Siempre en letras homofónicas chinas, siempre en la introducción de la canción.
Oye, um, guarda tu tarjeta hasta llegar a Mu Nai Lane
Presiona el botón inmediatamente. Oh, todos fueron comprados y mantenidos en secreto.
Kana es Miwaka. vamos. Oye, Ky, siempre está ahí.
Si buscas botones de madera y no obtienes un boleto de ki, entonces él, tú, ah, Lu
Kulika, ¡oh, Dios mío! ¡Levántate y busca! ¡Él es mejor que tú!
Lucha, busca, trabaja, se dispersa, marca el camino.
Ja, Tai, la biblioteca es demasiado densa. Vaya, qué denso. Oye, está en todas partes.
En el carril, bueno, guau, hola, Cary, guau, abre el camino.
Sayonara hace que su cabeza ki haga el personaje occidental Kana Mino
Sí, tu camino está estancado. ¿Vas a morir, Ciro?
Un ki, un camino, Hu gi, un nuevo pozo, una biblioteca, Hu gi
¿Lo está tocando Hana Lu Danlan? Mamá, um, ese episodio.
La la la...
Oh...
Lulu Lu...
Yo, um, hasta Mu Na Nong tiene una tarjeta y puedes usarla
Toqué el bolso una vez y, bueno, siempre lo compro conmigo.
Kana es un personaje de cartas secretas. Oh, murió de una vez.
Oh, en ese episodio, Kuchi lo estaba buscando en el camino.
Demasiada especulación. Oh, palpa este lugar y busca esa tarjeta. Toque una vez.
Vaya, ven a su biblioteca. Biblioteca Sasaya Kioki.
Corta al perro, luego golpéalo en tu inventario y deja que lo termine. Ay, oye, tócalo
Ah, es profesor, es profesor.
Haji, Linon, Sanon, Kanamadu.
Estás aquí. Tu camino está estancado, denso y disperso, demasiado abierto.
Bueno, Minonka, y luego él, vaya, toca a Saga Sayna.
Kaga Yaku te toca una vez.
Vaya, él hizo esa tarjeta. Lo abriste en secreto. Vamos, aguantó.
La la la...
Oh...
2. Letra en japonés:
Se llama "んでぃるの".どこ" "かでで"
No sueñes, no mires.
かなしみはぇきれなぃけれど
そのこぅできっとぁなたにぇる
ㄒりすぁやまちのそのたびひとは p>
ただぃのさをる
Ver てしなくはあててぇけるれど.
この⻡はをける
さよならのときのかなarmario.
ゼロになるからだがをすませる
La vida es increíble; la muerte es inimaginable.
Calle Huafeng, Calle Huafeng, Calle Huafeng, Calle Huafeng, Calle Huafeng.
ララランランララン
ランランララン
ランランラララン
ホホホ
ルルル
ルルルル
Se llama "んでぃるのどこかでで"
ぃつもでもをこぅ
かなしみのをぃくすより pag >
Junto con じくちびるでそっとぅたぉぅ.
Cierra la puerta, piénsalo y sal.
Olvídate de れたくなぃさやきをく.
こなごなに かれたのにも
Nuevos paisajes y reflejos.
Al otro lado del mar, al otro lado, al otro lado, al otro lado.
Volver a p>p>
ランランララン
ランランラララン
ホホホ
ルルル
ルルルル
3. /p>
En el fondo, te estoy llamando. Quiero encontrarte.
Aunque la tristeza se repite, todavía lo creo.
Seguimos cruzándonos, pero no hay nada que pueda hacer.
Aunque el futuro es borroso, sigo buscando la luz.
Sobrevivir sin motivo y luego morir. No sé por qué vine aquí
Gracias a ti, mi existencia se vuelve muy significativa
Mis sueños se rompen una y otra vez y no quiero recordar la tristeza. en mi corazón.
Entonces déjame cantar con todo mi corazón suavemente.
Aunque la lente esté rota, reflejará un nuevo paisaje.
Aunque el sueño se rompa, los buenos recuerdos permanecerán.
Sigo creyendo que te encontraré en algún lugar
Incluso si encuentro dificultades, no me rendiré fácilmente.
Adverbio la la la la la la la la.
Oh oh oh oh oh oh oh Lulú.
Sigo soñando contigo, ¿dónde estarás?
No importa lo difícil que sea el viaje, nunca lloraré.
Porque creo que siempre estarás conmigo (porque creo firmemente que siempre estarás a mi lado)
Para no sentir miedo y ser cada vez más fuerte (por ti, yo seguiré siendo fuerte y sin miedo)
Adverbio la la la la la la la la la.
Oh oh oh oh oh oh oh Lulú.
4. "Together Forever" es el primer sencillo musical de la carrera personal de Yu Kimura, y es el tema final de la animación de Studio Ghibli de 2001 "Spirited Away".