Buenas palabras, buenas frases y buenos párrafos en "Qinyuanchun·Changsha"
Dinastía: Moderna Autor: Mao Zedong
Texto original:
En el frío otoño de la Independencia, el río Xiangjiang se dirige hacia el norte hasta la Isla Naranja.
Mira las montañas y los campos, los bosques se tiñen; el río está lleno de agua, y cientos de personas compiten por el caudal.
El águila golpea el cielo, el pez es poco profundo y todo tipo de escarcha compite por la libertad.
Soledad, preguntando a la vasta tierra, ¿quién es el responsable de los altibajos?
Llevé a un centenar de parejas de viaje para recordar los últimos años.
Sólo un compañero de clase y un joven, lleno de entusiasmo;
Pautas, palabras inspiradoras, la suciedad de ese año en Wanhuhou.
¿Recuerdas que golpeaste el agua en mitad de la corriente y las olas detuvieron la lancha?
Traducción y anotación
Traducción
En un fresco día de finales de otoño, me encontraba solo en la isla Orange, observando el agua clara del río Xiangjiang fluir lentamente. hacia el norte.
Mira los miles de picos de montañas que se han vuelto rojos y las capas de árboles parecen teñirse de color. El agua del río es cristalina y los grandes barcos navegan contra el viento y las olas.
El águila vuela vigorosamente en el vasto cielo, los peces nadan rápidamente en el agua clara, todo lucha por la vida libre bajo la luz del otoño.
Frente al universo sin límites, (me vienen a la mente miles de pensamientos juntos) quiero preguntar: ¿Quién decide dominar el ascenso y la caída de esta tierra sin límites?
Mirando hacia atrás, mis compañeros y yo solíamos venir aquí para jugar mano a mano. Hablando juntos de asuntos nacionales, todavía perduran en nuestras mentes innumerables años extraordinarios.
Los estudiantes están en la juventud y en la flor de la vida; todos son ambiciosos, desenfrenados y fuertes.
Comentar acontecimientos nacionales, escribir estos artículos turbulentos y claros, tratar a los señores de la guerra y burócratas de la época como basura.
¿Recuerdas cuando nadamos juntos en los rápidos? Las olas en ese momento eran lo suficientemente grandes como para bloquear los barcos que se movían rápidamente.
Anotar...
Qinyuanchun: La inscripción "Qinyuan" es el jardín real construido por el emperador Ming de la dinastía Han del Este para su hija, la princesa Qinshui. Según la "Biografía de Dou Xian" de la dinastía Han posterior, el tío de la princesa Qinshui, Dou Xian, se apoderó del jardín de la princesa en virtud del estatus de reina de su hermana. Las generaciones posteriores lo lamentaron y lo difundieron en poemas, que gradualmente se convirtieron en la inscripción "Qinyuanchun". ".
Río Xiang (xiāng): El río Axiang, el río más grande de la provincia de Hunan, se origina en la montaña Haiyang en el sur del condado de Lingchuan, Región Autónoma Zhuang de Guangxi, con una longitud total de 65,438+0,752 millas. Fluye hacia el noreste a través de la parte oriental de la provincia de Hunan, pasa por Changsha y ingresa al lago Dongting en el norte. Entonces el río Xiangjiang va hacia el norte.
Hanqiu: Estamos a finales de otoño, finales de otoño. El otoño ya es muy fresco, por eso se llama Hanqiu.
Juzizhou: El topónimo, también conocido como Shuiluzhou, es una isla larga y estrecha en el río Xiangjiang en el oeste de Changsha, adyacente a la montaña Yuelu en el oeste. Tiene aproximadamente 11 millas de largo de norte a sur y aproximadamente una milla de ancho en su punto más ancho de este a oeste. A esto se refieren los llamados "amigos que responden" de Changdao en las Siete Reglas de Mao Zedong. Ha sido una atracción turística desde la dinastía Tang.
En el frío otoño, observé el flujo norte del río Xiangjiang en la isla Juzi.
Wanshan: se refiere a la montaña Yuelu en la orilla occidental del río Xiangjiang y muchos picos cercanos.
Todos los árboles de la montaña están teñidos: los árboles superiores de la montaña se vuelven rojos después de las heladas, como si hubieran sido teñidos.
Manjiang: Manjiang. Hombre: Lleno de eso, por todo el cuerpo.
Gě: barco grande. Esto se refiere a los barcos en general.
Competición: Conducción de competición.
El águila golpea el cielo y el pez nada en el agua clara: El águila vuela en el cielo y el pez nada en el agua clara. Golpe, golpe. Lo que aquí se describe es el vuelo vigoroso y poderoso. "Xiang" originalmente se refiere a un pájaro que revolotea y vuela, pero aquí se refiere a un pez nadando.
Todo tipo de heladas compiten por la libertad: En otoño todo compite por la libertad. Todas las especies: se refiere a todos los seres vivos. Día de las heladas: se refiere a finales de otoño.
Changlioku: Sensación de melancolía ante la inmensidad del universo. Decepción: El significado original es frustración, aquí se usa para expresar una emoción apasionada y generosa provocada por un pensamiento profundo.
Amplio, espacioso: usado aquí para describir la inmensidad del universo.
Amplio: amplio y confuso.
Maestro: Maestro.
Ups and downs: Similar al significado de “ups and downs” (arriba y abajo), es una metáfora de los altibajos de las cosas, aquí se refiere a altibajos. Mirando al pez y al águila, me pregunto quién está a cargo de los altibajos de todo en el mundo.
Esta pregunta puede entenderse aquí como: En China, bajo el gobierno de los señores de la guerra, ¿quién debe controlar el ascenso y la caída del país y el destino del pueblo?
Bai Lu: Muchos socios.
Pareja, aquí se refiere a compañeros de clase (también se refiere a camaradas).
Años gruesos: Hay muchos días inusuales. Extraordinario: La montaña es alta y empinada, lo que significa extraordinaria e inusual. Grueso: mucho.
Así es. Llegó justo a tiempo.
Compañero de clase: Mao Zedong estudió en la Primera Escuela Normal de la provincia de Hunan de 1913 a 1918. En 1918, Mao Zedong, Xiao Yu, Cai Hesen y otros organizaron la Sociedad Xinmin y comenzaron sus primeras actividades políticas.
Blooming: afable y talentosa.
Xiucai: Xiucai, aquí se refiere a jóvenes estudiantes.
Espíritu: voluntad y espíritu.
Fang Qiu (qiú): Agresivo, desenfrenado. Zhuangzi Tian Zifang: "Dang Baji". Guo Xiang señaló: "Es mejor dejarlo ir". Qiu, fuerte y poderoso. Colmillo: Correcto. Condenar a Fang Qiu significa entusiasmo y energía.
Guía al país e inspira palabras: comenta los acontecimientos nacionales, usa palabras para atacar los fenómenos feos y elogia las cosas bellas. Los artículos escritos son tranquilos y claros. Instrucciones, comentarios. Jiangshan se refiere al país. Estimular, perturbar, criticar, alabar el bien.
Considerar a Wanhuhou como estiércol: Tratar a los señores de la guerra y burócratas en ese momento como estiércol. Suciedad, usado como verbo, significa... tratar como suciedad. El marqués Wanhu fue el marqués más alto de la dinastía Han y disfrutaba de ingresos fiscales de miles de campesinos. Esto se refiere a los grandes señores de la guerra y burócratas. Wanhu se refiere a las cuentas en el feudo del marqués, y el alquiler y la mano de obra deben pagarse al feudo.
Tramo medio: lugar donde el río es profundo y rápido.
Entrar al agua: El autor escribió: "Entrar al agua: nadar". Para los principiantes en esa época, el agua subió en pleno verano y varias personas murieron. El último grupo de personas persistió hasta mediados. del invierno y todavía estábamos en el río. Hubo un poema que olvidé en ese momento, pero solo recuerdo dos frases: Tengo confianza en que mi vida será de doscientos años y seré un golpe de ariete durante tres mil millas. "Aquí cito la alusión de Zu Ti "Liu Zhongzhong". (Zu Ti siempre tuvo la intención de revivir el país porque derrocó el poder del país. El emperador Yuan lo nombró general Wei Fen y gobernador de Yuzhou, y le proporcionó 1.000 reservas y 3.000 piezas de tela, pero no le dieron uniformes de combate ni armas, por lo que se le permitió reclutar a su propia gente. Zu Ti aún condujo a más de 100 hombres exiliados a través del río Yangtze. Agitó su remo y juró: "¡Si Zu Ti no puede pacificar las Llanuras Centrales y cruzar el río, será como si el agua del río Yangtze desapareciera para siempre!". Sus palabras fueron apasionadas y su expresión era solemne y solemne. Quedó profundamente impresionado por su juramento.
Detener (è): detener
Las rimas de Qinyuanchun Changsha Beiou (IU) son: otoño, cabeza, través, fluir, libre, nadar. , grueso, largo, espalda, no, Zhou
Fondo creativo
"Qinyuanchun·Changsha" fue escrito por Mao Zedong en el otoño de 1925. Changsha es el lugar donde Mao. Se formó la personalidad de Zedong. Changsha es también el lugar de nacimiento de la revolución rural de China. El lugar y el centro de las primeras actividades revolucionarias de Mao Zedong. En 1911, Mao Zedong llegó a la Escuela Normal No. 1 de Changsha en la provincia de Hunan. En ese momento, Mao Zedong formó su propia visión del mundo más claramente al hablar con sus compañeros de clase.
Mao Zedong organizó la Sociedad Xinmin con la idea de salvar al país y a la gente. y aceptó el materialismo dialéctico de Marx a través de la formación en la sociedad. En 1920, Mao Zedong regresó a Changsha. Se convirtió en un marxista acérrimo. En 1922, Mao Zedong organizó una escuela intensiva para trabajadores en Anshun. huelga en Changsha, que condujo al establecimiento de la Federación Provincial de Sindicatos de Hunan. Posteriormente, fue buscado y regresó a Hunan. Continuó sus actividades revolucionarias en 1925. En la primavera y el verano de ese año, organizó un movimiento campesino. Mientras regresaba a su ciudad natal para recuperarse, fue arrestado por la Oficina de Defensa de la Liga Juvenil del condado de Xiangtan el 28 de agosto. Al amparo de la organización del partido de producción de Shaoshan *** y la gente, Mao Zedong fue arrestado después de deshacerse del. Ante la persecución del enemigo, fue a Guangzhou para organizar un taller sobre el movimiento campesino. En Changsha y Mao Zedong, volvió a visitar la montaña Yuelu y la isla de Orange, donde visitaba con frecuencia cuando era estudiante. Cuando tenía 30 años, estuvo en la isla de Orange. Recordó Mao Zedong la primera mitad de su vida, sus estudios, su vida y sus actividades sociales en Changsha de 1911 a 1923, así como las luchas de liderazgo como la Revolución de 1911, el Movimiento del 4 de Mayo, la Masacre del 30 de Mayo y la cooperación entre ellos. países.
Materiales de referencia:
1. Li Xiaolin, Tang Minggang. Apreciación de los poemas de Mao Zedong: Editorial de Literatura e Historia de Jilin, 2005: 46 ~ 48.
Identificación y Apreciación
(desde) una perspectiva histórica
En la historia de la poesía china, Qu Yuan fue el primero en describir la belleza de la naturaleza en gran escala. cantidades y combinar la descripción de la belleza natural con el dolor. Un poeta que combina la preocupación por el país y la gente. Ésta es la excelente tradición de la poesía clásica china. La poesía de Mao Zedong heredó esta excelente tradición. Sabe combinar la belleza natural con la belleza social y expresa el contenido de la belleza social a través de la vívida imagen artística de la belleza natural. A través de la descripción del paisaje otoñal de Changsha y el recuerdo de la vida de lucha revolucionaria en su juventud, este poema plantea la pregunta de "¿quién está a cargo de los altibajos y expresa el optimismo por el futuro de la nación china?" y la elevada ambición de asumir los asuntos mundiales como su propia responsabilidad.
Especialmente las tres últimas frases de esta palabra terminan con una pregunta, que responde inteligentemente a la pregunta de "quién está a cargo de los altibajos". Al igual que caer al agua a mediados de año, sumergirse con valentía en la tormenta revolucionaria y avanzar con valentía.
Perspectiva estética
Estéticamente hablando, la belleza sublime se expresa en el aspecto externo, específicamente en forma de escenas altas, vastas, majestuosas, magníficas y otras magníficas. El filósofo alemán Immanuel Kant dividió lo sublime en dos categorías: lo sublime matemático, como el volumen de una montaña, y lo sublime mecánico, como el impulso de una tormenta. El famoso crítico literario ruso Chernyshevsky también dijo: "Una cosa es mucho más grande que todo aquello con lo que se compara, y es la sublimidad". Confucio también relacionó "grandeza" con sublimidad y elogió: "¡Genial! Yao es el rey. Es vergonzoso, sólo el cielo es grande, es simplemente vergonzoso." Este tipo de sublimidad, amplitud y magnificencia se reflejan vívidamente en la descripción de montañas y ríos en los poemas del Presidente Mao. "Qinyuanchun·Changsha" es uno de los mejores artículos.
Apreciación de la caligrafía
Esta obra fue escrita alrededor de 1954 y es una obra representativa de la caligrafía de Mao Zedong. Los calígrafos lo consideran la última obra entre los escritos poéticos en tinta de Mao Zedong, la obra más madura y elevada, y el último monumento entre los escritos en tinta que hemos visto. El poema está escrito con tinta en dos páginas con membrete rojo, con un total de 15 líneas. El estilo de escritura de Mao Zedong es rápido y ágil, pero sus palabras son independientes. Todo el texto es rígido y elegante, fluido y suave, pero las venas son suaves, la tinta es húmeda y espesa, no hay caracteres extraños. no hay bolígrafos extraños y la tinta no está sesgada. Por ejemplo, un centenar de parejas, jóvenes y elegantes, caminando lentamente por la orilla del río Xiangjiang, pero ambiciosas. "Esta pintura utiliza pinceles cuadrados para los pinceles de jardín y Shi Lufeng para los bordes ocultos. Es elegante y pausada, implícita y estimulante. El diseño está densamente poblado, con filas y columnas, y las filas están cerca unas de otras, casi iguales. al espacio entre palabras. La estructura del bolígrafo es suave por dentro y rígida por fuera, "marcando materiales auxiliares". "Hay más de 100 palabras en el libro. La escritura y el color de la tinta cambian con el estado de ánimo del libro, a veces alto y a veces lento, lo que hace que el libro esté lleno de encanto y estructura perfecta.
Ángulo de descripción de la escena
"Ves las montañas y los campos, el bosque. Está todo teñido; el río está lleno de agua y cientos de personas luchan por fluir. El águila golpea el cielo, el pez es poco profundo y todo tipo de cielos helados compiten por la libertad. "Desde el punto de vista del contenido, el autor escribe sobre montañas, bosques, río Xiangjiang, barcos, águilas y peces, etc. Hay objetos naturales, animales y plantas, categorías completas y llenas de vitalidad. Desde la perspectiva del paisaje. Al escribir, el autor escribe desde la perspectiva, la lógica y el punto. De la realidad a la nada, de la naturaleza a los seres humanos, hay una distancia
Perspectiva artística
La expresión artística del clásico chino. La poesía presta gran atención a la combinación de escenas. Si se vuelve aburrida, será aburrida. "("La mente literaria y la talla de dragones") Xie Zhen dijo: "El paisaje es el medio de la poesía, y el amor es el embrión de la poesía; es poesía unificada en unas pocas palabras y tiene una vitalidad infinita. "(" Los cuatro estilos de poesía ") Esta palabra ha alcanzado el estado de integrarse bien en la escena.
Contenido principal
Shangcheng: "Today's Tour" describe la relación entre el hombre y Relación con la naturaleza, que representa el paisaje otoñal del río Xiangjiang.
Xia Kun: El autor de "Regreso al pasado" tiene una relación con un grupo radical, recuerda sus días escolares y expresa sus pensamientos y ambiciones.
Ideología
La belleza de lo sublime se expresa en el aspecto interior, que es el reflejo del alma grande y noble que Longino de la antigua Roma propone en el artículo “Sobre lo Sublime”. " que lo sublime es "la gran alma". "Eco". La segunda mitad de la palabra es lírica y es la expresión de este gran eco espiritual. Esta expresión se obtiene primero a través de la memoria.
Interpretación
La mayoría de los poemas clásicos chinos son tristes por el otoño. Al leer los poemas del presidente Mao, siento que tengo un gusto especial por el otoño, probablemente porque la inmensidad, la desolación y la atmósfera del otoño están más en línea con la ambición y espíritu heroico de los poemas del Presidente Mao. El himno del otoño, el himno de la libertad, el himno de la juventud.
El otoño elogiado por el presidente Mao es un otoño en el que "todo tipo de cielos helados compiten por la libertad". Montañas, bosques, ríos, kudzu, águilas, peces y otras naturalezas compiten por la libertad en este clima helado. cielo. Diviértete. "Aunque hay muchas clases, la soledad es la más espiritual." ¿Como espíritu de todas las cosas? ¡No tienen libertad! Por tanto, el poeta se siente "solo" por ello. En este otoño "solitario", la melancolía del poeta es tan "solitaria" como el otoño. Frente a "todo tipo" de seres humanos libres y no libres, ¿no puede evitar querer ser como Qu Yuan, presidiendo los altibajos de la tierra sin límites?
Cuando Qu Yuan preguntó al Cielo, estaba esperando la respuesta del Cielo. Los poetas hacen preguntas y la respuesta les resulta clara, es decir, son jóvenes eruditos que incitarán al pueblo a liderar los altibajos. Como la situación revolucionaria en ese momento no era muy clara, el poeta quedó "decepcionado".
Algunas personas pueden preguntarse por qué el poema inicial de Mao Zedong no menciona al país ni a la gente. De hecho, la frase "preguntar por la vasta tierra" no se refiere a los lugares pobres y débiles de China. El poeta está "decepcionado" porque no puede "conquistar la libertad". Los sentimientos de patriotismo, preocupación por el país y servicio al país del poeta están en consonancia con las personas benevolentes y los jóvenes poetas generosos y trágicos de las generaciones pasadas, y han sido inyectados con el nuevo espíritu de los tiempos con el desarrollo de los tiempos.
Volvamos a aquellos jóvenes eruditos. Son amigos de poetas y líderes de la época. Ellos "inspiran al país", "golpean el agua en medio del arroyo y detienen el hidroavión". ¡"Lucharán por la libertad" de la nación china y "controlarán los altibajos" de la vasta tierra!
La frase "La tierra era el príncipe de diez mil hogares en aquel entonces" es muy interesante. La mayoría de los jóvenes poetas de las dinastías pasadas aspiraban a ser "Marqués de los Diez Mil Hogares". El poeta patriótico Lu You dijo: "Wanli buscó un título y Ma defendió a Liangzhou"; Liu Kezhuang, un destacado poeta de la dinastía Song del Sur, todavía se lamentaba después de beber: "¡Cómo puede el general Li conocer al emperador Gao!" Lo usó para expresar su completa separación del viejo mundo.
Haz un comentario de agradecimiento
Wanshan está lleno de magníficos paisajes otoñales.
Estéticamente hablando, la belleza sublime se manifiesta en los aspectos externos, específicamente en forma de escenas altas, vastas, majestuosas, magníficas y otras magníficas. El filósofo alemán Immanuel Kant dividió lo sublime en dos categorías: lo sublime matemático, como el volumen de una montaña, y lo sublime mecánico, como el impulso de una tormenta. El famoso crítico literario ruso Chernyshevsky también dijo: "Una cosa es mucho más grande que todo aquello con lo que se compara, y es la sublimidad". Confucio también relacionó "grandeza" con sublimidad y elogió: "¡Genial! Yao es el rey. Es vergonzoso, sólo el cielo es grande, es simplemente vergonzoso." Este tipo de sublimidad, amplitud y magnificencia se reflejan vívidamente en la descripción de montañas y ríos en los poemas del Presidente Mao. "Qinyuanchun·Changsha" es una de las obras maestras.
La primera mitad de la palabra se centra en el paisaje. "Otoño frío independiente, al norte del río Xiangjiang, Isla Naranja". El autor se sitúa en el amplio fondo de agua otoñal y cielo largo desde el principio. Al mismo tiempo, también lleva a los lectores a un reino sublime de finales de otoño. Mirando desde la distancia: "Las montañas son todas rojas y los bosques están teñidos". El autor no solo vio el bosque de arces en la montaña Yuelu frente a él, sino que también pensó en el cotinus en la montaña Xiangshan en Beijing y en el innumerables montañas en la patria que pasaron del verde al rojo, como Uban, metasequoia, arce, roble, pistacia chinensis, etc. Las montañas y las capas de árboles permiten que el Dios de la Naturaleza toque el lápiz de color, haciéndolos rojos y más hermosos que las flores primaverales que florecieron en febrero. Primer plano: "El río se está desbordando y cientos de personas compiten por el río". El agua del otoño es clara y el río es azul en otoño. El río Xiangjiang bajo tus pies es aún más cristalino en otoño. esmeraldas verdes y cristales transparentes. En el río, miles de velas compiten por navegar y cruzar, silenciosas y llenas de vida. Mirando hacia arriba, "el águila se eleva hacia el cielo". En el cielo despejado de otoño, el águila tiene plumas fuertes y vuela libremente. Desde lejos se pueden ver "peces volando en el fondo poco profundo". Debido a la transparencia del agua del río y al fondo poco profundo, los peces mueven sus aletas y nadan libremente. En cuatro poemas breves, el autor describe un Jiangnan vasto y tridimensional, con coloridos colores otoñales, al igual que Guan Shanyue, un famoso pintor contemporáneo de Lingnan, con coloridas montañas y ríos. Es digno de ser una obra maestra de "conducir por las montañas y descender al mar para fijar la vista" (la "Canción de pinturas de paisajes pintadas por Zhao Yan Shaofu" de Li Bai) y "hablar a miles de kilómetros de distancia" (la de Du Fu). Canción de pinturas de paisajes de Wang Zai"). Éste y el paisaje norteño de "miles de kilómetros de hielo y nieve" descrito en otro poema del autor, "Qinyuan Spring·Snow", son paisajes panorámicos sin precedentes en la poesía clásica.
El período glorioso de la flor de la vida
La belleza sublime se expresa en el aspecto interior, que es el reflejo del alma grande y noble. Longino de la antigua Roma propuso en su artículo "Sobre lo sublime" que lo sublime es "el eco de una gran alma". La segunda mitad de la palabra es lírica y es la expresión de este gran eco espiritual. Esta expresión se obtiene primero a través de la memoria.
"Llevé a cien parejas a un viaje para recordar los últimos años". El autor recordó caminar, nadar y hablar sobre acontecimientos mundiales con compañeros y amigos, y recordó ese período inolvidable y lleno de acontecimientos.
Esta palabra fue escrita a finales del otoño de 1925. Esto es aproximadamente en el momento en que el camarada Mao Zedong dejó Hunan hacia Guangzhou, que era el centro de la revolución en ese momento. De 1911 a 1925, el camarada Mao Zedong estudió, trabajó y participó muchas veces en actividades revolucionarias en Changsha. Durante este período, ocurrieron muchos acontecimientos importantes en el país y en el extranjero, como la Revolución de 1911, la Primera Guerra Mundial, la Revolución Rusa de Octubre, el Movimiento del Cuatro de Mayo, el establecimiento del Partido Comunista de China, etc. , son todos cambios importantes que afectan la situación mundial. Años así son como picos imponentes en las montañas de la historia.
"Yo era sólo un joven compañero de clase que estaba en su mejor momento; el erudito estaba furioso y maldijo a Fang Qiu". En estos años turbulentos, el autor y sus compañeros de clase, como Cai Hesen, He Shuheng, Zhang Kundi y otros que estaban decididos a salvar el país. Los jóvenes educados son jóvenes, talentosos, enérgicos y entusiastas. El poeta utilizó hábilmente la concepción artística de "Zhuangzi Tian Zifang" de que "un ser humano puede mirar al cielo, sumergirse en la tumba, agitar los ocho postes y el espíritu permanece sin cambios" para describir la liberación de los jóvenes en el nueva era de los grilletes de las viejas ideas. (Significa libre y desenfrenado. Fang Qiu también está lleno de vigor. En el pasado, algunas personas interpretaban "reprimenda" como una refutación crítica y "Fang Qiu" como una autoridad experta. Esto es inexacto).
"Señalando al país, pronunciando palabras atrevidas, el estiércol estaba en manos de miles de hogares". Esta es una encarnación más de "los años prósperos" y "reprender a Fang Qiu". Frente al hermoso paisaje de "miles de montañas son rojas", no sólo admiraron la magnificencia de los espléndidos ríos y montañas, sino que también lamentaron la destrucción de los grandes ríos y montañas. Por lo tanto, publicó artículos para poner orden en el caos, criticando la oscuridad, promoviendo la verdad y despreciando las "casas de diez mil hogares" de esa época: los señores de la guerra eran como basura. Durante este período, los camaradas organizaron la Unión de Estudiantes de Hunan y la Sociedad Xinmin en Changsha, abrieron escuelas nocturnas para civiles, librerías culturales y universidades de autoestudio en Hunan, participaron en actividades contra el proclamado emperador de Yuan Shikai y lideraron la expulsión de señores de la guerra como Zhang. y otros. En particular, el establecimiento de la "Revista Xiangjiang" y la Asociación de Investigación Marxista hicieron preparativos ideológicos y organizativos para la fundación del Partido Comunista de China en 1921. Estos no son solo el contenido específico de "señalar el país, palabras inspiradoras y mierda para miles de hogares en esos días", sino también el trasfondo para escribir esta palabra. Comprender este trasfondo nos ayudará a comprender mejor la hermosa luz del alma noble del revolucionario que brilla en las letras.
Golpea la corriente y golpea el agua, y las nubes están en el tubo.
"Los jóvenes deben tener en cuenta las nubes." (Li He es "Wine") Las preocupaciones del poeta y sus compañeros sobre las nubes, desde "viajar con cientos de parejas" hasta "los acontecimientos pasados de diez mil hogares", puede ser Para decirlo sin rodeos, como el río Yangtze, fluye con magníficas olas y es conmovedor. Al final, "El barco choca contra el agua a mitad de la corriente, pero el barco deja de volar" es una forma simbólica de expresar vívidamente las elevadas aspiraciones de una generación de jóvenes revolucionarios.
"Si golpeas el agua en medio de la corriente, las olas detendrán el barco." Una explicación es que "golpear el agua" significa nadar, remar fuerte en los rápidos, y las olas lo harán. Incluso detener el barco que se mueve rápidamente. Siempre siento que esta concepción artística no está en consonancia con el espíritu del autor de defender "Cien batallas". Prefiero la transformación de "chocar contra el agua a mitad de camino", es decir, "chocar contra el agua a mitad de camino". "Libro de Jin: Biografía de Zu Ti": "¡Zu Ti no pudo limpiar las Llanuras Centrales, pero aquellos que disfrutan ayudando a los demás son como el gran río!" "" Más tarde, "Zhongliu Jing" se convirtió en sinónimo de promesa de rejuvenecer la patria. Aquí, habla de la ambición del poeta de subirse a la marea de la nueva era, avanzar con valentía y prometer revitalizar China. Después de leerlo, la gente parece escuchar el latir de un corazón de patriotismo y amor por su ciudad natal, y así sentir la sublime belleza reflejada en un gran corazón.
La expresión artística de la poesía clásica china concede gran importancia a la combinación de situaciones. Liu Xie dijo: "El sabor es ligero si el sabor es complejo e indiferente." ("Wen Xin Diao Long") Xie Zhen dijo: "El paisaje es el medio de la poesía, el amor es el embrión de la poesía; es poesía unificada por unas pocas palabras, con infinita vitalidad” (“Los cuatro estilos de la poesía”) Esta palabra ha llegado al punto de integrarse muy bien en la escena.
En la primera mitad del año, aunque se centró en el paisaje, el paisaje estaba lleno de emoción. "Las montañas son todas rojas y los bosques todos teñidos" no es sólo un retrato de los bosques de arces circundantes, sino también un reflejo de los fervientes sentimientos revolucionarios del poeta. El rojo simboliza la revolución, el fuego y la luz. "Montañas en todo el mundo" es una vívida expresión del pensamiento del autor de que "una sola chispa puede provocar un incendio en la pradera" y una visión optimista para el futuro de la revolución y la patria. "El águila golpea el cielo, el pez salta superficialmente y miles de heladas luchan por la libertad" es el anhelo y la búsqueda de libertad y liberación del autor. El suspiro de "Melancolía, preguntando quién controla los altibajos de la vasta tierra" pasa directamente de escribir sobre paisajes a expresar emociones, lo que naturalmente resalta el movimiento lírico en la segunda mitad.
Aunque la segunda mitad se centra en el lirismo, también hay algo de escenografía en ella. "Recordando los años gloriosos del pasado" describe los años de una manera llena de acontecimientos, novedosa y vívida, convirtiendo los años extraordinarios invisibles en picos imponentes tangibles, brindando a las personas una belleza sublime. "La corriente golpea el agua y las olas detienen el hidroavión" es también una imagen magnífica de cómo romper valientemente las olas. Se puede decir que la belleza sublime de "Qinyuanchun·Changsha" está entrelazada con la emoción como urdimbre y el paisaje como trama. No solo nos permite disfrutar del disfrute artístico del magnífico paisaje otoñal, sino que también nos permite obtener confianza y fuerza de los apasionados sentimientos revolucionarios del poeta.
Características
El poema de escena otoñal de Mao Zedong "Qinyuanchun·Changsha" siempre ha sido elogiado por el mundo como una canción otoñal única. Este poema rompe con el triste otoño de los ancianos y barre la pereza y la desolación del pasado. Con sus coloridos colores otoñales de Xiangjiang y su magnífico y sublime reino de finales de otoño, lleva a los lectores a sentir los sentimientos de amplitud de miras y las aspiraciones revolucionarias. del poeta Mao Zedong, convirtiéndose así en un poeta único.
"Qinyuanchun·Changsha" es una melodía larga que refleja el contenido de la vida moderna de una manera tradicional. Es bastante creativa, lo que demuestra el ingenio del poeta. Las escenas independientes de otoño frío, el paisaje otoñal del río Xiangjiang, los años turbulentos y las escenas de salpicaduras de agua a medio flujo descritas en el poema se combinan en una pintura de paisaje panorámica colorida y animada a mano alzada. Todo el poema * * * se divide en dos partes. La primera parte describe principalmente el paisaje del frío otoño, representa una imagen magnífica del río Xiangjiang en el frío otoño y expresa emociones en el acto, preguntando audazmente "¿Quién decide los cambios?". ¿Y bajadas?" "En el frío otoño independiente, cuando el río Xiangjiang va hacia el norte, Isla Naranja "La primera línea de la palabra no solo señala la estación y el lugar, sino que también describe el entorno específico para el lector. La palabra "independencia" resalta aún más la figura heroica del poeta erguido en la Isla de Orange, contemplando el caudaloso río Xiangjiang, y el comportamiento juvenil de un gran hombre de su generación emerge vívidamente en la página. Las siguientes siete frases siempre comienzan con la palabra "ver". A través de una serie de imágenes como "Diez mil montañas", "Río lleno", "Cielo helado", "Águila voladora", "Pez nadando", etc., la perspectiva de "ver" cambia constantemente, cambiando "lejos". , "cerca", "arriba", "mirar hacia abajo" desde cuatro ángulos. Las tres últimas frases de la última película, a través de una "melancolía" y una "pregunta", expresan la ambición del poeta y muestran su amplitud de miras.
El otoño es la estación en la que todo se marchita, es la estación en la que todo es triste y sentimental, y es la estación en la que los literatos y poetas tienden a estar "tristes en otoño". "Desde la antigüedad, muchos eruditos han llorado el otoño". Sin embargo, ante el "otoño frío", el camarada Mao Zedong escribió felizmente la frase "Qinyuanchun·Changsha" de una manera antitradicional, representando el colorido paisaje otoñal, mostrando su mente amplia y ambiciones sobresalientes. Como dijo Wang Guowei: "Todas las palabras sobre paisajes son palabras sentimentales".
"Llevé a cien parejas a viajar y recordar los años pasados". Esta frase abre la página siguiente, usando "majestuoso" para describir los años, novedosos y vívidos, y haciendo que los años invisibles se conviertan en extraordinarios. en un pico imponente tangible, dando a las personas una belleza sublime. La palabra "memoria" permite al poeta volver a visitar solo su antiguo lugar desde la última película, lo que naturalmente desencadena los recuerdos de su vida anterior. Los estudiantes de aquella época eran jóvenes, alegres, talentosos, apasionados, atrevidos a hablar y a hacer, y tenían un fuerte espíritu de lucha revolucionaria. Frente a los grandes ríos y montañas de la patria, dio consejos, comentó y promovió palabras, y consideró a los caudillos y gobernantes como basura. En una palabra: "recuerda", el poeta nos esbozó una "imagen de golpear el agua en medio del arroyo", extremadamente exagerada y llena de ambición y orgullo. Nació la imagen de una generación de jóvenes revolucionarios que se atrevieron a transformar el viejo mundo: estaban confiados, "seguros de que en otros doscientos años de vida nadarían tres mil millas en el agua"; tenían ideales y ambiciones; , "asumiendo el mundo como su propia responsabilidad"; tenían coraje y ambición. "En aquel entonces, el suelo era el marqués de diez mil hogares": eran los "compañeros de clase y adolescentes" que dominaban el destino y el futuro de China.
Wu Qiao de la dinastía Qing dijo en "Poemas alrededor de la chimenea": "Los poemas del marido toman las emociones como su corazón y el paisaje como su invitado... La tristeza de la emoción es la tristeza del paisaje, y la felicidad de la emoción es la felicidad del paisaje." "El paisaje es objetivo, las emociones son subjetivas y surgen de los acontecimientos. Emoción y paisaje no son paralelos ni opuestos. Al describir un paisaje objetivo, el autor siempre lo observa y lo describe con sus propios sentimientos subjetivos. La tristeza y la alegría que siente el autor cubren directamente el paisaje objetivo que describe, ya sea triste o feliz, feliz o triste. La mayoría de la gente, especialmente los escritores antiguos, no podrían escribir sobre el frío otoño sin el espíritu de Xiao Sha de "el significado es sombrío y las montañas y los ríos están solitarios". Sin embargo, "Qinyuanchun·Changsha" de Mao Zedong muestra a los lectores una imagen colorida. , el vibrante y magnífico paisaje otoñal, un escenario animado de "todo tipo de clima helado luchando por la libertad".
En las palabras, podemos sentir que el poeta enfrenta esta hermosa naturaleza con gran espíritu y tiene un espíritu intrépido de marchar hacia la tormenta revolucionaria. Avanza con valentía y asume la gran responsabilidad de controlar el destino y el futuro del país. país. Todo el poema tiene una concepción artística apasionada y un estilo desenfrenado. En este punto, la expresión de los sentimientos heroicos en el poema y la descripción del paisaje son armoniosas y unificadas, lo que constituye el llamado "escenario y música conmovedores".
En "Otoño frío independiente", Mao Zedong nos pintó un paisaje otoñal vívido y majestuoso del río Xiangjiang; en "Las olas detienen el barco volador", el camarada Mao Zedong tomó el mundo como su propia responsabilidad. e hizo todo lo posible para transformar el viejo mundo. Hoy en día leemos, apreciamos y saboreamos las palabras "Qinyuanchun·Changsha". Frente a tantos hermosos ríos y montañas en la patria, todavía podemos quedar impresionados por el talento de una generación de grandes hombres.
Por favor indique la fuente:/view-21961.html.