Contrato de instalación y construcción de agua y electricidad.
Contrato de instalación y construcción de agua y electricidad (1) Nombre completo del contratista: (en adelante Parte A)
Nombre completo del contratista: (en adelante Parte A) B)
De acuerdo con "China "Ley de Contratos de la República Popular China", "Ley de Construcción de la República Popular China", "Proyecto de Construcción Contrato de Construcción (Texto Modelo)" firmado por el Ministerio de Construcción y la Administración Estatal de Industria y Comercio y otras leyes, reglamentos y normas pertinentes, combinados con las condiciones específicas de este proyecto, ambas partes siguen los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe para llegar a un consenso sobre la construcción del proyecto de instalación eléctrica. asuntos.
1. Descripción general del proyecto:
Nombre del proyecto: (en lo sucesivo, ubicación del proyecto:
Condiciones del sitio de construcción: sujeto a las condiciones reales del sitio); ;
Sitio de construcción: El contrato estipula que el sitio de construcción de la Parte B incluye todos los proyectos de instalación eléctrica.
2. Métodos de contratación del proyecto, alcance y contenido:
1. Método de contratación: La Parte B contrata servicios de mano de obra, maquinaria de construcción, período de contratación, calidad de la contratación, avance de la contratación, seguridad de la contratación y Construcción civilizada, Aceptación de contrato.
2. Alcance del contrato: Todos los proyectos de instalación y electricidad fuertes reservados en interiores.
3. Contenido principal del contrato: incluir proyectos de instalación eléctrica interior en planos y planos de construcción, incluidos orificios reservados y tuberías enterradas para todos los proyectos de instalación eléctrica interior, equipos y electrodomésticos temporales, examen de seguridad diario. Los detalles son los siguientes:
Todos los puentes, tuberías, cables, alambres, etc. La construcción desde el gabinete de distribución de bajo voltaje hasta la habitación se lleva a cabo de acuerdo con los planos, se instalan los componentes eléctricos y la instalación desde la salida de la caja principal del pozo eléctrico hasta los dispositivos de iluminación (incluidas cajas domésticas, interruptores, enchufes). , alambres y canales de alambre del pozo eléctrico fuerte) está completo; todo en los planos de construcción Instalación preintegrada de tuberías de acero, alambres y cables desde gabinetes de distribución de bajo voltaje hasta pozos de distribución y cajas principales, incluido el tendido de cables después entrando en la primera caja de distribución. De acuerdo con los dibujos de diseño, los conductos se colocan en su lugar y se colocan los cables, las interfaces de los conductos y las cajas inferiores de los conductos. El equipo de construcción de la Parte B proporcionará sus propias herramientas, pequeña maquinaria de construcción, todos los equipos de inspección y prueba y materiales auxiliares.
4. La Parte B cooperará plenamente con los proyectos profesionales subcontratados directamente por la Parte A.
3. El trabajo de la Parte A
2.1 Informar a la Parte B. un día antes del inicio de la construcción Proporcionar planos de construcción confirmados o descripciones de las prácticas de construcción y proporcionar explicaciones técnicas a la Parte B.
2.2 Manejar diversas solicitudes y aprobaciones involucradas en la construcción.
2.3 La Parte B es designada como representante de la Parte A en el sitio de construcción y es responsable de la ejecución del contrato. Supervisar e inspeccionar la calidad y el progreso del proyecto, y manejar la aceptación, cambios, registro y otros asuntos.
2.4 Antes de que la Parte B ingrese al sitio, coordinar los departamentos relevantes para llevar a cabo la seguridad en el sitio, protección contra incendios y eliminación de basura, y asumir los gastos correspondientes.
4. Trabajo de la Parte B
3.1 El día antes del inicio de la construcción, la Parte B deberá proporcionar a la Parte A planos o instrucciones de construcción confirmados y dar una explicación in situ a la Parte. A..(o Participar en la presentación in situ de planos de construcción o instrucciones de práctica organizada por la Parte A).
3.2 Proporcionar el plan de construcción y el plan de progreso el día antes del inicio de la construcción, y luego proporcionar planes de progreso mensuales y semanales de forma mensual y semanal.
3.3 La Parte B es designada como representante in situ de la Parte B y es responsable de la ejecución del contrato. Organizar la construcción según sea necesario, garantizar la calidad y cantidad, completar las tareas de construcción a tiempo y resolver todos los asuntos de los que es responsable la Parte B.
3.4 Implementar estrictamente las especificaciones de construcción y los procedimientos operativos seguros. Normas de seguridad contra incendios y normas de protección del medio ambiente. Realice la construcción estrictamente de acuerdo con los planos o instrucciones de trabajo y realice varios registros de inspección de calidad. Si ocurre un accidente de seguridad durante la construcción, la Parte B asumirá todos los costos y responsabilidades legales y no tiene nada que ver con la Parte A, y participará en la aceptación de la finalización y se preparará para la liquidación del proyecto.
3.5 Sin el consentimiento de la Parte A o la aprobación de los departamentos pertinentes, la estructura original del edificio y diversos equipos y tuberías no se desmantelarán ni cambiarán a voluntad durante la construcción.
3.6 Los residuos de la construcción se concentrarán en el lugar designado por la Parte A.
3.7 Antes de que el proyecto terminado se entregue a la Parte A para su aceptación, la Parte B será responsable de la protección de el producto terminado. Si se produce algún daño durante el período de protección, la Parte B lo reparará por su cuenta. Si el daño es causado por un tercero, el responsable será responsable de repararlo mediante la coordinación de la Parte A o será reparado por la Parte B, y el incremento del precio del contrato correrá a cargo de la Parte A; Debido al incumplimiento por parte de la Parte B de las obligaciones anteriores, la responsabilidad por los retrasos en la construcción y las pérdidas económicas causadas por la Parte B recaerá en la Parte B.
3.8 La Parte B debe cumplir con las regulaciones de la Parte A sobre gestión de seguridad del sitio de construcción de decoración.
5. Período del contrato:
1. La Parte B organizará la construcción estrictamente de acuerdo con el período de construcción requerido por la Parte A para garantizar la buena realización de los objetivos del período de construcción. Este contrato estipula que el período total de construcción de este proyecto es de días; la fecha de inicio: año, mes y día; la fecha de finalización: año, mes y día.
2. La Parte B debe obedecer e implementar el plan de producción de construcción emitido por el departamento de proyectos de la Parte A y enviar la cantidad de trabajadores y otros recursos en cualquier momento de acuerdo con los requisitos de progreso de la Parte A.
3. Si el período de construcción se retrasa debido a fuerza mayor, el período de construcción se puede extender adecuadamente después de obtener una visa de la Parte A.
4. completar el progreso de la imagen especificado por la Parte A por sus propios motivos o el período de construcción del nodo, la Parte B se compromete voluntariamente a pagar a la Parte A una multa de 1.000 RMB (¥1.000,00) por cada día de retraso si el retraso acumulado supera los 7 días; o los retrasos consecutivos superan los 5 días, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato, todas las pérdidas (incluidas las pérdidas indirectas) y los gastos causados a la Parte A serán asumidos por la Parte B. Cuando la Parte A opta por rescindir el contrato, el ¿La operación se realizará de acuerdo con las disposiciones especiales de este contrato? ¿El artículo 9, apartados 4 y 5? implementar.
VI.Estándares de calidad:
1. Los nombres de los estándares y especificaciones de inspección y evaluación de calidad del proyecto aplicables a este contrato son (incluidos, entre otros, los siguientes): ① Obligatorio. disposiciones para la construcción
②"Estándares de evaluación e inspección de calidad de la ingeniería de la construcción" GBJ301?88;
③"Código de aceptación de la calidad de la construcción para la ingeniería eléctrica de la construcción" (GB 50303-2002);
⑥"Código para la Construcción y Aceptación de Proyectos de Instalaciones Eléctricas" (GBJ242-82)
⑦"Estándares para la Inspección de Calidad y Evaluación de Proyectos de Instalaciones Eléctricas en Edificios" (gbj 303-88 );
( 8) Diversas normas y reglamentos de los departamentos provinciales y municipales pertinentes;
Involucrados en el párrafo 4.
7. Especificaciones de gestión de la construcción
Durante el período de construcción, la Parte B debe cumplir con las normas de gestión nacionales, locales y de la Parte A pertinentes, e implementar las normas y medidas de gestión de este contrato. :
1. “Especificaciones Técnicas para la Seguridad de la Electricidad Temporal en Obras de Construcción” (JGJ46-88).
2. Reglamento Técnico de Seguridad de Maquinaria de Construcción (JGJ59-86).
3. Normas de inspección de seguridad en la construcción de edificios (JGJ59-99).
4. “Especificaciones Técnicas para la Seguridad de los Trabajos de Construcción en Alturas” (JGJ80-91).
Ocho. Costo del contrato y método de pago
El precio total del proyecto de este contrato es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Yuan(?)
La Parte A deberá Pago_ _ _ _ _ _ _ _ _ _10.000 yuanes
El progreso de la construcción de la Parte B alcanza el 30% de la cantidad total del proyecto, la Parte A paga _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Cuando el progreso de la construcción de la Parte B alcance el 50% del volumen total del proyecto, la Parte A pagará _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Cuando el progreso de la construcción de la Parte B alcance el 80% del volumen total del proyecto, la Parte A pagará _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
La Parte B completará la aceptación y La parte A retendrá el 3 % de la tarifa de mantenimiento que se paga en una sola suma. La tarifa de mantenimiento se pagará dentro de los 6 meses posteriores a que la Parte B complete el proyecto y lo entregue para su uso.
Nueve. Este contrato se realiza por duplicado.
Parte A: Parte B:
AA 2011 mm
Contrato de instalación y construcción de agua y electricidad (2) Contratista: (Parte A)
Contratista: (Parte B)
De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Construcción de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, combinados Con las circunstancias específicas de este proyecto, nos adheriremos a la igualdad, la voluntariedad, la justicia, la buena fe y la buena fe. En principio, la Parte A y la Parte B llegan a un acuerdo sobre los asuntos de construcción del proyecto de instalación de agua y electricidad de este proyecto y entran en este contrato.
Artículo 1. Descripción general del proyecto:
Nombre del proyecto: * *Instalación de agua y electricidad del proyecto City Heshun Garden (en adelante, el proyecto)
Contenido del proyecto: corriente fuerte, corriente débil: completar toda la construcción tareas de acuerdo con los planos de construcción, en el interior Todas las tuberías de construcción están preenterradas, roscadas, instaladas y depuradas, y los cables principales de la caja de distribución están preenterrados a 1,5 m en el exterior. (La corriente débil incluye comunicaciones, banda ancha, TV, inteligencia, etc.)
Protección contra rayos: incluye puesta a tierra de protección contra rayos, conexión equipotencial, puesta a tierra repetida de la caja de entrada de energía, etc. Suministro de agua y protección contra incendios: Complete todas las tareas de ingeniería de suministro de agua y protección contra incendios de acuerdo con los planos de construcción.
Agua de lluvia: Completar todas las tareas de ingeniería de aguas de lluvia según los planos de construcción.
Aguas residuales: completar todas las tareas de ingeniería de aguas residuales de acuerdo con los planos de construcción y realizar la construcción al aire libre de pozos de aguas residuales municipales fuera de la línea roja.
Condiciones del sitio de construcción: prevalecerán las condiciones reales en el sitio.
Lugar de construcción: el contrato estipula que el lugar de construcción de la Parte B es: Proyecto de jardín Heshun, planos de construcción de agua y electricidad, y agua y Los cambios de ingeniería de instalación eléctrica incluyen el contenido.
Artículo 2. Método, alcance y contenido de la contratación del proyecto:
1. Método de contratación: El contenido de la contratación de la Parte B incluye: mano de obra, materiales principales, materiales auxiliares, maquinaria y herramientas de construcción, calidad, progreso, construcción segura y civilizada, construcción. plazo y aceptación.
Alcance del contrato: incluida la preincrustación, instalación, depuración, prueba y aceptación de electricidad fuerte, protección contra incendios, electricidad débil, protección contra rayos y otros subproyectos de suministro y drenaje de agua en interiores, caída de agua en exteriores; , drenaje de balcón, drenaje de aire acondicionado. La aceptación se basará en el informe de calificación profesional.
3. El contenido principal del contrato: ver artículo 1, apartado 2.
4. La Parte B cooperará plenamente con otros proyectos profesionales subcontratados directamente por la Parte A y ayudará a su realización.
Artículo 3. Período de construcción:
1. La Parte B organizará la construcción estrictamente de acuerdo con el período de construcción requerido por la Parte A para garantizar la buena realización de los objetivos del período de construcción.
Este contrato estipula que el período total de construcción de este proyecto es de días calendario; la fecha de inicio: año, mes y día; la fecha de finalización: año, mes y día.
La Parte B debe obedecer e implementar el plan de producción de construcción emitido por el departamento de proyectos de la Parte A y enviar la cantidad de trabajadores y otros recursos en cualquier momento de acuerdo con los requisitos de progreso de la Parte A.
Artículo 4. Estándares de calidad:
1. Los nombres de los estándares y especificaciones de inspección y evaluación de calidad de ingeniería aplicables a este contrato son (incluidos, entre otros, los siguientes):
p>
(1) Disposiciones obligatorias para la construcción de ingeniería;
②"Estándares de evaluación e inspección de calidad de ingeniería de construcción" GBJ301?88;
③" Código de aceptación de la calidad de la construcción para ingeniería eléctrica de edificios 》(GB 50303-2002);
④"Código para la aceptación de la calidad de la construcción de proyectos de suministro de agua, drenaje y calefacción de edificios" (GB 50242-2002); Código para la aceptación de la construcción de obras de calefacción y sanitarias" (gbj 242-82);
⑥"Código para la construcción y aceptación de proyectos de instalaciones eléctricas" (GBJ242-82)
⑦ "Estándares para la inspección y evaluación de la calidad de proyectos de instalación eléctrica de edificios" (gbj 303-88);
p>
⑧Los detalles de implementación de la aceptación de la calidad del proyecto formulados por la Parte A..
2. La calidad del proyecto debe cumplir con los requisitos de los estándares nacionales de aceptación de calidad de proyectos de construcción, cumplir con los requisitos del diseño de construcción y las especificaciones de construcción y los requisitos del plano de construcción de la Parte A. ¿Qué pasa si se aprueba la aceptación de la calidad del proyecto? ¿No cualificado? ¿La parte B promete ser responsable del retrabajo hasta que se alcance el contrato? ¿calificado? Sólo se pueden establecer los estándares de calidad, y todos los costos, como honorarios de materiales y mano de obra necesarios para el retrabajo, serán asumidos por la Parte B. Si el período de construcción de la Parte A se retrasa debido al retrabajo de la Parte B, la Parte B asumirá toda la responsabilidad por el incumplimiento de contrato.
3. Procedimiento de aceptación del grado de calidad del proyecto: una vez finalizados los subproyectos, el equipo de construcción organiza la autoinspección e informa al departamento de proyectos. El departamento de proyectos organiza el equipo para realizar pruebas y aceptación reales. evaluación basada en los resultados de la autoinspección del equipo e informes al Departamento de supervisión, el Departamento de Supervisión organiza el Departamento de Ingeniería, el Departamento de Proyectos y el equipo de construcción para realizar inspecciones en el sitio basadas en los resultados de la evaluación preliminar del Departamento de Proyectos.
Medición real, inspección y verificación de la calidad de los subproyectos. El Departamento de Ingeniería firmará los resultados de la verificación de calidad del proyecto en cada informe.
4. La garantía del proyecto se implementará de acuerdo con las normas pertinentes del Ministerio de la Construcción. El período de garantía se calculará a partir de la fecha de confirmación y firma de la aceptación de finalización de la calidad del proyecto. (El período de garantía es de 2 años)
Artículo 5, sitio de construcción civilizado, estándares de estandarización de seguridad:
1 Cumplir con las regulaciones pertinentes de la Parte A y el propietario sobre construcción civilizada y Gestión de estandarización de seguridad. Todos los equipos utilizados en el sitio cumplen incondicionalmente con los requisitos de seguridad del propietario, los materiales se apilan ordenadamente y no se permite que una o dos personas dañen la malla densa. Si el propietario multa a la Parte A debido a las malas medidas de seguridad y construcción civilizada de la Parte B, la Parte A la deducirá del pago del proyecto pagadero a la Parte B...
(2) El proceso de construcción debe planificarse cuidadosamente e implementado Parte B Seremos totalmente responsables de las operaciones ilegales de la Parte B y de cualquier daño causado a otros o a nosotros mismos por el personal contratado para completar el proyecto.
Artículo 6. Método de medición y liquidación del precio y la cantidad del contrato:
1. Precio unitario del contrato: el precio unitario integral del proyecto contratado se calcula sobre la base del área total de construcción de 126,67 yuanes/㎡ (incluidas las tarifas de cooperación). e impuestos). El precio total del contrato se fija provisionalmente en 1927 Diez mil yuanes. (Consulte el Anexo 1 del contrato para obtener más detalles)
2 Cálculo de la cantidad del proyecto:
(1) La liquidación de la cantidad del proyecto se basará en el área de construcción real de el plano constructivo;
2 ¿Cuánto cuesta el proyecto esporádico? ¿Día de trabajo? es la unidad de cálculo;
(3) La confirmación y declaración de las cantidades del proyecto se llevarán a cabo de acuerdo con los sistemas pertinentes de la Parte A.
3. Método de liquidación: las siguientes proporciones de pago del proyecto deben determinarse de manera integral en función del método de liquidación de la cantidad del proyecto. Las proporciones de cada parte se detallan a continuación:
(1) Las partes estructurales empotradas representan el 15% del precio del contrato de este proyecto;
(2) Las partes empotradas en la pared representa el 15% del precio del contrato de este proyecto el 15% del precio del contrato;
(3) La parte de instalación representa el 40% del precio del contrato de este proyecto;
(4) La puesta en servicio y la aceptación representan el 25% del precio del contrato de este proyecto. Después de la aceptación, se retiene un depósito de calidad del 5% y se paga dentro de los 30 días posteriores a la expiración de la garantía.
4. Los cambios del proyecto que deban ocurrir según las condiciones reales del proyecto deben ser firmados por escrito por el diseñador, el propietario y el supervisor. La cantidad de cambio no se puede aumentar ni disminuir dentro de los 2.000 yuanes según el contrato.
Artículo 7. Cobro y pago de indemnización por daños y perjuicios y pago de los fondos del proyecto:
1. Para garantizar la calidad del proyecto, el período de construcción y la realización de los objetivos de construcción seguros y civilizados, la Parte B pagará a la Parte A. RMB 6,5438+0 millones después de la firma de este contrato. Una fianza de cumplimiento de RMB 10.000 se pagará en su totalidad dentro de los 7 días posteriores a la firma del contrato. Devolución del depósito: 1,? Todos los depósitos inferiores a 0,000 se devolverán dentro de los 10 días posteriores a la finalización de todas las incorporaciones, si la Parte A lo dispone; Construcción en fases inferiores a 0.000, ¿fase uno? Dentro de los 7 días posteriores a ser enterrado por debajo de 0.000 (o 150 días después del inicio de la construcción), se devolverá el 50% del depósito total. Si la Parte B no paga el depósito de garantía de cumplimiento a tiempo, este contrato no entrará en vigor; si la Parte A no devuelve el depósito de garantía de cumplimiento a tiempo, se pagará el 5% del depósito de garantía de cumplimiento total adeudado. Calcule los cargos por pagos atrasados diarios.
2. El pago de los fondos del proyecto se realizará estrictamente de conformidad con el apartado 3 del artículo 6. En cada nodo de liquidación, una vez que la Parte B complete los procedimientos de liquidación, la Parte A pagará el precio del proyecto dentro de los 7 días.
3 Una vez completado el proyecto, la Parte B entregará todos los datos de finalización del proyecto (incluidos los datos de liquidación) y gestionará los procedimientos de liquidación después de la aceptación por parte de los departamentos de supervisión de calidad, protección contra incendios, meteorología y otros departamentos pertinentes. A. Dentro de los 30 días siguientes a la fecha en que ambas partes firmen la carta de liquidación, la Parte A deberá pagar el 95% del precio total de liquidación de este contrato y el 5% restante como depósito de calidad. Dentro de los 30 días posteriores al vencimiento del período de garantía (calculado a partir de la fecha de finalización del proyecto), la Parte A pagará el saldo en una sola suma (sin incluir intereses).
4. Si la calidad del proyecto, el período de construcción y la construcción segura y civilizada de la Parte B no cumplen con los estándares acordados en este contrato, la Parte A tiene derecho a posponer el pago del proyecto hasta que la Parte B complete las rectificaciones. según lo requerido por la Parte A. Todos los gastos ocasionados correrán a cargo de la Parte B.
Artículo 8. Derechos y obligaciones del Partido A y del Partido B:
¿Debe el Partido B insistir en organizar la construcción? Un plan centenario, ¿la calidad primero? Políticas, organizar la construcción de acuerdo con las especificaciones nacionales de aceptación de la construcción y los estándares de inspección de calidad, así como con los requisitos de diseño, y exigir que todos los proyectos cumplan con los estándares calificados y superiores participar en la presentación en el sitio de los planos de construcción o las instrucciones de trabajo organizadas por la Parte A; y formular planes de construcción y planes de progreso, y presentarlos a la Parte A para su aprobación.
En segundo lugar, al organizar la construcción, la construcción debe realizarse de acuerdo con los planos y ninguna de las partes puede cambiar el diseño a voluntad. 3. Durante el proceso de construcción, cualquier pérdida causada por motivos propios de la Parte B, como paro laboral, reelaboración, reanudación mecánica, etc., correrá a cargo de la Parte B.
4. La Parte B implementará estrictamente el sistema oculto de aceptación de proyectos. Una vez completado el proyecto oculto y elaborado el acta de aceptación, se puede llevar a cabo el siguiente proceso de construcción. Los proyectos ocultos serán inspeccionados y aceptados por la Parte B y se mantendrán registros. La Parte B notificará por escrito a la Parte A y a la unidad de diseño para inspeccionar y aceptar proyectos ocultos importantes o complejos y pasar por procedimientos de aceptación oculta. Si la Parte A y la unidad de diseño no pueden estar presentes en ese momento, la Parte B puede inspeccionar y aceptar el trabajo por su cuenta y realizar registros, que la Parte A aprobará. Si la Parte A propone una inspección en el futuro y los resultados de la inspección no cumplen con los requisitos, la Parte B correrá con los costos de inspección y la Parte A correrá con los costos de inspección si se cumplen los requisitos.
5. La Parte B se niega a implementar las instrucciones correctas de la Parte A (o supervisor). Instrucciones: Si la calidad del proyecto, el período de construcción y otros problemas aún no cumplen con los requisitos después de la rectificación, la Parte A tiene derecho a rescindir este subcontrato y reemplazar al equipo de subcontratación. Las pérdidas económicas resultantes serán asumidas por la Parte B.
6. Si el personal de la Parte B no cumple con las reglas y regulaciones del departamento de proyectos y la gestión de los gerentes de la Parte A, causando efectos adversos a la Parte. A, la Parte A tiene derecho a exigir que la Parte B los reemplace incondicionalmente.
7. La Parte B y su personal deben cumplir con las reglas y regulaciones pertinentes de la Parte A y el propietario, obedecer la dirección del personal administrativo en el sitio de la Parte A y no se les permite pelear durante la construcción. período. La Parte B correrá con todas las consecuencias de la lucha e impondrá una multa de 10.000 yuanes a las partes implicadas. Si la parte tiene dificultades para pagar, la Parte B pagará y lo deducirá del pago del proyecto.
8. Todas las reservas de agua y electricidad de la Parte B deben estar disponibles al mismo tiempo. Si hay algún cincel trasero (excepto por cambios de diseño), se impondrá una multa de 1.000 yuanes.
La Parte B debe llevar a cabo la construcción de acuerdo con los requisitos del diseño y las especificaciones de construcción, y está estrictamente prohibido tomar atajos. Los materiales principales adquiridos por la Parte B deben estar completos y reportarse a la Parte A, al propietario y al supervisor para su aprobación antes de que puedan usarse.
La Parte B debe garantizar la estabilidad de la administración y el personal de construcción. Las vacaciones deben ser aprobadas por la Parte A. Los suministros de protección laboral para el personal de construcción de la Parte B correrán a cargo de la Parte B.
11) Todos los empleados de propiedad de la Parte B deben tomar conciencia de la protección del producto (incluidos los productos de otras unidades en el sitio) y tomar las medidas de protección del producto correspondientes. Antes de la finalización y aceptación del proyecto, la Parte B asumirá la responsabilidad de la protección del producto.
12) La Parte B es responsable de la carga, descarga y transporte de los materiales y equipos suministrados por la Parte A dentro del alcance del contrato.
13) La Parte B es responsable de completar todos los documentos de finalización de este proyecto de manera oportuna.
Artículo 9. Especificaciones de Dirección de Construcción
(1) “Especificaciones Técnicas para el Uso Seguro de Maquinaria de Construcción” (JGJ33-2001).
(2) Normas de inspección de seguridad en la construcción de edificios (JGJ592011).
(3) “Especificaciones Técnicas para la Seguridad de los Trabajos de Construcción en Alturas” (JGJ80-91).
(4) * *Regulaciones civilizadas de gestión de la construcción en el sitio de construcción de la ciudad y el contratista general.
Artículo 10 Vigencia del Contrato:
1. El presente contrato entrará en vigor con la firma de la Parte A o con el sello de ambas partes, y expirará después del vencimiento del plazo. período de garantía del proyecto y la liquidación del pago del proyecto por ambas partes.
2. Este contrato se redacta en cuatro ejemplares, quedando cada parte en posesión de un ejemplar.
3. Las cuestiones no previstas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
4. La fecha de celebración de este contrato: año, mes y día.
5. Lugar de firma:
Parte A: Parte B:
Residencia: Residencia:
Representante legal: (Firma)
Representante legal: (firma)
O agente autorizado: (firma):
O agente autorizado: (firma):
Tel : Teléfono:
Banco de cuenta: Banco de cuenta:
Número de cuenta: Número de cuenta:
Fecha de firma: año, mes y día.
Fecha de firma: año, mes y día.
Contrato de instalación y construcción de agua y electricidad (3) Emisor: (en adelante Parte A) Contratista: (en adelante Parte B) Número de identificación:
Según el "Ley de Contratos de la República Popular China" De acuerdo con lo dispuesto en el reglamento, la Parte A y la Parte B firman este contrato sobre el contrato de construcción del proyecto mediante negociación.
1. Descripción general del proyecto:
1. Forma estructural: estructura de muro de corte con marco de 17 pisos en el Edificio 2.
2. Área de construcción: El área total de construcción es de aproximadamente 17712m2.
3. Ubicación del proyecto: No. 1068, Zhongyi 1st Road, ciudad de Changsha.
4. Descripción general del proyecto: este proyecto está ubicado en el distrito de Tianxin, ciudad de Changsha, con 2 pisos sobre el nivel del suelo, un sótano de 2957,37 m2 y una altura total del edificio de aproximadamente 52,6 m: la elevación del sótano del Edificio 2 es. 17, y el eje del sótano se divide en ○1 eje -○12 eje, 2,6 metros al norte.
2. Método de contratación:
Adoptar un modelo de contratación sin contratación material. Incluye calidad, seguridad, cronograma, construcción civilizada, almacenamiento de materiales, maquinaria y equipo y todos los materiales auxiliares.
Tres. Alcance del contrato:
1. El alcance del contrato de construcción del proyecto se basa en los planos de diseño (el contratista no incluye materiales), cimientos y? Los proyectos de instalaciones superiores a 0.00, puesta a tierra de protección contra rayos, abastecimiento y drenaje de agua interior y exterior incluyen cambios de diseño antes de la apertura de ofertas y modificaciones y contenidos en el instructivo de construcción.
2. Toda la instalación y mantenimiento de agua y electricidad de los alojamientos, comedores y construcciones en el lugar de los trabajadores migrantes, así como la gestión y mantenimiento de los equipos mecánicos de uso común en el lugar.
3. Herramientas y aparatos necesarios para el proyecto de instalación (herramientas comunes, impermeables, guantes, escaleras, máquinas de soldar, taladros eléctricos, martillos eléctricos, cascos de seguridad y material de protección laboral).
4. La Parte A no es responsable de todas las herramientas y aparatos utilizados en la construcción del contrato, y no hay un cronometrador.
IV.Requisitos de calidad del proyecto:
Cumplir con las diversas medidas de garantía de calidad y especificaciones técnicas nacionales formuladas por la Parte A, construir en estricta conformidad con los documentos de diseño y cumplir con los correspondientes. especificaciones de instalación y construcción y los estándares de aceptación se construirán en estricta conformidad con los requisitos del personal de construcción en el sitio, los ingenieros de supervisión y el personal de supervisión de calidad del gobierno. Al mismo tiempo, algunos niveles de ingeniería llevan a cabo evaluaciones de calidad integrales con referencia a las "Especificaciones de construcción y aceptación para proyectos de instalación de edificios" para garantizar que la aceptación de los proyectos de instalación cumpla con los excelentes estándares de ingeniería provinciales.
5. Requisitos del período de construcción:
A medida que avanza el proyecto de construcción civil, se reservará en el tiempo un período de construcción preenterrada y la pintura interna y externa del proyecto de construcción civil. se llevarán a cabo de manera igualitaria para que las tareas del proyecto puedan completarse al mismo tiempo. Por cada día de retraso, se calculará una multa diaria de 200 RMB.
6. Requisitos de seguridad:
La Parte B deberá cumplir estrictamente con los procedimientos operativos de seguridad, cumplir con las regulaciones de gestión de producción de seguridad del proyecto de construcción, fortalecer la educación de producción de seguridad para los empleados y garantizar la seguridad de Todos los empleados en el sitio serán responsables de la seguridad. Si se encuentran operaciones ilegales, deben informarse al departamento de proyectos de manera oportuna u ordenarse que realicen rectificaciones.
7. Precio unitario del contrato y precio total del contrato:
1. Precio unitario del contrato: (RMB)
Calculado en función del área de construcción en yuanes/m2. .
2. Precio del contrato: Superficie de construcción x precio unitario del contrato = precio del contrato.
8. Pago del proyecto:
1. Una vez completado el sótano hasta el décimo piso principal, la Parte A pagará a la Parte B el 20 % del precio del proyecto según el precio unitario por unidad. metro cuadrado x área total;
2. Una vez que la Parte A haya completado y aceptado el cuerpo principal, la Parte A pagará a la Parte B el 20% del precio del proyecto según el precio unitario por metro cuadrado x área total. ;
3. Todos los proyectos se completan y después de la aceptación de la Parte A, el saldo se pagará en el plazo de un mes.
Nueve. Responsabilidades de la Parte A:
1. Proporcionar planos de construcción y otros documentos de diseño, formular planes de construcción y planes de progreso de la construcción, coordinar la cooperación en la construcción para varios proyectos y proporcionar explicaciones y orientación técnicas.
2. Proporcionar a la Parte B la planificación y el diseño de la producción de agua, electricidad, alojamiento temporal y sitios de construcción.
3. Mejorar los procedimientos de construcción, coordinar las diversas relaciones entre el Partido B y el gobierno local, y coordinar las relaciones mutuas entre los equipos (grupos) de construcción durante la construcción.
4. Inspeccionar y supervisar aspectos como la calidad del proyecto, el progreso, la producción segura, la construcción civilizada, la conservación de materiales, la protección de los equipos de construcción, la prevención de incendios, la prevención de robos, el consumo de electricidad de la vivienda temporal, etc.
5. ¿Formular? ¿Este proyecto? Varios sistemas de gestión. El Partido B tiene derecho a criticar y educar a quienes violan las normas de calidad, los procedimientos operativos seguros, los sistemas de producción civilizados, los materiales de desecho, no tienen habilidades de producción y desobedecen la gestión, e imponen multas de acuerdo con las leyes y disciplinas. para ser enviado a los departamentos pertinentes.
6. Ayudar a la Parte B a solicitar el permiso de residencia temporal y el certificado de planificación familiar.
X. Responsabilidades de la Parte B:
1. Organizar al personal de construcción con las cualidades correspondientes para ingresar al sitio a tiempo y educar al personal de construcción sobre tecnología de producción sobre calidad, producción segura y civilizada. construcción.
2. Siga estrictamente los planos de construcción, las especificaciones nacionales de construcción y aceptación y los requisitos de los constructores en el sitio, y ambas partes firmen un plan de divulgación técnica de construcción antes de ingresar al sitio. Obedecer el liderazgo y el mando unificados del Partido A, aceptar conscientemente la inspección y supervisión de calidad y seguridad del Partido A, el propietario, la estación de supervisión de calidad y el personal de supervisión, garantizar que la calidad del proyecto alcance estándares excelentes y cooperar estrechamente con varios tipos de trabajo de acuerdo con el progreso y los requisitos de la Parte A. Completar diversas tareas de construcción de acuerdo con el período del contrato.
4. Durante el proceso constructivo, mantener todas las partes reservadas y encajadas para evitar desviaciones, bloqueos, etc. Las horas extras deben ser custodiadas y mantenidas por alguien. Los infractores recibirán una multa de 200 yuanes por vez y se pagarán en efectivo al departamento de proyectos.
5. El Partido A estipula que todos los equipos de construcción e individuos del Partido B no pueden instalar comedores de forma privada. Si hay un incumplimiento de contrato, la Parte A impondrá una multa a la Parte B con 2.000 yuanes por vez, que se deducirá del salario del mes.
6. Para la construcción sin problemas del proyecto, la Parte B debe mantener electricistas de mantenimiento en el sitio, vivir en el sitio y estar disponibles de guardia. En caso de circunstancias especiales, se debe presentar una solicitud de licencia por escrito al departamento de proyectos y se nombrará un agente temporal para solicitar la licencia después de la aprobación. Los infractores serán multados con 200 yuanes por vez (deducidos del pago parcial).
7. Durante el proceso de instalación, la Parte B será responsable de los cables utilizados para la instalación de equipos, lámparas y tuberías de agua. Los cables principales y gabinetes eléctricos del Partido A solo son responsables de llegar al piso 17, y el Partido B debe ser responsable de las conexiones eléctricas temporales de cada equipo. Aquellos que no sigan los arreglos del responsable del Partido A serán multados con 200 yuanes por vez.
XI. Responsabilidad por incumplimiento de contrato y recompensas y castigos:
1. Si se producen defectos de calidad durante la construcción dentro del alcance del contrato, la Parte B reelaborará incondicionalmente hasta que la calidad de la construcción cumpla con los requisitos. El costo de la reelaboración y las pérdidas correspondientes causadas por problemas de calidad correrán a cargo de la Parte B.
2. Si la Parte B no completa la cantidad de trabajo estipulada en el contrato o renuncia por otras razones, la Parte A tiene derecho a negarse a pagar los salarios o fijar los salarios en el 20% del monto completado. de trabajo dependiendo de las circunstancias.
3. El personal de la Parte B debe cumplir con las disposiciones de pago firmadas en el contrato y regular adecuadamente los salarios laborales de los empleados. Si los trabajadores de la construcción del Partido B asedian a los gerentes o al departamento de proyectos del Partido A debido a disputas salariales, el Partido B promete pagar una multa de 10.000 yuanes cada vez.
12. Accidentes industriales:
Para accidentes de seguridad causados por la construcción ciega de la Parte B en violación de las normas operativas de seguridad, todas las responsabilidades y gastos serán asumidos por la Parte B; Será responsable de cualquier accidente de seguridad fuera del área de construcción y del área de dormitorios. Responsable de cualquier incidente de seguridad.
Trece. Otros:
1. La Parte B proporcionará a la Parte A copias del certificado de empleo y del documento de identidad.
2. El precio del contrato incluye suministros de protección laboral, salarios diversos, asignaciones, subsidios, honorarios de herramientas, honorarios de gestión y otros gastos relacionados.
15. Los asuntos pendientes se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
16. Este contrato se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia. Entrará en vigor después de la firma y caducará automáticamente después de que se pague la tarifa de finalización del proyecto.
Parte A: Parte B:
Firma del representante:
Fecha de firma: Fecha de firma del representante:
? Más en:
Lo recomiendo ampliamente.