¿Cómo son los cigarrillos en la mesa del banquete de bodas en Shenyang?
Su Muzhe·Fan Zhongyan
El cielo es azul, el suelo son hojas amarillas, los colores del otoño están en ondas y las olas son verdes con humo frío.
Las montañas reflejan el sol poniente y el cielo se encuentra con el agua, y la hierba fragante es despiadada, incluso fuera del sol poniente.
El alma del país oscuro, los pensamientos del viaje. A menos que todas las noches los buenos sueños dejen a la gente dormida.
Sentado solo e inclinado en lo alto de la Torre Mingyue, el vino llena mi corazón de tristeza, convirtiéndose en lágrimas de mal de amor.
El cielo azul se llena de nubes blancas, y hojas doradas cubren la tierra. El paisaje otoñal se refleja en las olas azules del río, y las olas del agua están cubiertas de humo frío y verde. Las montañas lejanas están bañadas por el cielo del atardecer y conectadas con el río. La hierba en la orilla parece ser despiadada y está afuera bajo el sol poniente. El alma triste y sentimental de un país extranjero, que persigue el dolor de vivir en una tierra extranjera, sólo puede dejar que la gente se duerma todas las noches a menos que sea un dulce sueño. No confíes en ti mismo cuando la luna brillante brille sobre los edificios altos. Tomé una copa de vino para lavar mi dolor, pero se convirtió en lágrimas de mal de amor.
El cielo se llena de nubes blancas y hojas amarillas por todas partes. El paisaje otoñal se refleja en las olas azules del río, y las olas del agua están cubiertas de humo frío y verde. Las montañas lejanas están bañadas por el cielo del atardecer y conectadas con el río. La hierba en la orilla parece ser despiadada y está afuera bajo el sol poniente.
El alma triste y sentimental de un país extranjero persigue la pena de vivir en un lugar extraño. Sólo los dulces sueños pueden mantener a la gente dormida cada noche. No confíes en ti mismo cuando la luna brillante brille sobre los edificios altos. Tomé una copa de vino para lavar mi dolor, pero se convirtió en lágrimas de mal de amor.
Fan Zhongyan fue un famoso funcionario de la dinastía Song. Si bien era política y militarmente poderoso, también mantuvo su elegancia. Esta palabra es elegante y cariñosa. El contenido trata sobre el sentimiento de nostalgia al viajar. El tema es general, pero el estilo de escritura es único. El paisaje descrito en la columna superior es amplio y profundo, y el punto de vista es de arriba a abajo, de cerca a lejos.
Desde "Reclutamiento de ermitaños" de Huainan Xiaoshan "Los reyes y nietos han viajado aquí y nunca han regresado, y la hierba primaveral ha crecido exuberantemente", la "hierba" es a menudo inseparable de la separación, y sus características estacionales son secundarias. .
Las palabras anteriores son todas lenguaje de escena, y solo la palabra "despiadado" señala la melancolía, que es como si fuera para la escena, sin dejar rastro.
El tema principal del poema se revela directamente, pues “la hierba es despiadada” introduce la tristeza de la separación y el mal de amores.
La palabra "chai" muestra especialmente la forma de tristeza persistente.
Las dos frases “El vino trae tristeza a mi corazón” expresan la depresión de no poder aliviar mis preocupaciones. El poema "Yu Jie Xing" también dice: "El corazón afligido se ha roto y no hay razón para emborracharse. El vino aún no ha llegado y las lágrimas se forman por primera vez".
Este poema utiliza una gran escena para describir la tristeza y tiene una atmósfera única y trágica. Dinastía Qing Según las imágenes específicas del poema, Zhang Huiyan y Huang Liaoyuan creían que el poema no trataba sobre la nostalgia, sino que en realidad utilizaba el vasto paisaje otoñal para expresar preocupación. para el país.
El tercer capítulo del cuarto volumen de "El romance de la cámara occidental" de Wang Shifu de la dinastía Yuan "Adiós en el Pabellón Largo" (El palacio principal está en buenas condiciones. ) dice: "El cielo es azul, el suelo está cubierto de flores amarillas, el viento del oeste es fuerte y los gansos del norte vuelan hacia el sur. Quien se emborracha en el bosque helado al amanecer, siempre derramará lágrimas al marcharse. "Está inspirado en esta palabra.
Las dos primeras frases de la columna superior señalan la estación y representan el vasto y oxidado paisaje otoñal de Liao Kuo desde ángulos altos y bajos. La tercera y cuarta frases , del verde Tian Guangye escribe sobre el agua otoñal que conecta el cielo y la tierra. El color del otoño se refiere al cielo azul y las hojas amarillas. El cielo azul y la tierra dorada se extienden en la distancia, conectando el río Otoño Miaomiao en. El fin del mundo, envuelto en una capa verde de humo frío, la niebla es originalmente blanca, pero debido a que está conectada con el cielo azul arriba y las olas verdes debajo, es indistinguible del cielo azul, al igual que el así. llamado "el agua de otoño y el cielo largo son del mismo color". Por eso se dice que "el cielo conecta el agua". La palabra "frío" resalta la sensación lejana del otoño que da la niebla verde junto con la alta y amplia. En el ámbito de las dos primeras frases, forma una imagen extremadamente breve y colorida.
Las últimas tres frases del poema conectan aún más el cielo, la tierra, las montañas y el agua a través del entorno. El sol y la hierba se extienden desde el punto de vista hasta el final de la imaginación. Hay una fuerte emoción subjetiva en él, con la palabra "amor", que efectivamente representa y presagia la transición de la descripción del. escena en la columna superior a la expresión lírica en la columna inferior.
La película sigue de cerca la historia de "El fin de la hierba", señala directamente el "alma de la ciudad natal" y el "pensamiento de viaje". El alma de la ciudad natal, es decir, el sentimiento de nostalgia, es similar al "pensamiento de viaje". Las dos oraciones significan que la nostalgia es triste y triste, y la tristeza del viaje se superpone. El texto está lleno de énfasis y el. El protagonista ha estado en un país extranjero durante mucho tiempo y siente una profunda nostalgia por su ciudad natal.
Las frases tercera y cuarta a continuación parecen hablar de la nostalgia a veces desaparece. Siempre están en mi corazón. Escritos de esta manera, la redacción de las palabras es extraña y las expresiones son más profundas y elegantes.
La frase "Mingyue" dice que no puedo conciliar el sueño por la noche porque me preocupa viajar. Aunque la luz de la luna es brillante y la vista nocturna del edificio alto es hermosa, no puedo ir a verlo porque me apoyo. La barandilla y mirar solo me harán sentir más melancólico.
Las dos últimas frases son sobre no poder dormir por las noches, por lo que recurrí a la bebida para ahogar mi pena, sin embargo, tan pronto como el vino entró en mi triste corazón, se convirtió en lágrimas de mal de amor. El deseo de aliviar mi mal de amor sólo hizo que el dolor del mal de amor fuera aún más intenso. Estas dos frases son profundamente líricas y el lenguaje es fresco y natural. Mientras escribo esto, la ardiente nostalgia, las preocupaciones por los viajes y los objetos extraños han llegado a su clímax, y las palabras han llegado a un triste final.
La columna superior describe el escenario y la columna inferior es lírica. Esta es una forma común de combinar estructura y escena en Ci. La particularidad de este poema radica en la unidad de bello paisaje y ternura, es decir, la unidad de inmensidad, bello paisaje y sentimientos profundos y sinceros. Los poemas sobre la nostalgia y la separación a menudo se expresan a través del sombrío paisaje otoñal, pero este poema va en el sentido opuesto: el paisaje se describe como amplio y hermoso. Por un lado, muestra la amplitud de miras del poeta y su amor por la vida y la naturaleza. A su vez, resalta la tristeza de la separación. Por otro lado, hace que los sentimientos expresados en el poema parezcan suaves y óseos, profundos y profundos. sincero sin ser decadente.
Su Muzhe·Zhou Bangyan
Quemar madera de agar para aliviar el calor. Los pájaros piden a gritos el cielo despejado y se asoman a los aleros al amanecer. Sobre las hojas sale el sol y cae la lluvia, la superficie del agua es clara y redonda y el viento levanta cada hoja.
Mi ciudad natal está muy lejos, ¿cuándo iré? Vive en Wumen y ha estado viajando por Chang'an durante mucho tiempo. ¿Se acuerdan de mayo? En un pequeño barco soñé con entrar en Furongpu.
Los poemas de Zhou Bangyan son famosos por su riqueza y fina mano de obra, pero este poema "Su Muzhe" "El hibisco emerge del agua clara y las tallas se eliminan de forma natural", fresco y natural, es uno de los pocos. excepciones entre los poemas halal. Este poema fue escrito entre el sexto año de Yuanfeng de Shenzong (1083) y el primer año de Yuanyou de Zhezong (1086). En ese momento, Zhou Bangyan había estado en la capital durante mucho tiempo. su vida desde ingresar a la capital hasta ser estudiante de Taixue y ser funcionario de Taixuezong. El poema se centra en escribir sobre el viento y el loto después de la lluvia, presenta el sueño de regresar a la ciudad natal, expresa el sentimiento de nostalgia y el significado es relativamente simple.
Shangqiu primero escribe sobre quemar incienso en el interior para aliviar el calor, luego escribe sobre los pájaros en los aleros pidiendo luz del sol y luego escribe sobre el balanceo del viento y las flores de loto al aire libre. La redacción es vivaz y fresca. la estructura y el significado son coherentes y naturales, y los cambios de punto de vista son muy estratificados. La vívida descripción del loto en el poema fue calificada por Wang Guowei en "Human Words" como "la persona que realmente puede comprender el principio divino del loto", que es el canto del cisne de la escritura sobre el loto.
El siguiente paso es mirar el jardín claro sobre el agua en mayo, y la escena del viento y el levantamiento de la flor de loto recuerda el paisaje de mayo en Wumen, mi ciudad natal, El pequeño barco, soñando. Sobre Furong Pu, y el sentimiento de mal de amor son vívidos.
En este poema, la parte superior describe el paisaje, la parte inferior expresa emociones y los párrafos son muy claros. Escriba sobre un lugar tranquilo juntos, quemando incienso para aliviar el calor, tomando el significado de la frescura natural de la mente o sugiriendo tomar un par de refrigerantes en un lugar concurrido. Las dos frases describen un lugar tranquilo y la mente en calma. Tres o cuatro frases describen el ruido en el silencio, "los pájaros llaman al cielo despejado", la palabra "llamar" es extremadamente expresiva, dando a entender que anoche llovió y hoy hará sol. "El dicho de "espiar los aleros al amanecer" es aún más sentimental. Los pájaros que se asoman a los aleros le cuentan a la gente la alegría del nuevo clima, que es vívido y elegante. La frase "sobre las hojas" es fresca y hermosa. "La superficie del agua es clara y redonda, y el viento levanta las cargas una a una", entonces el movimiento es manejable. Estas tres oraciones son en realidad sintaxis interactiva, la combinación es extremadamente inteligente y el sonido se mueve. Está escrito en una hoja de loto clara y redonda, y las gotas de lluvia de la noche anterior aún permanecen en la hoja, secándose gradualmente con el sol de la mañana. Cuando llega una ráfaga de viento, las hojas de loto bailan en grupos. en una película, con sentido del tiempo. Cuando se añade la palabra "levantar" a la oración, toda la oración se mantiene en pie. La escena en movimiento es como la vida. De esta manera, cuando recordamos el tiempo que pasamos juntos "quemando madera de agar y refrescando el calor", debería ser un día de trabajo, y a partir de "los pájaros cantando el cielo despejado" está el escenario del primer amanecer de Por la mañana, y luego empujado desde el costado de la casa hacia el exterior, el estanque de lotos es una nueva escena soleada. Mirando nuevamente las dos primeras frases, el tiempo parece alargarse, el verano es como un año, desaparece con la fragancia y el silencio es palpable. El significado es rico e implícito, lo que presagia la nostalgia de los invitados que han estado aquí. por mucho tiempo.
Xia Qian expresa su corazón directamente, las palabras son como palabras, sin ningún adorno. Se quedó en "Chang'an", que en realidad era Bianjing (ahora Kaifeng) en ese momento. Zhou Bangyan originalmente ingresó a la capital como estudiante de Taixue y presentó "Biandu Fu", que fue apreciado por Shenzong. Fue ascendido al puesto oficial de Taixue, pero aún así no hizo nada y no pudo evitar extrañar su ciudad natal. "Mi ciudad natal está muy lejos, ¿cuándo iré?" Al señalar la ubicación, "vivo en Wumen y he estado viajando en Chang'an durante mucho tiempo". Inmediatamente después de "¿Me extraña el pescador en mayo?", en lugar de decir que extraño mi ciudad natal y mis amigos, escribo sobre si el pescador me extraña. Esta es una forma más profunda de escribir desde el lado opuesto. Una oración y dos oraciones, "Un bote pequeño, soñando con entrar en Furongpu" significa remar en un bote pequeño hacia el estanque de lotos en un sueño. En realidad, termina con una escena de sueño ficticia, que es ficticia pero real e impredecible.
El reino formado por este poema es, de hecho, como dijo Zhou Ji: "Shangqiu, ya sea intencional o no, hace que la gente se sienta divina". ." "Deslumbrante." ("Poemas seleccionados de los cuatro eruditos de la dinastía Song") Y la mente de Zhou Bangyan es como dijo Chen Shi: "No es necesario ganar con palabras, pero las palabras ganarán por sí solas".
Su estilo es excelente y su mente está tranquila". "Colección Yun Shao". Muestra que la poesía de Zhou Bangyan es famosa por su elegancia y ha sido promovido como un maestro poeta. Aunque su poesía está exquisitamente elaborada, su soberbia ideología reino es especialmente...
:
Quema madera de agar (especia preciosa) con cuidado para eliminar el calor bochornoso y húmedo del verano. El canto de los pájaros pide un día soleado (el viejo). Se puede utilizar el canto de los pájaros). Al amanecer, escuché en secreto su "discurso" bajo los aleros. La primera luz del sol sobre las hojas de loto secó la lluvia de la noche a la mañana. brisa.
(Viendo este paisaje) Pienso en mi lejana ciudad natal. ¿Cuándo puedo regresar? Mi familia está en el área de Wuyue (ahora Qiantang) y he estado viviendo en Chang'an por un tiempo. En mayo, mi amigo de la infancia vino a mi ciudad natal. ¿Estás pensando en mí? Remando en un bote, llegué al estanque de lotos en mi sueño (el poema se refiere al Lago del Oeste de Hangzhou)
Su Muzhe·El mar y el cielo son del mismo color
Noche de finales de primavera, lluvia de ciruelas El patio de la dinastía Ming está desolado y las almas fragantes se están cayendo con el barro. p> Las manos están expuestas, el piano se toca en voz baja, las cejas se bajan y la música se agota. Pensamientos ¿Con quién está hablando la hija? El agua que fluye entre las nubes y los dos se miran sin palabras.
Su Muzhe·Xue Fuhe
El viento frío es claro y la luz de la luna es como un poema. Hay miles de olas en el agua. El cielo está alto y el agua. de ancho. El pobre loto está solo.
El destino de esta vida está mal. El amor está roto en esta vida. Amor todo el día y la noche, solo deseo tener esta promesa. p> Tema: La parte superior está inspirada en el loto solitario en otoño. La parte inferior describe la confusión del amor en esta vida y el dolor y el desamparo sin fin en la próxima.
Su Muzhe·Old Friendship.
Leng Youzi
Montaña Cuiyun, el agua clara está fría, la lluvia cae silenciosamente y no recuerdo mi fecha de regreso.
Solo el frío. las montañas y los ríos aún no están calientes. Las nubes se dispersan y el viento persiste.
La flauta solitaria está quieta y el corazón no está roto.
Pero bebo para ahogar mis penas. Las nubes se van sin dejar rastro, y la lluvia clara regresa tarde, bebiendo vino fuerte, empuñando una espada larga, montando a caballo tan rápido como el viento. > Su cuerpo es tan fuerte como un dragón. ¿Dónde está el río y el lago?
Tiene una ceja de sauce, una boca color cereza y un cuerpo ligero como el humo, ¿para quién trabajas con ropa clara?
La luna se pone y el sol se pone, olvidándose en los ríos y lagos.
La noche es vasta y llena de estrellas, y el alma de la noche está helada. . Las estrellas acompañan a la gente y suspiran con pesar.
Lamento que nos conozcamos desde hace mucho tiempo. Lamento que sea difícil dormir.
Está cayendo la lluvia. , el viento es fresco y las mangas frías, y la lluvia acompaña el anhelo de la gente.
Extraño las golondrinas voladoras, los patos mandarines y el
Su Muzhe<. p> Mei Yaochen
El terraplén es plano y la villa está llena de humo. Las hojas verdes son verdes y exuberantes, y el río amanece después de la lluvia.
Solo Yu Lang era el más joven. La túnica primaveral está atada al suelo y su tierno color es adecuado para fotografiar.
Coge el pabellón largo y piérdete en el largo camino. Es una pena culpar al rey y a su nieto por no recordar la fecha de regreso anticipada.
Después de que todas las flores de peral han caído, ha llegado de nuevo la primavera. El sol poniente está por todas partes, verde y lleno de humo.