Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Tres contratos laborales para proyectos hidroeléctricos

Tres contratos laborales para proyectos hidroeléctricos

En los últimos años, la distribución de mano de obra ha comenzado a aparecer en la industria del agua y la electricidad. Entonces, ¿cómo redactar un contrato laboral de agua y electricidad? El siguiente es el contrato laboral del proyecto de agua y electricidad que compilé para usted. Gracias por tu apreciación.

Contrato laboral proyecto agua y electricidad 1

Empleador: (en adelante Parte A)

Contratista: (en adelante Parte B)

Para aclarar las responsabilidades, división del trabajo, cooperación, cooperación mutua, promoción mutua y esfuerzos conjuntos entre el contratista y el contratista para completar el proyecto. De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", Se seguirán la "Ley de Construcción de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones, igualdad y voluntariedad, los principios de equidad y buena fe, y con base en las condiciones reales de este proyecto, este contrato fue firmado por consenso entre. ambas partes.

1. Nombre del proyecto: Fase II del Edificio 3, 371 Vivienda Asequible del Hospital

2. Dirección del proyecto: No. 201, Wenhua Street, Ciudad de Xinxiang.

Tres. Resumen del proyecto: Una planta subterránea, once plantas sobre rasante, estructura de muro de corte.

4. Modalidad de contratación: Contratación de obra pero no de materiales. Garantizar la seguridad, la calidad, el cronograma de construcción y una construcción segura y civilizada.

Verbo (abreviatura de verbo) Alcance del contrato: agua, electricidad, calefacción, protección contra incendios, electricidad débil y aire acondicionado para la segunda fase del proyecto de vivienda asequible No. 3 del Hospital 371 están todos reservados para su instalación, incluida la coordinación temporal de agua y electricidad en el lugar.

Precio del contrato del verbo intransitivo y método de liquidación:

1. El precio del contrato se calcula en función del área de construcción por metro cuadrado, que es 31 yuanes/metro cuadrado (31 yuanes/cuadrado). metro) ). El área exterior del sótano se calcula como un piso y el área del edificio que excede 0,000 se calcula de acuerdo con las reglas de cálculo de cuotas (los balcones se calculan como la mitad).

Siete. Fecha de construcción: este proyecto se completará a partir del día, mes, año, mes, año. Por razones de la Parte A, el período de construcción se pospondrá en consecuencia.

8. Estructura municipal de alta calidad, sitio de construcción civilizado provincial.

9. Construcción segura y civilizada:

Durante el período de construcción, la Parte B fortalecerá la educación de seguridad para el personal de construcción, implementará estrictamente varios procedimientos operativos de seguridad y designará a una persona dedicada. responsable de evitar accidentes de seguridad. En caso de un accidente de seguridad, todas las responsabilidades y gastos correrán a cargo de la Parte B.

Pago por avance de imagen El 45% del pago por avance de imagen se pagará después de la construcción de los pisos, agua superior e inferior; tuberías y ramales principales; el 60 % del pago por progreso de la imagen se pagará después de que se completen todos los cables, interruptores y enchufes; el 80 % del pago por progreso de la imagen se pagará después de que se complete y acepte el proyecto. , se pagará el 90% del precio total y el 10% restante será dinero de la garantía, que se pagará en un solo pago una vez que expire el período de garantía.

XI. Responsabilidades de ambas partes:

Responsabilidades de la Parte A

1. Ayudar a la Parte B a determinar la ubicación del eje de construcción de cada piso en el sitio;

2. Proporcionar a la Parte B una copia A de los planos de construcción;

3. Designar a Qin Yongkang como representante del administrador en el sitio para supervisar e inspeccionar la calidad, el progreso, la seguridad y la construcción civilizada del proyecto. Aceptación parcial del proyecto y otras cuestiones.

4. Proporcionar agua y electricidad temporalmente para el sitio de construcción.

5. Proporcionar maquinaria y equipos a gran escala.

6. Pagar los salarios laborales de la Parte B según la forma de pago estipulada en este contrato.

Responsabilidades de la Parte B

1. Obedecer el mando y la gestión unificados de la Parte A (contratista general) y ser responsable ante la Parte A.

2. Siga los planos de diseño y las especificaciones de construcción para la construcción.

3. Asegurar que se logren los proyectos calificados. Si la Parte B no cumple con los estándares acordados en el contrato por razones de la Parte B, la Parte B será multada con el 20% del precio total del contrato del proyecto de servicio laboral.

4. Si la Parte B encuentra algún problema de calidad durante el proceso de construcción, la Parte A tiene derecho a ordenar retrabajo (compensación de materiales al precio), detener el trabajo o rescindir el contrato. El proyecto terminado se liquidará al 65% del precio unitario del contrato y las pérdidas resultantes correrán a cargo de la Parte B. La Parte B debe evacuar el sitio dentro de los 3 días.

5. Durante el proceso de construcción, la Parte B se presentará al departamento de proyectos para su aceptación después de completar cada proceso y cooperará con la supervisión del proyecto y el personal en el sitio de la unidad de construcción para verificar si es así. calificado. Puede pasar al siguiente proceso solo después de firmar; de lo contrario, será responsable de las consecuencias.

6. El Partido B garantiza no incumplir los salarios de ningún trabajador migrante; de ​​lo contrario, todas las consecuencias que surjan de ello correrán a cargo del Partido B.

7. pelear durante el proceso de construcción, causar problemas o desobedecer la dirección de la Parte A, todas las consecuencias que surjan de ello correrán a cargo de la Parte B. Si las circunstancias son graves, la Parte B asumirá la responsabilidad civil o penal.

Doce. Términos complementarios:

1. La Parte B es responsable del casco de seguridad, el cinturón de seguridad y la cuerda de seguridad.

2. La Parte A exige que la Parte B utilice trabajadores jóvenes y sanos para la construcción; de lo contrario, la Parte B será responsable de las bajas debidas a enfermedades repentinas y todas las responsabilidades y gastos por accidentes de seguridad correrán a cargo de la Parte B. .

3. La Parte B deberá solicitar un seguro de accidentes personales para cada trabajador que ingrese al sitio. De lo contrario, la Parte A comprará en nombre de la Parte B, y la Parte B correrá con el costo.

4. Pérdida material: Cualquier pérdida que exceda el 1% será pagada por la Parte B a la Parte A al precio. .

5. Los materiales necesarios para la construcción deberán declararse con antelación y no se suspenderán las obras por retrasos en los materiales, de lo contrario la Parte B será responsable de todo.

6. Los operadores de maquinaria deben tener certificados para trabajar, y la Parte B es responsable del mantenimiento mecánico.

7. La Parte B no podrá subcontratar nuevamente el proyecto a otros, de lo contrario la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato, y todas las consecuencias que de ello se deriven serán asumidas por la Parte B.

8. Durante el período de construcción, el departamento de proyectos ya no contratará trabajadores por horas.

9. Los materiales y materiales reutilizables deberán apilarse ordenadamente en el lugar designado por la Parte A.

Trece. Este contrato se realiza por triplicado, dos copias para la Parte A y una copia para la Parte B. Surtirá efectos luego de ser firmado y sellado por ambas partes.

Parte A:Parte B:

Representante legal:

Agente autorizado:Agente autorizado:

Año, mes, día, mes , día, mes día.

Contrato laboral proyecto agua y electricidad 2

Parte A:

Parte B:

Dado que la Parte A acepta entregar su Proyecto de instalación de agua y electricidad a Parte B Construcción, ambas partes llegaron a los siguientes términos.

Artículo 1 Descripción general y contenido del proyecto

1.1 Nombre del proyecto: Proyecto de decoración

1.2 Alcance del contrato: Instalación y puesta en servicio completa de agua y electricidad, construcción temporal de agua y electricidad , etc.

Artículo 2 Precio del Contrato

El precio del contrato está sujeto al siguiente Artículo 2.2:

2.1 El precio total estimado se determina como RMB/yuan (mayúscula: RMB/ ).

2.2 La liquidación se basará en el precio unitario fijo y la cantidad real del proyecto completado. (La liquidación final se basará en los documentos de finalización)

2.3 Liquidación en base al área de construcción_precio unitario fijo.

2.4 El precio unitario de la instalación de agua y electricidad es de 30 yuanes/m2. El precio unitario de la instalación temporal de agua y electricidad es de 1 yuan/m2.

El tercer período de construcción

3.1 Fecha de inicio: 20_año_mes_día

3.2 Fecha de finalización: 20____

3.3 El plazo total de este acuerdo es días.

3.4 Cada nodo de terminación específico dentro del período de construcción anterior deberá cumplir con los requisitos de progreso de la Parte A.

3.5 Responsabilidad por incumplimiento de contrato durante el período de construcción: si cada nodo de terminación específico no cumple con los requisitos de progreso del departamento del proyecto, la Parte A tiene derecho a otorgar a la Parte B los beneficios económicos correspondientes en función de la situación real. .

Artículo 4 Estándares de calidad del proyecto

/La calidad de los materiales generales del contrato será consistente y la construcción se llevará a cabo en estricta conformidad con los requisitos de construcción y los requisitos técnicos de la Parte A. Si los requisitos generales del proyecto cumplen con las distintas adjudicaciones, el Departamento de Construcción de la Parte B

4.2 Si la calidad del proyecto no cumple con los estándares de calidad acordados o las adjudicaciones prometidas por motivos de la Parte B, la Parte B asumirá el 5% del contrato asciende a la Parte A

p>

4.3 Durante el período de construcción, la Parte B realizará algunos trabajos de protección del producto terminado por sí misma para cumplir con los requisitos de la Parte A y las funciones de protección reales para la protección del producto terminado. No

4.4 La Parte B debe preparar un plan de progreso de la construcción laboral y presentarlo a la Parte A para su revisión. Los procedimientos de inspección, entrega y aceptación de los proyectos relevantes deben cumplir con /

4.5 Garantía de calidad: una vez que el proyecto se haya completado, aceptado y entregado para su uso, la Parte B deberá brindar garantía por los defectos del proyecto de acuerdo con las normas nacionales pertinentes. El período de garantía es el siguiente.

Artículo 5 Liquidación del Proyecto

5.1 Según el precio del contrato acordado en 2.1: el precio de liquidación final de este proyecto = el precio acordado.

5.2 El precio del contrato acordado en la Sección 2.2: Precio unitario acordado × cantidad real del proyecto.

5.3 Además de todos los impuestos y tasas pagados por la Parte A, todos los costos del proyecto en virtud de este contrato, incluido el seguro del proyecto, correrán a cargo de la Parte B.

Artículo 6 Pago del proyecto

6.1 A menos que se acuerde lo contrario, el método, el tiempo y el pago real del pago del proyecto de la Parte B y el contrato firmado entre la Parte A y el constructor/propietario/contratista general.

6.2 Después de recibir el pago del proyecto, la Parte B asignará fondos para garantizar la construcción normal del proyecto y proporcionará la misma cantidad al pagar el pago del proyecto.

6.3 Se acuerda lo contrario: 1. Después de que la Parte B complete el 100% de la carga de trabajo y un mes después de que la Parte A complete la aceptación de finalización, la Parte B pagará el 90% del monto de liquidación final del proyecto.

2. El 10% del importe de liquidación final del proyecto se liquidará el próximo año (20_año).

3. El período de garantía de la Parte B es de 2 años después de la finalización del proyecto (desde el momento en que se firman los documentos de finalización).

Artículo 7 Gestión del Proyecto

7.1 La Parte B aceptará la gestión de la Parte A, y todo el personal involucrado en la operación recibirá capacitación y educación técnica y de seguridad organizada por la Parte A; Supervisión del proyecto por parte de la Parte A

7.2 La Parte B implementará estrictamente los estándares de evaluación de aceptación de calidad del proyecto de construcción, las especificaciones técnicas de seguridad de la construcción, las especificaciones de aceptación y otros estándares y requisitos relevantes, implementará estrictamente los procedimientos operativos de seguridad y las regulaciones de seguridad contra incendios. y las normas de protección ambiental, y cumplir estrictamente con el diseño. Llevar a cabo la construcción de acuerdo con los requisitos de la Parte A y completar las tareas de construcción a tiempo con calidad y cantidad.

7.3 La Parte A puede inspeccionar la construcción de la Parte B en cualquier momento de acuerdo con los estándares de calidad y seguridad de la industria y los requisitos del contrato firmado entre la Parte A y el constructor/propietario/contratista general. Si la Parte B no implementa las normas durante el proceso de construcción del proyecto, desobedece la supervisión y gestión de la Parte A, daña los intereses del constructor/propietario/contratista general y de la Parte A, y daña la reputación e imagen de la Parte A, la Parte A tiene derecho a ordenar. rectificación hasta la terminación de este contrato Este contrato se rescindirá cuando la notificación llegue a la Parte B. Al mismo tiempo, la Parte B correrá con el 100% de los costos del contrato como daños y perjuicios y todas las pérdidas realmente sufridas por la Parte A.

7.4 La Parte B deberá presionar Los requisitos de diseño y construcción realizarán los trabajos y controlarán estrictamente las pérdidas.

Si el sitio no coincide con los planos, se debe informar a la Parte A a tiempo; de lo contrario, la Parte B será responsable de compensar las pérdidas resultantes.

7.5 La Parte B deberá implementar estrictamente la aceptación de calidad del proyecto de construcción. estándares de evaluación, especificaciones técnicas de seguridad de la construcción e inspecciones de aceptación y otros estándares y requisitos relevantes, implementar estrictamente procedimientos operativos seguros, regulaciones de seguridad contra incendios y regulaciones de protección ambiental, seguir estrictamente los planos de construcción, garantizar la calidad y cantidad, y completar las tareas de construcción. cronograma.

7.6 La Parte B solicitará los materiales de acuerdo con los requisitos de la Parte A, guardará los materiales y aceptará la supervisión de la Parte A.

Artículo 8 Construcción segura y civilizada

8.1 La Parte B educará a su personal de construcción sobre la construcción segura y civilizada, cumplirá con el sistema de obra de la Parte A y el propietario//, y firmar un contrato de seguridad y construcción civilizada con la Parte A. Carta de compromiso para la construcción civilizada. Fortalecer las inspecciones de seguridad en los sitios de construcción, detener o corregir rápidamente las violaciones de las normas técnicas, especificaciones y procedimientos operativos de seguridad de la construcción y tomar medidas oportunas para eliminar los peligros de seguridad ocultos descubiertos. Una vez que ocurre un incidente de seguridad, se debe informar inmediatamente al departamento de proyectos, se debe mantener el sitio y se deben tomar medidas de emergencia. Según accidentes y eventos, identificar las causas, aclarar responsabilidades y asumir las pérdidas correspondientes. Si la Parte B opera en violación de las regulaciones, todas las responsabilidades recaerán en la Parte B.

Artículo 9 Empleo y pago de salarios de los trabajadores

9.1 La Parte B firmará un contrato de trabajo con la los trabajadores empleados para la construcción del proyecto y todas las operaciones. El personal debe tener un certificado para trabajar, y los tipos especiales de trabajo deben tener un certificado para trabajar. La Parte B pagará diversos gastos laborales de acuerdo con la ley, pagará los salarios de los trabajadores a tiempo y presentará la lista de empleados a la Parte A para su registro (con copias de tarjetas de identificación, permisos de trabajo, permisos de operación y permisos de residencia temporal). Las disputas contractuales laborales entre la Parte B y los trabajadores contratados, así como las lesiones y muertes accidentales durante el proceso de construcción, serán resueltas por la propia Parte B. Si se causan pérdidas a la Parte A debido a las disputas anteriores. La Parte B compensará íntegramente.

9.2 El Partido B debe garantizar que los salarios de los trabajadores se paguen en su totalidad de conformidad con las leyes nacionales pertinentes. Si la Parte B no paga los salarios de los trabajadores a tiempo, lo que provoca que los trabajadores causen problemas o se quejen ante los departamentos pertinentes, la Parte A tiene derecho a pagar directamente con los fondos restantes del proyecto, y la Parte B aún asumirá la siguiente responsabilidad por incumplimiento de contrato. :

(1) A A Si la Parte A paga los salarios totales de los trabajadores que no han sido pagados a tiempo, la Parte A tiene derecho a no pagar las tarifas impagas del proyecto;

(2) Si la Parte A es reclamada por el constructor/propietario o sancionada por el departamento administrativo, la Parte B asumirá la responsabilidad. Se deducirán las pérdidas económicas causadas a la Parte A por los daños y perjuicios mencionados anteriormente y las pérdidas que la Parte B debería soportar; directamente del pago del proyecto pagadero a la Parte B. La Parte B pagará la deficiencia a la Parte A dentro de los 7 días posteriores a la recepción de la parte de notificación de reclamación de la Parte A.

Artículo 10 Sin el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B no firmará ningún contrato relacionado con este proyecto, como contrato de compraventa, contrato de arrendamiento, contrato de trabajo, etc. En nombre de la Parte A, si se produce algún litigio o arbitraje debido a la violación de este Acuerdo, además de las obligaciones de la Parte A determinadas en el documento de sentencia, la Parte B también correrá con los honorarios del litigio y otros gastos del litigio. La parte A tiene derecho a rescindir este contrato.

Artículo 11 Todos los gastos relacionados con la Parte B durante el proceso de construcción, incluidos, entre otros, la calidad del proyecto, el período de construcción, la protección de la seguridad, la protección del medio ambiente, la construcción civilizada, el establecimiento de seguridad pública, la prevención de incendios y la prevención de robos. lesiones relacionadas con el trabajo, etc. La Parte B correrá con todas las pérdidas causadas a la Parte A debido a disputas causadas por fallas o manejo inadecuado de la Parte B. La Parte B correrá con todas las pérdidas

Artículo 12. La Parte B será. responsable ante la Parte A por incumplimiento de contrato en este contrato. El pago, así como la compensación o los gastos y pérdidas relacionados, serán deducidos directamente por la Parte A del monto pagadero a la Parte B, y el déficit se pagará a la Parte A dentro de un plazo. una semana a partir de la fecha en que la Parte A emita el aviso de reclamación.

Artículo 13 Las cuestiones no previstas en este contrato se negociarán por separado entre ambas partes.

Artículo 14 Cualquier controversia que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre ambas partes. Si la negociación fracasa, la decisión será tomada por la Comisión de Arbitraje Laboral de Wuxi.

Artículo 15 El presente contrato se redacta en dos ejemplares, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de un ejemplar. Entrará en vigor después de que ambas partes lo firmen y sellen y la Parte A reciba la garantía de cumplimiento de la Parte B.

Artículo 16 Términos Complementarios

16.1 Anexo 1: Precio unitario del Acuerdo.

16.2 Anexo 2: (Disposiciones Complementarias).

Parte A: Dirección: Teléfono: Banco de apertura de cuenta: Número de cuenta: Fecha de firma:

Parte B: Número de DNI (permiso de residencia temporal): Teléfono: Banco de apertura de cuenta: Cuenta número: Fecha de firma:

Parte B: Número de DNI (permiso de residencia temporal): Teléfono: Banco de apertura de cuenta: Número de cuenta: Fecha de firma:

p>

Mano de obra proyecto agua y electricidad contrato 3

Empleador: (en adelante, Parte A)

Contratista: (en adelante, Parte B)

Según Después de la negociación entre la Parte B y la Parte A, la Parte A subcontratará los subproyectos de instalación de agua, electricidad y calefacción en el proyecto de construcción residencial a la Parte B para la construcción. Con referencia a las disposiciones pertinentes del contrato económico y laboral, de conformidad con la legislación laboral nacional y otras leyes y reglamentos pertinentes, este contrato se firma por consenso entre ambas partes.

La primera descripción general del proyecto

1. Nombre del proyecto:

2. Ubicación del proyecto:

3. >

p>

Artículo 2 Alcance y notas del contrato

1. Contenido de la construcción

Todo el proceso desde la excavación de los cimientos hasta la entrega del proyecto (plano de construcción y descripción técnica, proyecto). contacto Dentro del alcance del pedido.) y la cantidad de trabajo de garantía dentro del período de garantía del alcance del contrato (excluyendo salarios de trabajadores de encofrado, albañiles, pinturas, impermeabilización de techos, trabajadores del acero, conductores de grúas torre, construcción de instalaciones temporales pero incluido el desmantelamiento y utilización de materiales).

2. Calidad de la construcción

Debe cumplir con los estándares de aceptación nacionales y aprobar la aceptación.

De acuerdo con las especificaciones de aceptación de cada subproyecto, la calidad del proyecto se controla estrictamente para eliminar problemas de calidad comunes. Preste especial atención a la calidad de la unión del refuerzo de vigas, losas y columnas. La Parte B será totalmente responsable de todas las pérdidas causadas por retrabajos debido a problemas de calidad de la construcción.

3. La Parte A organizará los materiales de manera oportuna de acuerdo con los planes y requisitos de la Parte B. De acuerdo con el principio de economía, la Parte B respetará la ética profesional y prohibirá estrictamente el desperdicio de materiales a voluntad.

4. Cooperar activamente con varios tipos de trabajo para organizar razonablemente la fuerza laboral, garantizar el período de construcción (controlar el período de construcción de acuerdo con el plan de progreso general) y trabajar horas extras cuando sea necesario.

5. Cooperar activamente con la supervisión e inspección de calidad del departamento de calidad superior. El uso de mortero rey está estrictamente prohibido durante la construcción.

Artículo 3 Construcción segura y civilizada

1. La Parte B cumplirá las regulaciones nacionales sobre producción segura y civilizada, implementará las regulaciones de la Parte A sobre construcción segura y civilizada, implementará estrictamente los procedimientos operativos, y ser ordenado Apilar materiales y cooperar activamente con las inspecciones de los departamentos superiores para lograr una construcción segura y civilizada.

2. Debe usar un casco de seguridad al ingresar al sitio de construcción y debe abrocharse el cinturón de seguridad cuando trabaje en áreas peligrosas a gran altitud sin protección de seguridad. De existir alguna infracción, la Parte B será responsable de la multa incurrida y se descontará el monto correspondiente durante la liquidación.

3. La parte infractora será responsable de todas las pérdidas de seguridad causadas por el comando ilegal y la operación ilegal durante el proceso de construcción.

4. Está estrictamente prohibido trabajar bajo los efectos del alcohol y se disuadirá a los infractores.

5. El Partido B debe gestionar bien a sus empleados, especialmente cuando se produzcan conflictos, debe dejar de gestionarlos de manera oportuna. Está estrictamente prohibido pelear en el sitio de construcción. Si ocurre, será entregado a la estación de policía para su manejo y la Parte B asumirá toda la responsabilidad.

6. fuera del sitio de construcción. Cuide bien su propio scooter; la Parte A no es responsable de ninguna pérdida o daño.

Artículo 4 Precio salarial y ratio de pago:

1. Cálculo de superficie: (contrato de superficie fija) se liquida en base a la unidad de superficie × número de hogares, es decir, 129,16m2 ×. 80 viviendas = 10140m2.

2. Cálculo del precio: 10332,8m2 × 20 yuanes/m2.

3. Ratio de liquidación:

Los pagos se realizan por lotes según el avance (tiempo de finalización del último edificio), y la base de pago es el 80% del precio total (aproximadamente 6,5438). + 600.000 yuanes). Durante el período principal, se pagarán 7.500 yuanes por cada piso (cuatro edificios) una vez terminada la estructura.

El trabajo se puede completar antes de la Fiesta de la Primavera, se pagará el 95% del salario y el resto se liquidará después del acuerdo (o según lo negociado por ambas partes). Una vez finalizado el proyecto, los salarios se pagarán hasta el 80% del progreso real antes del Festival de Primavera. Los salarios se pagarán de acuerdo con esta cláusula después de que se reanude el trabajo el próximo año.

Artículo 5 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

La parte incumplidora asumirá toda la responsabilidad por las pérdidas económicas causadas por la responsabilidad de la parte incumplidora. Cuando la Parte B es multada o obligada a disolverse por un tercero (departamento regulatorio, autoridad competente) debido a problemas de calidad, seguridad y otros problemas, la Parte B asumirá las pérdidas económicas y rescindirá el contrato, y la Parte A pagará a la Parte B el 70%. del progreso real.

Artículo 6: Ambas partes podrán resolver las cuestiones no previstas en este contrato mediante negociación y suscribir un acuerdo complementario. Firmar otro contrato de seguridad de producción.

Este contrato se realiza por triplicado, 1 copia para la Parte A, 1 copia para la Parte B y 1 copia para la Parte A Empresa. Entrará en vigor después de la firma.

Partido A: Partido B:

Año, mes, día, mes, día, mes, día.

Tres cláusulas relevantes del contrato laboral del proyecto hidroeléctrico:

★Plantilla de contrato laboral del proyecto de instalación hidroeléctrica (3)

★3 copias del modelo de contrato del proyecto hidroeléctrico .

★3 copias de plantillas de contrato laboral del proyecto.

★3 copias de plantillas de contratos de agua y luz.

★3 copias de las plantillas de contrato laboral del proyecto de instalación.

★5 contratos sencillos de instalación de agua y electricidad

★ 3 acuerdos de contrato laboral

★Plantilla de contrato laboral de proyecto de instalación de agua y electricidad

★ 3 copias Contrato simple de servicios personales

★3 acuerdos de contrato laboral