clic aquí para ver información más detallada sobre Manjianghongshanju.