Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Por favor, traduzca al japonés: El clásico de tres caracteres del período de los Reinos Combatientes

Por favor, traduzca al japonés: El clásico de tres caracteres del período de los Reinos Combatientes

Consulte el cartel original.

Ministro Hideyoshi:みなが わら って らせる よ よ を を を を を を を を を を を を 1

Quiero crear un mundo donde todos puedan vivir felices .

ねね: familia (ぅち), personas (ひとのため), ninjutsu (にんね)

Para mi hombre, usaré mi Ningning ninjutsu. Compórtate.

Azai Nagamasa: Un cierto (それがし) はそのgun (やり) を信(しん) じてて(り)

Creo en mi propia lanza, lo haré gírelo y cargue hacia adelante.

ぉぉ:·Dance (まぃも𞣆ぃくさ) もぃちじ) のは

La danza o la guerra son solo un destello en el sartén.

Shibata Katsu: fantasma (ぉに), Shibata (しばた), poder (ちから), ver (みせてや.)

Te dejo ver el poder de mi feroz fantasma Shibata .

Chou Chika: Jugando (かな)でよ, Sad Lord (せぃぜつ)にな.

Jugando más miserable.

Beneficio bruto: un millón de yuanes (ひゃくまん), un millón de yuanes (やなら), un millón de yuanes (だれ).

Si hay 654,38+0 millones de flechas, no uno puede romperlo.

Fukushima Masashige:しゃー, I (ぉれ) とときよまさ)ならどんど.

Mientras Zheng Qing (Kato Kiyomasa) y yo estemos aquí, cualquier oponente puede hazlo Fácil gana.

Ling Yuqian: carta de けんしん, わたし この, にぁる.

Kenshin (Uesugi Kenshin), muéstrame una guerra en nombre del amor.