Reglamento sobre la Gestión de Cruceros en Áreas Escénicas
El artículo 1 tiene como objetivo fortalecer la gestión de los cruceros en las aguas del área histórica y escénica del lago Kuncheng, garantizar la seguridad del agua y prevenir los cruceros. contaminación y garantizar un buen ambiente ecológico del agua. Estandarizar el orden de gestión de los cruceros, salvaguardar los intereses de los turistas y operadores y promover el desarrollo saludable de la industria de los cruceros, de acuerdo con el "Reglamento de la República Popular China sobre la seguridad del tráfico en los ríos interiores". Gestión", "Regulaciones de gestión de seguridad del tráfico fluvial interior de la ciudad de Suzhou", "Medidas de gestión de seguridad del tráfico de embarcaciones turísticas de la ciudad de Suzhou", "Regulaciones de turismo de Suzhou", etc.
Artículo 2 Las aguas del área escénica del lago Kuncheng, tal como se menciona en estas Medidas, se refieren a los 18 kilómetros cuadrados de la superficie de agua principal del lago Kuncheng.
Artículo 3: Estas medidas se aplican a unidades e individuos que operan cruceros y otras actividades de turismo acuático en las aguas del área escénica del lago Kuncheng.
Artículo 4 El departamento administrativo de transporte es responsable de la supervisión y gestión de la seguridad del tráfico de los buques turísticos. La agencia de gestión marítima, bajo el liderazgo del departamento administrativo de transporte, es específicamente responsable de la supervisión y gestión de. Seguridad en el tráfico de buques turísticos.
Los departamentos relevantes, como el de turismo y supervisión de seguridad, pueden realizar el trabajo de gestión relevante de acuerdo con la ley de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.
La Oficina de Gestión del Área Escénica del Lago Changshu Kuncheng (en adelante, la Oficina de Gestión) es responsable de coordinar y ayudar a los departamentos pertinentes en la gestión de la seguridad de los cruceros y las actividades acuáticas en el Área Escénica del Lago Kuncheng; necesario, aceptar instrucciones de los departamentos administrativos pertinentes encargados de realizar tareas de supervisión.
Artículo 5 La botadura de cruceros en el lago Kuncheng estará sujeta a la gestión de cuotas. El departamento de turismo, junto con el departamento de transporte, formulará un plan anual de ajuste de cruceros basado en la demanda del mercado, las condiciones específicas del área acuática del área escénica del lago Kuncheng, la protección ambiental, la seguridad y otras regulaciones relevantes para controlar eficazmente los tipos y números. de cruceros en el área escénica del lago Kuncheng.
Artículo 6: Los cruceros en el área escénica del lago Kuncheng estarán sujetos a gestión corporativa.
Las unidades e individuos que pretendan participar en la operación de cruceros deben tener las calificaciones y condiciones estipuladas en las leyes y reglamentos pertinentes, y participar en la oficina de administración de acuerdo con los principios de uso remunerado de recursos y La compensación ecológica en el área escénica del lago Kuncheng y el plan anual de ajuste del lanzamiento de cruceros están abiertos a competencia. Después de obtener las calificaciones operativas a través de una competencia abierta, completar los procedimientos pertinentes de acuerdo con la ley y firmar un contrato de uso pago con la oficina de administración, el barco puede comprarse o construirse e incorporarse a la compañía de administración de cruceros establecida por la oficina de administración para implementar unificado. gestión y operaciones externas unificadas.
Los barcos comprados o construidos por unidades e individuos sin calificaciones operativas no pueden utilizarse en operaciones de barcos turísticos panorámicos.
Artículo 7 Los cruceros que operen en el área escénica del lago Kuncheng deberán tener una estructura segura, resistencia y estabilidad adecuadas para las aguas de navegación, y estar equipados con la navegación y las comunicaciones correspondientes (GPS instalado para transportar 12 o más pasajeros). , señales, salvamento, extinción de incendios, anticontaminación y otras instalaciones y equipos. , para cumplir con los requisitos de seguridad del tráfico acuático y prevención de la contaminación ambiental. Al mismo tiempo, se deben cumplir las siguientes condiciones:
(1) Una agencia de inspección de buques reconocida por la agencia de administración marítima realiza inspecciones de acuerdo con la ley y posee un certificado calificado de inspección de buques;
(2) Después de ser aprobada por la administración marítima, la organización está registrada de acuerdo con la ley y posee un certificado de registro de barco;
(3) El nombre del barco es confirmado por la autoridad local. agencia de administración marítima;
(4) Obtiene el libro de visas de barco de la agencia de administración marítima local;
(5) Equipado con miembros de la tripulación que cumplen con los requisitos del departamento de transporte del Consejo de Estado;
(6) Equipado con la información de navegación necesaria.
Artículo 8 La oficina de administración, en conjunto con la agencia de administración marítima local, los departamentos de planificación y conservación del agua, determinará diversas infraestructuras que soportan a los cruceros (como muelles, edificios de administración, etc.) de acuerdo con la planificación del área escénica, y deberá ser aprobado por los departamentos pertinentes Construcción posterior a la unificación.
Las terminales de cruceros deben cumplir estándares técnicos de seguridad, someterse a evaluaciones de seguridad de la navegación por parte de agencias de administración marítima y estar equipadas con equipos de videovigilancia.
Artículo 9 No se transferirán ningún tipo de títulos de operación de cruceros sin autorización o de forma encubierta. Si la transferencia es realmente necesaria, repórtelo a la oficina de administración para su registro y presente una solicitud por escrito, acuerdo de transferencia, licencia comercial corporativa, certificado de código de organización, certificado de registro fiscal, licencia de apertura de cuenta bancaria, certificado de inspección del barco, certificado de operación y otros documentos válidos. certificados. y seguir los procedimientos de cambio de acuerdo con la ley con el consentimiento del departamento de aprobación original.
Artículo 10 El propietario del crucero que opera en las aguas del área escénica del lago Kuncheng deberá firmar una carta de responsabilidad de seguridad con la oficina de administración e implementar medidas de seguridad.
Artículo 11 Los cruceros que operen en las aguas del área escénica del lago Kuncheng deben cumplir con las siguientes regulaciones:
(1) Las aguas para las actividades operativas deben ser administradas por la oficina de administración en junto con la agencia de gestión marítima local. Dentro del área delineada en función de la situación real del lago Kuncheng, no se excederán los límites de agua prescritos.
(2) Los cruceros deben atracar o recoger y desembarcar pasajeros en las áreas de atraque y muelles designados. En caso de emergencia, si necesita fondear en otras aguas o recoger y desembarcar turistas, debe garantizar la seguridad de los turistas e informar a la agencia de gestión marítima local. El atraque de cruceros no obstaculizará ni pondrá en peligro la seguridad de la navegación, el atraque y operación de otros buques, y se tomarán las medidas de seguridad pertinentes.
(3) Al navegar, los cruceros deben cumplir con las "Reglas de la República Popular China para evitar colisiones en ríos interiores", estar atentos, observar con atención, utilizar velocidades seguras y navegar dentro de las aguas designadas. . La navegación sobrecargada está estrictamente prohibida. Los barcos que no estén calificados para navegar de noche no podrán navegar de noche. Los conductores tienen prohibido conducir sin licencia, bajo la influencia del alcohol o fatigados. Los barcos tienen estrictamente prohibido navegar cuando existen riesgos potenciales para la seguridad o en condiciones climáticas adversas, como niebla espesa, vientos fuertes y lluvias intensas.
(4) Los indicadores de rendimiento técnico y seguridad de los buques en operación deben cumplir con las regulaciones y normas nacionales y estar equipados con instalaciones completas de salvamento, extinción de incendios, navegación, protección ambiental, primeros auxilios y otras instalaciones. en estricta conformidad con la normativa y mantenerlos intactos y mantenidos periódicamente.
(5) Las distintas placas de matrícula del barco deben fijarse en lugares designados, y el nombre del barco, la marca de línea de carga de pasajeros aprobada y la marca de identificación especial que cumplen con las regulaciones nacionales deben estar claramente marcado en el barco.
(6) Cumplir estrictamente las leyes, reglamentos y normas de protección ambiental e instalar separadores de agua y aceite y dispositivos de recolección de basura de acuerdo con los requisitos de protección ambiental. Controlar estrictamente el flujo, goteo y fuga de desechos líquidos, como la contaminación por petróleo y las aguas residuales domésticas, evitar el vertido aleatorio de desechos sólidos como la basura;
Los cruceros con baños deben estar equipados con equipos de recolección de heces, y los cruceros con cocinas deben estar equipados con equipos de recolección de aguas residuales de catering. La basura, las heces y las aguas residuales de catering recogidas a bordo deben enviarse a los muelles designados para su recogida y tratamiento centralizados.
(7) Cuelgue el diagrama esquemático general del crucero, instrucciones turísticas, mapas guía, listas de precios, libros de opiniones de viajes y carteles de la línea directa de consultas y quejas de viajes en chino e inglés en un lugar visible en el el barco debe operar con integridad y no debe solicitar ni intimidar a los clientes por la fuerza, comportamientos que alteren el orden del mercado, dañen los derechos e intereses legítimos de los turistas y operen negocios ilegalmente, como rechazar pasajeros, rechazar pasajeros, deshacerse de pasajeros y robar clientes.
(8) Los tripulantes que operen cruceros deberán aprobar el examen o evaluación realizado por la agencia de administración marítima local y obtener el correspondiente certificado de competencia.
Las tripulaciones y el personal de servicio dedicado a los servicios de operación de cruceros deben vestirse y usar logotipos.
Varios certificados válidos, como el certificado de inspección del barco, el certificado de operación, el certificado de competencia de la tripulación y el certificado de competencia, deben estar completos y ser válidos y transportarse con el barco. Está prohibido falsificar, alterar, comprar, vender, arrendar o utilizar falsamente certificados y documentos de la tripulación y del buque.
Artículo 12 Obligaciones de la tripulación del crucero del lago Kuncheng:
(1) Explicar las precauciones de seguridad a los turistas antes de zarpar, guiar e instar a los turistas a usar o usar chalecos salvavidas correctamente, evitar que los turistas traer artículos inflamables y explosivos y niños sin supervisión de un adulto al barco;
(2) Durante la navegación, disuadir a los turistas de pararse en la proa del barco, remar y realizar otras acciones inseguras;
(3) Al conducir un crucero, el uso de ropa no debe obstruir la vista;
(4) Al conducir una lancha rápida, está prohibido girar a toda velocidad, girar con un gran ángulo de timón y otros acciones emocionantes;
(5) Abrir la cabina Los dispositivos de seguridad de estacionamiento deben usarse correctamente cuando se navega en embarcaciones rápidas;
(6) Los cruceros con cabina abierta deben instar a todas las personas a bordo usar chalecos salvavidas.
Artículo 13 Los propietarios u operadores de cruceros deberán cumplir con las siguientes disposiciones:
(1) Fortalecer la gestión de seguridad y establecer y mejorar los correspondientes sistemas de gestión de seguridad y planes de emergencia para accidentes de cruceros;
(2) Instalar señales de seguridad llamativas en los cruceros o muelles para mantener el orden en el muelle y garantizar la seguridad de los turistas que suben y bajan del barco;
(3) Fortalecer la publicidad sobre seguridad y protección ambiental para los turistas, evitar que los turistas arrojen basura al lago;
(4) Fortalecer el mantenimiento de los cruceros para garantizar su buen estado técnico.
Todo buque que no cumpla los requisitos de rendimiento técnico de la maquinaria y el equipo marinos debe ser detenido para realizar tareas de mantenimiento. Solo se puede utilizar después de la reparación e inspección;
(5) El personal sin un certificado de competencia u otros certificados o certificados no podrá ser empleado como miembros de la tripulación;
(6) No instrucciones u órdenes La tripulación opera en violación de las regulaciones;
(7) Organizar a los turistas para que viajen de manera ordenada de acuerdo con la cuota de pasajeros del crucero;
(8) En en caso de condiciones climáticas adversas, como vientos fuertes, niebla intensa, etc., el viaje o las actividades deben detenerse activamente y obedecer el control de tráfico de la agencia de administración marítima local;
(9) Realizar asistencia mutua para cruceros obligaciones;
(10) Los propietarios u operadores de cruceros deben solicitar el seguro correspondiente de acuerdo con las regulaciones.
Artículo 14 Las agencias de administración marítima local y las oficinas de gestión ordenarán a las unidades o individuos pertinentes que eliminen los peligros ocultos descubiertos durante la supervisión e inspecciones de seguridad inmediatamente o dentro de un límite de tiempo. Cuando los organismos de administración marítima local lleven a cabo supervisión e inspección de conformidad con la ley, podrán, según las circunstancias, tomar medidas para garantizar la seguridad, como ordenar la suspensión temporal de la navegación, navegar a un lugar designado, detener actividades, prohibir la entrada y salida, descarga forzada, desmantelamiento de la unidad de potencia y detención temporal del barco.
Artículo 15 Si un barco calificado para la navegación nocturna necesita navegar de noche debido a actuaciones, competiciones y otras actividades, debe registrarse en la oficina de administración con anticipación, pasar por los procedimientos de aprobación pertinentes para la seguridad, seguridad pública, protección contra incendios, etc., e implementar las medidas pertinentes y aceptar la supervisión de las agencias de gestión marítima locales.
Artículo 16 Cualquiera que viole las disposiciones de estas Medidas será sancionado por los departamentos pertinentes de conformidad con las leyes y reglamentos.
Artículo 17 La Dirección Municipal de Turismo, la Dirección de Transporte y la Dirección de Supervisión de Seguridad son responsables de la interpretación del presente reglamento.
Artículo 18 Las presentes Medidas entrarán en vigor a los 30 días de la fecha de su promulgación.
Oficina Municipal de Turismo de Changshu
Oficina Municipal de Transporte de Changshu
Oficina Municipal de Administración y Supervisión de Seguridad Laboral de Changshu