Alquiler de plataforma de trabajo aéreo Hanyang
1. Sistema de asistencia al sitio de construcción Sistema de gestión del sitio de construcción
1. Todo el personal en el sitio del proyecto debe asistir a tiempo todos los días. Cuando se requiera trabajar horas extra debido al progreso del proyecto, todos los empleados deben obedecer.
2. Cuando los miembros del equipo del proyecto salen a realizar tareas, deben pedir instrucciones al director del proyecto. Cuando el líder del equipo de construcción sale a realizar tareas, debe buscar instrucciones del director del proyecto a cargo y completar el formulario de aprobación antes de salir.
3. Cuando el director del proyecto de construcción esté ausente, deberá notificar al director adjunto del proyecto.
4. Se requiere certificado de baja por enfermedad.
5. Solicitar licencia personal al director del proyecto y cumplimentar el formulario de solicitud de licencia.
6. Será eliminado de la lista quien falte al trabajo tres veces o tres días consecutivos sin motivo alguno.
2. Sistema de reuniones en el lugar de construcción
1. Desde el inicio de la construcción hasta la finalización del proyecto, se deben realizar reuniones periódicas todos los días.
2. El director del proyecto de construcción convoca reuniones diarias a las que asisten los directores del equipo del proyecto y los líderes del equipo de construcción. El equipo del proyecto debe registrar y archivar el contenido y las decisiones de las reuniones periódicas. Los gerentes de proyectos de construcción pueden ampliar el alcance del personal que participa en reuniones periódicas en función de temas específicos.
3. Los problemas descubiertos durante la construcción deben someterse a reuniones periódicas para su discusión y los asuntos importantes deben informarse al director general de la empresa. Las decisiones tomadas en reuniones periódicas deben aplicarse con determinación.
4. Los asuntos que requieran coordinación entre los equipos de construcción se someterán a reuniones diarias para su resolución. Transmitir oportunamente el espíritu de las instrucciones de los superiores, los requisitos operativos, el estado de seguridad y los últimos desarrollos del proyecto en reuniones periódicas.
5. La reunión semanal es convocada por el director general de la empresa y a ella asisten el director del proyecto de construcción y los miembros del equipo del proyecto. El equipo del proyecto debe registrar y archivar el contenido y las decisiones de las reuniones periódicas. El director general de la empresa puede ampliar el número de participantes según circunstancias específicas.
6. Los problemas de coordinación entre varios departamentos de la empresa y entre la Parte A y la Parte B se someten a reuniones semanales para su resolución. Las reuniones periódicas transmiten los últimos avances en ingeniería, los últimos documentos de la empresa y el espíritu empresarial.
En tercer lugar, el sistema de formación para los trabajadores laborales
1. Este departamento proporciona educación y formación profesional a los empleados para ayudarles a mejorar su ética y habilidades profesionales. La empresa gastará el 70% de sus fondos de educación de empleados en capacitación en el trabajo para los empleados de primera línea.
La unidad anima a los empleados a participar en la evaluación de habilidades vocacionales.
Para puestos con acceso al empleo, los empleados deben recibir capacitación antes de asumir el puesto y obtener certificados de cualificación profesional para los tipos de trabajo correspondientes antes de poder asumir el puesto.
2. La unidad ofrece a los empleados tarifas especiales de capacitación para capacitación profesional y técnica, y puede exigir que los empleados firmen un acuerdo de capacitación y acuerden un período de servicio.
Si un empleado viola el acuerdo de período de servicio, deberá pagar daños y perjuicios a la unidad según lo acordado.
IV.Sistema de autoinspección mensual de la gestión laboral
El director del proyecto deberá comprobar periódicamente la situación de la gestión laboral del mes anterior. Si hay alguna infracción, se solucionará. según la gravedad del caso.
5. Sistema de gestión de documentos de la obra
1. El equipo del proyecto será responsable de la gestión de archivos.
2. Mantenga registros de reuniones diarias, registros de reuniones semanales, registros de reuniones temporales del sitio de construcción, etc. en el sitio de construcción.
3. Lista de personal en sitio. Se deben archivar copias de las tarjetas de identificación de los miembros del equipo de construcción.
4. Archivar formularios de visa, libros de tareas del proyecto, órdenes de cambio de diseño, planos de construcción, datos de inspección de ingeniería, datos de adquisiciones y contratos en el proyecto.
5. Se deben organizar y archivar otros documentos, materiales y correspondencia del proyecto.
6. Se guardan y se realizan copias de seguridad de varios archivos en categorías y no se deben perder. Al mismo tiempo, se crearán documentos electrónicos relevantes para facilitar su consulta.
7. Los miembros del equipo del proyecto deben seguir los procedimientos de préstamo al tomar prestados documentos. Complete el formulario de préstamo de información del proyecto y devuélvalo a tiempo.
6. Sistema de gestión de almacenes en obra
1. El almacenamiento de materiales y piezas compradas debe ser inspeccionado y firmado por el director de obra. Los materiales no calificados nunca se almacenarán y los compradores deben gestionar los procedimientos de devolución de manera oportuna.
2. El custodio debe contar y registrar los materiales y piezas adquiridas antes de su almacenamiento. Complete el formulario de almacenamiento de materiales y repuestos comprados. Si es posible, debe registrarse en archivos electrónicos para referencia futura.
3. Los libros de cuentas de materiales y repuestos comprados deben tener columnas como fecha, cantidad entrante, cantidad saliente, destinatario y ubicación de almacenamiento.
4. Los materiales y piezas compradas en el almacén deben almacenarse en categorías, apilarse de forma ordenada y ordenada, y gestionarse con etiquetas. Deje suficiente acceso para un fácil manejo.
5. En los almacenes de mercancías peligrosas se almacenan materiales inflamables, explosivos y tóxicos como pintura y disolventes. Y estar dotados de suficiente material contra incendios, no pudiendo utilizarse llamas abiertas.
6. Los materiales a granel y las piezas compradas no pueden almacenarse en el almacén. Las cantidades deben estar claramente diferenciadas y cubiertas para evitar la exposición a la lluvia y al sol para evitar pérdidas.
7. Los materiales y piezas adquiridas almacenados en el almacén deben ser resistentes al fuego y a la humedad. Nadie más puede entrar al almacén.
8. Los materiales y piezas adquiridas deberán cumplimentarse al salir del almacén, y deberán estar firmados y aprobados por el director de obra.
9. Pedir prestado herramientas y equipos y establecer cuentas de préstamo. Realizar estrictamente los procedimientos de préstamo y cobrar las deudas de manera oportuna. Se aplicará el principio de pago para el cobro, almacenamiento y pago.
7. Sistema de construcción civilizado en el sitio de construcción
1. No se permite fumar durante la construcción.
2. Debes acudir al baño designado en la obra. El inodoro debe limpiarse en cualquier momento después de su uso.
3. Los materiales, piezas compradas y otros artículos están cuidadosamente clasificados y ordenados.
No derramar por el camino y limpiar y mantener a tiempo.
4. La basura generada durante la construcción debe ser clasificada, amontonada y retirada a tiempo. Terminar el trabajo y limpiar los materiales.
5. El personal de construcción en obra debe estar uniformado, estandarizado y pulcro en su vestimenta.
6. El lugar de trabajo debe mantenerse ordenado, limpiarse por turnos y eliminarse oportunamente los residuos domésticos y de producción.
7. Unir a los camaradas, cuidar de los demás y poner fin resueltamente al trabajo en estado de ebriedad, la embriaguez, las peleas, las pandillas, las malas palabras y otras conductas.
8. Controlar estrictamente el ruido de la maquinaria de construcción para minimizar la molestia del ruido maníaco a los residentes.
8. Sistema de gestión de producción de seguridad en el sitio de construcción
1. Los nuevos trabajadores deben recibir "educación de producción de seguridad de tres niveles".
2. El personal que acceda a la obra deberá utilizar cascos de seguridad. Se deben utilizar correctamente los equipos de protección personal laboral, como los cinturones de seguridad.
3. El personal de construcción en el sitio debe utilizar correctamente la maquinaria y el equipo pertinentes. Antes de comenzar a trabajar, debe comprobar si todas las instalaciones de seguridad son seguras y fiables.
4. Para tipos de trabajo especiales, deberá poseer un certificado y usar los elementos de protección de seguridad laboral correspondientes para operaciones especiales. 5. Cuando utilice una amoladora, primero verifique si la muela está agrietada o es peligrosa. Al cortar materiales, la fuerza debe ser uniforme y las piezas de corte deben sujetarse firmemente.
6. Utilice cinturones de seguridad cuando trabaje en alturas. Está prohibido caminar libremente sobre objetos trepadores en el aire sin pasamanos.
7. Mantener la pendiente estable durante la construcción de zanjas profundas y mejorar las medidas de refuerzo de los muros de manera oportuna.
8. Se deberán vallar y bloquear las partes peligrosas y los bordes de las bocas de foso y colocar las señales de seguridad necesarias.
9. Establecer suficientes caminos de acceso y escaleras de seguridad según sea necesario.
10. Mantener una distancia segura del borde del foso al cargar, descargar y apilar herramientas, equipos y vehículos de construcción.
11. Designar personal de tiempo completo para dirigir maquinaria de construcción de tamaño grande y mediano.
12. Las herramientas pequeñas y eléctricas deben ser operadas por personal especializado. Preste atención a la seguridad eléctrica.
13. Los trabajadores de la construcción deben cumplir con las reglas y regulaciones de construcción segura. Tener derecho a rechazar métodos de operación que violen el “Sistema de Gestión de Construcción Segura”.
14. Colocar señales de seguridad en la obra.
15. El mando y operación ilegales están estrictamente prohibidos.
9. Sistema de gestión del consumo de energía temporal en el sitio de construcción
1. Todo el consumo de energía temporal en el sitio será responsabilidad de electricistas profesionales (certificados), y otro personal tiene prohibido. conectando a la fuente de alimentación.
2. Cada piso de la obra debe estar equipado con diversas cajas de distribución de seguridad.
3. El uso temporal de energía deberá implementar un sistema trifásico de cinco hilos y protección secundaria contra fugas. Inspeccionado y mantenido por un electricista dedicado.
4. Todas las líneas temporales deben utilizar líneas con funda de goma. Las líneas deben estar firmemente instaladas, generalmente por encima de la cabeza, y no deben estar atadas a tuberías u objetos metálicos.
5. Está estrictamente prohibido utilizar cables elegantes o de cobre para tirar o conectar indiscriminadamente. Los infractores serán severamente castigados.
6. Todos los enchufes y tomas de corriente deben mantenerse en buen estado. Los interruptores eléctricos no se pueden utilizar para más de un propósito.
7. Toda la maquinaria de construcción y equipos eléctricos no deben usarse enfermos o sobrecargados.
8. La maquinaria de construcción, los equipos eléctricos y las plataformas metálicas de construcción deben tener una conexión a tierra confiable.
9. Primero apague la fuente de alimentación. En el caso de trabajos bajo tensión, se deben tomar medidas de protección y el trabajo sólo podrá realizarse bajo la presencia y supervisión de un electricista de nivel superior a tres.
10. Sistema de gestión de seguridad y supervisión de la obra
1. La obra debe contar con guardias de seguridad (de guardia las 24 horas del día, no menos de dos personas por turno). El personal de enfermería y seguridad debe estar comprometido con sus deberes, apegarse a sus puestos y patrullar día y noche. Proteja la propiedad en sitios de construcción contra daños.
2. El director del proyecto de construcción debe establecer vallas, muros, etc. estándar en función de las condiciones reales del lugar. Cerrar la construcción tanto como sea posible.
3. El director del proyecto de construcción debe realizar inspecciones de seguridad de las materias primas, productos terminados y productos semiacabados al aire libre y, si es necesario, agregar instalaciones de protección de seguridad o asignar personal especial para protegerlos.
4. Todos los trabajadores de la construcción deben usar placas de matrícula. No se permite la entrada de personas ajenas al sitio de construcción sin el permiso del director del proyecto de construcción.
5. El personal de seguridad de turno nocturno debe patrullar toda el área de construcción y no se le permite dormir.
6. El personal de seguridad realiza inspecciones in situ y presta especial atención a las materias primas, productos terminados, productos semiacabados, equipos mecánicos, etc. Informe cualquier anomalía con prontitud.
7. Todos los equipos y herramientas que lleve el equipo de construcción deben registrarse, y el equipo del proyecto mantendrá la lista de registro. Para referencia del personal relevante.
8. Cuando el equipo de construcción abandone la obra, las herramientas y equipos que portan deberán ser notificados por escrito por el director de obra.
11. Sistema de gestión de incendios en el sitio de construcción
1. Cada nivel del sitio de construcción debe estar equipado con suficiente equipo contra incendios.
2. Los miembros del equipo del proyecto deben verificar la integridad de los equipos contra incendios todos los días y, si alguno se pierde, deben ser reemplazados a tiempo.
3. Los equipos de extinción de incendios deberán estar claramente señalizados.
4. La ubicación del equipo contra incendios debe basarse en el principio de uso conveniente y la ubicación del equipo contra incendios no debe cambiarse a voluntad.
5. El personal debe estar familiarizado con el uso de los equipos de extinción de incendios.
6. Los artículos inflamables como la pintura se almacenan en almacenes de mercancías peligrosas. Los pintores deben evitar el fuego y las fuentes de calor cuando trabajan.
7. Todos los lugares donde se utilizan llamas abiertas en el sitio de construcción deben ser supervisados por personal dedicado para garantizar que las personas no escapen del fuego.
8. Mantener despejadas las vías de extinción de incendios. Una vez que se produce un incendio, se debe organizar al personal para apagarlo inmediatamente e informar a los bomberos si es necesario.
9. El soporte de instalaciones como naves de trabajo temporales cumple con los requisitos de antirrobo y prevención de incendios. Lleve a cabo periódicamente educación sobre prevención de robos y incendios, realice inspecciones periódicas y elimine los peligros ocultos de manera oportuna.
Acuerdo de formación de empleados
Parte A: Jilin Yikang Construction and Installation Engineering Co., Ltd.
Parte B:
Parte A acepta que la Parte B _ _ _ _ _ _ _ se requiere capacitación.
1. Tiempo de entrenamiento:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2. La Parte B acepta voluntariamente la capacitación y la educación después de que los resultados de la prueba cumplan con los requisitos de capacitación, la Parte A correrá con todos los costos de capacitación de la Parte B si la Parte B no cumple con los requisitos de capacitación. no se hará cargo ni asumirá parte de los costes de formación según corresponda.
Tres. Ambas partes acuerdan que el Partido B trabajará para el Partido A hasta _ _ _ _ _.
4. La Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios en RMB si viola el período de servicio.
5. La multa no podrá ser superior al importe de la formación. Los honorarios de capacitación incluyen los honorarios de capacitación de certificación pagados por la unidad para la capacitación técnica y profesional de los empleados, los gastos de viaje durante el período de capacitación y otros gastos directos incurridos por los empleados para la capacitación.
6. Si la Parte B ha recibido múltiples capacitaciones, el período de servicio estará sujeto al último acuerdo de capacitación firmado, y la indemnización por daños y perjuicios se calculará por separado para cada contrato de capacitación y se ejecutará de manera conjunta.
7. Después de la capacitación, la Parte B organizará rápidamente los materiales de aprendizaje y los entregará a la Parte A sin retenerlos.
Ocho. Después de recibir la capacitación, la Parte B debe aplicar los conocimientos aprendidos en la práctica laboral para crear beneficios económicos para la Parte A...
9. La Parte B llevará a cabo las tareas de formación interna correspondientes de acuerdo con los requisitos de la Parte A.
X. Las cuestiones no previstas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.
Parte A: (Firma) Parte B: (Firma)
Año, Mes, Día
(Este acuerdo se aplica a los acuerdos relevantes firmados entre la unidad y sus empleados)
p>
Recibo de sueldo del empleado
Número de construcción
(Nombre completo)
Servicio postal
Días de asistencia (días)
p>Entre
Salario
Entre
Bonos y asignaciones
Salarios a pagar
Deducción
Salarios reales
Firma del beneficiario
Días laborables
Número de días de horas extras en días de descanso
Número de días de horas extras durante los días festivos
Salarios por jornada laboral
Salarios por horas extras
Educación jurídica de los trabajadores de la industria de la construcción de Beijing y prueba de capacitación en protección de derechos
Prueba c
Nombre: puntaje del número de identificación
Empresa constructora
Unidad de subcontratación de mano de obra
1. Preguntas de opción múltiple, complete la respuesta correcta en ( ), cada pregunta vale 4 puntos, ***40 puntos.
1. Si existe controversia sobre la nulidad o nulidad parcial del contrato de trabajo, será confirmada por ().
a. Líderes de unidad b. Sindicatos de unidad c. Instituciones de arbitraje laboral o tribunales populares
2. la empresa empleadora podrá rescindir el contrato de trabajo notificando por escrito a los trabajadores migrantes con 30 días de antelación o pagando () meses adicionales de salario.
A, B, C, C.
3. Si el empleador no paga los salarios en su totalidad y a tiempo de acuerdo con el contrato de trabajo y la normativa nacional, el departamento administrativo laboral ordenará primero el pago de los salarios a los trabajadores dentro de un plazo. Si aún no se realiza el pago dentro del plazo, el departamento administrativo del trabajo ordenará al empleador pagar una compensación al trabajador basada en ()% al 100% del monto a pagar.
A, B, C, Sesenta
4. Las prestaciones por enfermedad profesional de las que disfrutan los trabajadores migrantes no incluyen ().
a. Beneficios del seguro por accidentes de trabajo B. Compensación civil y otros beneficios C. Compensación estatal
5. primero. Si la negociación fracasa, se presentará una solicitud por escrito al Comité de Arbitraje de Conflictos Laborales dentro de () días a partir de la fecha de ocurrencia del conflicto laboral.
a, 30 B, 60 C, 90
6. Para rescindir el contrato de trabajo con el empleador, el trabajador debe notificar al empleador por escrito () días de anticipación?
a, 10 B, 20 C, 30
7. Las formas legales para que los trabajadores migrantes protejan sus derechos no incluyen ()
a, consulta, mediación, arbitraje B, litigios, supervisión, informes, quejas y cartas y llamadas C. Se resuelve reuniendo multitudes para causar problemas, asediando agencias, etc.
8. Cuando surja una disputa debido al cumplimiento de este contrato, ambas partes podrán solicitar la mediación al Comité de Mediación de Conflictos Laborales del área de trabajo de la Parte A; si la mediación falla, podrán solicitar la mediación al Conflicto Laboral; Comité de Arbitraje para el arbitraje. Si no está satisfecho con el laudo arbitral, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde trabaja la Parte A dentro de () días a partir de la fecha de recepción del laudo.
a, 15 B, 20 C, 30
9 Si no se firma un contrato de trabajo por más de un año, se considerará que el empleador ha firmado un () contrato de trabajo. contrato.
a. Temporal B. Sin período fijo C. Un año
10. Las empresas que no firman un contrato laboral deben pagar a los trabajadores () veces el salario cada mes.
a, 1.5 B, 2 C, 2.5
2. Verdadero o falso, complete los paréntesis con “√” o “×”. *** 40 puntos.
() 1. Las unidades empleadoras solo pueden pagar 300 yuanes de gastos de manutención a los trabajadores migrantes cada mes, y el resto del salario se pagará en una sola suma al final del año.
() 2. Cuando los salarios están atrasados, los trabajadores migrantes pueden exigir salarios subiendo a grúas torre, bloqueando espacios de oficinas, causando problemas, etc.
() 3. El personal de servicios laborales debe firmar un contrato laboral escrito con la empresa de servicios laborales.
() 4. Las principales formas de asistencia jurídica incluyen: consulta jurídica, redacción de documentos legales, agencia de litigios civiles y administrativos, defensa penal y agencia de asuntos legales no litigiosos y otros servicios legales; .
() 5. El VIH tiene una resistencia débil al entorno externo. Después de abandonar el cuerpo humano, puede sobrevivir desde varias horas hasta varios días a temperatura ambiente. .
() 6. Al contratar trabajadores migrantes, el empleador puede celebrar un contrato laboral oral en lugar de un contrato laboral escrito.
() 7. Cláusulas como "no responsabilidad por lesiones relacionadas con el trabajo" y "usted es el único responsable por las lesiones relacionadas con el trabajo" estipuladas en el contrato de trabajo tienen efecto legal.
() 8. Las empresas de construcción pagarán salarios directamente a los propios trabajadores y no pagarán salarios a "contratistas" u otras organizaciones o individuos que no tengan las calificaciones de entidades de empleo.
() 9. Al celebrar un contrato laboral, no se retendrá la tarjeta de identificación de residente del empleado ni otros documentos, no se exigirá al empleado que proporcione una garantía, ni se podrán cobrar bienes del empleado en otros nombres.
() 10. La empresa constructora y los trabajadores migrantes deben firmar un contrato laboral por triplicado, cada parte en posesión de una copia y los trabajadores migrantes conservando una copia en el sitio de construcción.
3. Cada pregunta de respuesta corta vale 10 puntos, ***20 puntos.
1. ¿Cómo pueden los trabajadores migrantes salvaguardar sus derechos e intereses legítimos cuando surgen conflictos laborales entre ellos y sus empresas?
Por favor, indique las direcciones y números de contacto de los centros de mediación de conflictos laborales en Beijing y al menos en tres distritos y condados.
Números
Trabajo y trabajo están en el mismo libro
(No válido sin procedimientos de empleo)
Propietario (Parte A) Jilin Yi Kang Construction and Installation Engineering Co., Ltd.
Trabajador (Parte B)
Sistema de Supervisión de la Oficina Laboral Provincial de Jilin
Nombre completo del empleador
Provincia de Jilin Yikang Construction and Installation Engineering Co., Ltd.
Pasta
Brillante, brillante, reluciente
Bloque
Lugar
Calidad empresarial
Responsabilidad limitada
Dirección del terreno
Edificio tecnológico, sección sur de la calle Hanyang
Trabajar
Mover
Personas
Yo
De esa manera
Sentir
Situación
Apellido
Al nacer
Género
Etnia
Nivel de estudios
Número de identificación
Estatus político
Dirección de identificación
Tipo de trabajo
Estado técnico
Estado de salud
Horas de trabajo
De acuerdo con la "Ley Laboral de la República Popular China" y políticas relacionadas, el empleador (A) y el empleado (B) han alcanzado el siguiente contrato laboral sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el consenso mediante consultas, y ambas partes deberán respetarlo. El contrato expira de forma natural.
1. Plazo del contrato
El plazo del presente contrato es de 3 años, desde el 1 de diciembre de 2010 hasta diciembre de 2013.
2. Tareas y condiciones de producción (trabajo)
La Parte A se encargará de que la Parte B trabaje en la empresa de acuerdo con las necesidades de producción (trabajo).
En tercer lugar, remuneración laboral
Durante la vigencia del contrato, la Parte A deberá pagar a la Parte B una remuneración laboral de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Los métodos y estándares específicos son los siguientes: salario mensual 1.500 yuanes, salario diario 65.438 yuanes, salario.
Cuatro. Beneficios del seguro laboral
(1) Los beneficios para la Parte B que padezca enfermedades profesionales o accidentes de trabajo, así como enfermedades o accidentes no laborales, se ajustarán a las leyes nacionales, provinciales y municipales vigentes. regulaciones; (4) La responsabilidad por incumplimiento de contrato es la siguiente: menos el incumplimiento del dinero del contrato por parte de la Parte B, rescindir el contrato.
Otras cuestiones relacionadas con los verbos intransitivos: Ninguna.
Siete. Al ejecutar este contrato, la Parte A y la Parte B aceptarán la supervisión e inspección del departamento administrativo laboral. Si hay una disputa, ambas partes deben resolverla mediante negociación. Si la negociación fracasa, mediará el comité de mediación de conflictos laborales de la unidad. Si la mediación fracasa, el asunto será arbitrado por la agencia de arbitraje laboral.
Ocho. Lo no previsto en este contrato se ejecutará de conformidad con las normas nacionales, provinciales y municipales pertinentes. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.