La relación entre los caracteres chinos y la cultura china
La cultura, en términos generales, es la suma de la riqueza material y la riqueza espiritual creada por la sociedad humana en la práctica histórica. En sentido estricto, sólo se centra en el nivel espiritual, refiriéndose a la ideología social, valores, gusto estético, mentalidad nacional, estilo de vida, costumbres y hábitos, etc. La cultura involucrada aquí es ampliamente comprendida.
El Sr. He Jiuying señaló en "La cultura del carácter chino": "La escritura es un producto de la cultura. Sirve y promueve el desarrollo de la cultura. Es en sí misma una parte de la cultura". en la práctica social a largo plazo es un producto de la cultura china. La cultura china apareció antes que los caracteres chinos, pero también sirvió a la cultura china y jugó un papel muy importante en la promoción del desarrollo de la cultura china.
Explicamos la estrecha relación entre los caracteres chinos y la cultura china desde dos aspectos: "Observar la connotación cultural de los caracteres chinos desde la base de la configuración de los caracteres chinos" y "Observar los fenómenos culturales producidos por los caracteres chinos". basado en la configuración de caracteres chinos".
En primer lugar, observe la connotación cultural de los caracteres chinos desde la base de la formación de los caracteres chinos
El Sr. Chen Yinke, un maestro en estudios chinos, dijo una vez: " Según los estándares de formación actuales, cada frase explicada es una historia cultural. "Los caracteres chinos, como morfema, son la unidad de forma, pronunciación y significado, y su propia estructura sin duda contiene ricos factores culturales. Al explorar las razones de la formación de palabras de los caracteres chinos, podemos descubrir muchas características culturales de la nación Han.
Palabras actualmente relacionadas con las monedas, como riqueza, bienes, tributo, pobreza, socorro, honorarios, recompensas, regalos, avaricia, préstamos, crédito, sobornos, etc., pertenecen todas a las conchas. Un caparazón es solo un caparazón. ¿Por qué se puede utilizar para expresar el significado de las monedas? Xu Shen de la dinastía Han del Este explicó en "Shuowen": "Los antiguos usaban conchas como tesoros y ... fueron a la dinastía Qin para desperdiciar conchas a cambio de dinero. Se puede ver que la antigua China usaba conchas marinas como un". medio comercial, y fue sólo después de la dinastía Qin que comenzaron a desperdiciar dinero. Sin embargo, este antiguo sistema monetario aún conserva sus variaciones en forma escrita.
Según los registros "Shuowen", hay 147 caracteres chinos en la escritura de bambú* *. ¿Por qué? Esto se debe a que China es rica en bambú. China tiene más de 370 especies de bambú, lo que representa aproximadamente un tercio del bambú del mundo. Dado que el clima en el norte durante las dinastías Qin y Han era más suave que el actual, también se producía bambú en las zonas al norte del río Amarillo. Los ricos recursos de bambú permitieron a China entrar en la era de la civilización del bambú durante la dinastía Shang. Sólo las tiras de bambú producidas durante las dinastías Yin y Shang han durado más de dos mil años y han construido la cultura del bambú de la nación china. Desde el antiguo mito de que Nuwa usaba el bambú como resorte y Yi usaba arcos y flechas para "disparar a través de los nueve cielos", los chinos se han vuelto populares en plantar, amar y usar el bambú. La ropa, la comida, la vivienda y el transporte del pueblo Han están estrechamente relacionados con el bambú, lo que deja una huella distintiva de la cultura del bambú en los caracteres chinos.
En chino, los órganos del pensamiento, el pensamiento y la emoción se expresan en el corazón (o una deformación del corazón), como el pensamiento, el olvido, la lealtad, el perdón, el resentimiento, la tristeza, la memoria, los problemas, alegría, miedo, vergüenza, respeto y admiración. Esto es un reflejo de la comprensión que los antiguos tenían de las cosas objetivas. Nuestros antepasados creían que el corazón es el órgano del pensamiento; "Mencius Gaozi 1" dice: "El corazón es la opinión del funcionario". En vista de esta comprensión cultural de nuestros antepasados, cuando creamos los caracteres chinos, dejamos atrás un lote de caracteres chinos que expresan pensamientos y sentimientos desde el corazón.
El papel actual está hecho de chapa de bambú, pero ¿por qué los caracteres de papel se hicieron primero de forma sistemática? De esto se puede inferir que antes de que Cai Lun de la dinastía Han del Este inventara nuevos métodos y nuevos materiales para la fabricación de papel, mi país ya había utilizado guata de seda para fabricar papel.
La estructura de la palabra "picar" puede demostrar que existía una especie de tortura en la antigüedad. "Shuowen" dijo: "Cortar del auto, romper el auto". Duan Yucai de la dinastía Aqing señaló: "Significa seguir el auto. En la antigüedad, el auto estaba dividido y las generaciones posteriores usaban platillos de hierro para dividirlo. por eso la palabra también proviene de carro, y el énfasis está en "platillos". Obviamente, este antiguo "legado bárbaro" no requiere que la gente moderna se arrepienta.
El Sr. Yang Chengneng cree en el artículo "Reliquias culturales de los antepasados originadas en la filología" que a partir de "Shuowen" podemos ver si algo está estrechamente relacionado con la cultura de los antepasados. Se puede inferir de la palabra "tierra" dentro de 130 años y de la palabra "oro" en 195 años que la relación entre el metal y la forma en que la cultura de los antepasados considera la tierra es complicada. A juzgar por el carácter caballo, es cinco por ciento, y por el carácter buey, es cinco cuarenta. Se puede observar que la relación entre el género Equus y la cultura de los ancestros es más importante que la del ganado vacuno.
"Esta comparación también es razonable.
Además, los cambios en algunos factores culturales también se pueden ver a partir de la aparición de nuevas palabras y la desaparición de palabras antiguas. La aparición de nuevas palabras está estrechamente relacionada con la producción social. , vida social y ciencias culturales La palabra "金" apareció en grandes cantidades solo después de dos semanas, y la palabra "hierro" no se encontró en las inscripciones de dos semanas, por lo que la palabra "金" solo apareció en grandes cantidades después del desarrollo de artículos de bronce. La palabra "" sólo se puede crear si puede producir "hierro". Otro ejemplo es el "consejo" del bambú hasta la "aguja" de metal (el carácter chino tradicional de la izquierda es "oro" y el de la derecha es "salado"). También hay una palabra que va de la aguja de bambú al metal. El proceso histórico de fabricación de agujas fue en los tiempos modernos cuando se descubrieron muchos elementos químicos nuevos debido al rápido desarrollo de la química. * * * que representa nuevos elementos químicos, como oxígeno, cloro, flúor, neón y carbono.
Hay muchas palabras de "caballo", "vaca" y "oveja" en "Shuowen", que son. relacionados con el género, la edad, la forma, el color, el movimiento y el carácter. Por ejemplo, el semental se llama "Zhi", el caballo rojo y amarillo se llama "zhi" (xοng), el de pelo largo se llama "arado". " (máo), la oveja castrada se llama "Jie" (Jie), etc. Estas palabras sólo aparecieron después de que la ganadería estaba muy desarrollada. puede aparecer. De manera similar, con la transición de una sociedad dominada por la ganadería a una sociedad dominada con la agricultura, las cosas representadas por estas palabras no han desaparecido, pero las palabras que pueden representarlas han desaparecido gradualmente, y algunas simplemente se han convertido en los intentos de "Vista de la sociedad antigua en letras" del Sr. Zhang Shilu. para demostrar que "la mayor parte de la evolución de la sociedad humana va de la pesca y la caza a la cría de animales, y de la cría de animales a la agricultura".
En resumen, los caracteres chinos tienen connotaciones culturales extremadamente ricas, que reflejan la antigüedad. vida social, conciencia social, costumbres nacionales, etc., y es un excelente material histórico para estudiar la sociedad china antigua.
En segundo lugar, observe los fenómenos culturales desde la perspectiva de los caracteres chinos.
Después de la aparición de los caracteres chinos, basados en la forma de los caracteres chinos, aparecieron muchos fenómenos culturales exclusivos del pueblo Han, como los siguientes:
1. Dualidad y coplas
La dualidad es una figura retórica que utiliza un par de oraciones con la misma longitud, estructura y asociación semántica juntas para hacer que la expresión sea uniforme y simétrica. La forma de escritura de los caracteres chinos son caracteres cuadrados y cada sílaba ocupa el mismo espacio en el. El paralelismo es único en la retórica china. Es una técnica retórica con las características más nacionales chinas y está profundamente arraigada en la cultura china, como los versos de cinco caracteres, los poemas de siete caracteres (tres o cuatro frases), y collares (cinco o seis frases). Riguroso, como "Hay luz de luna en el bosque de pinos y piedras de cristal en el arroyo". El bambú verde susurra y la lavandera regresa, y las hojas de loto se inclinan frente al barco de pesca. (Wang Wei, "Noche de otoño en las montañas") "Las hojas caídas son como cascadas, y veo el largo río rodar... Vengo de tres mil millas de distancia. Estoy triste este otoño, y triste durante cien años, escalar tan alto solo." ("Deng Gao" de Du Fu). Los títulos de cada capítulo de novelas clásicas son en su mayoría paralelos, que resumen sucintamente el núcleo del capítulo, como "El bosque de espinas en Cangzhou Road, Lu está haciendo un gran escándalo en el bosque de jabalíes" (Margen de agua), "Zhen sueña son psíquicos, y la mujer en el polvo es "(Sueño de mansiones rojas).
Las coplas son una forma especial de antítesis, que son coplas escritas en papel, tela o talladas en bambú, madera o pilares. Publicar coplas del Festival de Primavera durante el Festival de Primavera se ha convertido en una parte integral de la cultura china. Los versos de primavera, los versos felices, los versos elegíacos, los versos de tiendas y los versos son todos un gran libro, cada uno con sus propios méritos. Aquí tomamos como ejemplo la publicidad pareada.
El uso de coplas en publicidad tiene una larga historia. Se dice que Ji Xiaolan, conocida como la persona más talentosa de la dinastía Qing, era un maestro en el emparejamiento. Escribió un pareado para una barbería en Dashilan: "Aunque no tiene ninguna habilidad, es un maestro del kung fu". En la década de 1930, existía un tipo de vino llamado "Samsung Brandy" y el mercado había estado lento. Entonces, al dueño de la fábrica se le ocurrió un truco y publicó un par de historias verticales en el periódico. La recarga es "May Yellow Plum Field" y hay mucha gente registrándose. Por supuesto, el mejor de abajo hacia arriba es "Three Star Brandy". Gracias a este pareado, "Samsung Brandy" se hizo famoso y su negocio prosperó. "Kuanding Leather Co., Ltd." de Shanghai también recopiló especialmente coplas para lemas publicitarios, y el lema elegido fue: "Consigamos tres puntos de ganancias y un producto de innovación".
Otros pareados publicitarios incluyen: "Estar con el tiempo y el espacio es como si el sol y la luna siempre brillaran" (Radar Watch), "Menos ruido y más tranquilidad" (Shuanglu Refrigerador), "Los grandes almacenes hacen más preguntas y miles de clientes nunca te canses de llevarte miles de cosas" (tienda departamental), "La seguridad proviene de la vigilancia a largo plazo, y los accidentes provienen de la parálisis instantánea" (anuncio de servicio público de seguridad vial), "Acepta la vida con una mente normal"
2. Análisis de palabras, préstamo de palabras y vinculación de palabras
El análisis de palabras es una figura retórica que divide un carácter chino en varias palabras independientes que pueden expresar su significado. Por ejemplo:
"¡Sí! ¡Encuéntrenlo! ¡Hoy rompo con la 'clase trabajadora'!" El presidente del sindicato no "romperá" con ellos. ¿Adiós? -¿Manos rompiéndose? ¡De ninguna manera! El presidente del sindicato les estrechó cordialmente la mano (Liang "Antes de romper la situación")
La palabra "adiós" aquí se divide en "mano", "fen" y "mano", que es una especie de de análisis de carácter.
Los caracteres chinos tienen monosílabos y homófonos serios, y a menudo se confunden en el lenguaje hablado. Por lo tanto, los apellidos de los Han suelen tener un sinónimo que analiza los caracteres chinos, como "Dieciocho", "Zhang Gongchang", "Li", "Kuchidago", "Gu", etc. Nuevamente, en aras del significado, analizamos "fen" como "ocho espadas" ("golpear ocho espadas" significa terminar el compromiso), "señora" como "setenta pájaros" y "xie" como "estilo verbal". ". Otro ejemplo es el análisis de las palabras: "El sol y la luna se dividen en cinco colinas", "La lluvia helada cae sobre la ventana, a las dos en el este, a las tres en el oeste; corta al invitado, a las siete , ocho", análisis del poema: "El sol y la luna brillan y el crepúsculo, la brisa de la montaña "La piel de la piedra aún es fuerte, pero la vieja madera no morirá". ¿De dónde puede venir la gente? Si el significado es miles de millas. Las ambiciones de Yan Yong Huang Yong He aún no han terminado. "(Durante la dinastía Song del Sur, Liu Yi dejó de escribir "Yiyantang en las montañas nos envió a Jiang Zi y a mí como médicos". La variante de "Yong" es "Yan" a la izquierda y "Yong" a la derecha.) p>
Una palabra prestada es tomar prestada una palabra. Una figura retórica que usa la forma de una palabra para reemplazar muchas palabras descriptivas. Por ejemplo:
Se acercó a una mesa y sacó un trozo. Un trozo de papel doblado con la palabra "tú" debajo de un gran frasco de medicina, Tiao, mirando el nombre escrito en él, me preguntó sorprendido: "¿Cuál es tu apellido?" "¿Hay alguien con el apellido 'Tú'?" (Liu "Yinding Guanshan")
El carácter chino "tú" se usa aquí para describir cómo se doblan las tiras, que es una palabra prestada.
Otro ejemplo: el carácter chino "大" se usa para describir la postura especial para dormir de alguien ("poner un cuerpo corto en el carácter "大"""); posición de batalla ("La posición de batalla en forma de aguja se estableció entre Jiang, Huai, He y Han"); el carácter chino "chuan" se usa para describir los músculos entre las cejas ("los músculos entre las cejas están torcidos en forma de "); chuan"); el carácter chino "毇" se utiliza para describir los besos ("sólo se creó una palabra "Lu", espera un minuto.
Lianbian es una figura retórica, que elige deliberadamente varias palabras con el); mismos radicales para conectarlos en serie para crear impulso. Por ejemplo:
En el invierno de 1945, Li Dequan (esposa del general Feng Yuxiang) presentó un elegante pareado elegíaco a las estudiantes que fueron asesinadas por el. reaccionarios en la masacre del "1 de diciembre" en Kunming, protestando públicamente contra la conspiración de Chiang Kai-shek para instigar la guerra civil, y Los reaccionarios están extremadamente enojados por matar estudiantes. El pareado es:
Hay rastros de fantasmas. , hay filtraciones de CNKI;
Harp Pipa Pit, ¡pregunta por qué existen los derechos civiles!
(Extraído del número 64 de "Abstract")
Aquí el cuatro caracteres al lado de la palabra "鬼" se usan en el pareado superior, y los cuatro caracteres al lado de la palabra "王" se usan en el segundo pareado. Este es el borde de la articulación.
Otros. son como los versos del taller de carruajes: "Bienvenidos a un camino a la vez corto y lejano, avanzad y retroceded con moderación y avanzad con rapidez". "Hay 14 junto a la palabra "ir" en los pareados superior e inferior, lo que significa automóviles yendo y viniendo, lo que refleja plenamente las características de la industria y es bastante ingenioso.
Otro ejemplo es el antiguo copla del "Templo de Tahran": "El vasto océano y el río están llenos de olas, El sonido del trueno y la lluvia. "La primera parte selecciona los 11 caracteres junto a "三水", y la segunda parte selecciona los 11 caracteres con el prefijo "lluvia" (los caracteres chinos tradicionales para "nube" son "lluvia arriba" y "nube abajo"), resaltando "agua" y "lluvia" para representar a Poseidón.
Se dice que en el primer año de Tianqi en la dinastía Ming, el primer ministro Ye pasó una vez por la prefectura de Fuzhou para visitar a Ye Gaoxiangxiao, un nativo de Minhou. Dijo: "Me temo que no podré entrar por la puerta oeste esta noche.
"Weng sabía que se quedaría aquí esta noche, así que dijo: "Mima a Su, pobre ventana y soledad". Al ver que las palabras utilizadas en la conversación eran todas "hiyab precioso", Ye se sorprendió al principio y luego dijo. "Los funcionarios invitados viven en palacios oficiales y las familias ricas son generosas. "Este tipo de enfrentamiento es realmente elegante e interesante.
3. Crucigramas y argots
Los acertijos son un juego en el que se insinúan cosas o palabras para que las personas las adivinen. Un crucigrama Un rompecabezas es un tipo de acertijo que utiliza palabras como respuesta, como el siguiente crucigrama:
No puedo deshacerme de él (la respuesta es "juntos")
Tú y Yo cada uno representa la mitad (la respuesta es "cortar")
Casi independiente (la respuesta es "ahora")
Hay un apóstrofe adicional en el carácter de madera (la respuesta). es "shift")
Puedes comer más y usar menos (la respuesta es "arte")
También hay un crucigrama largo que dice así:
Baja, el dinero cayó.
Pregúntale al cielo, ¿dónde está la "persona"?
Odio a "Wang" Sun, y siempre está ahí. p>
Odio a un enemigo. Es difícil mantener una "palabra".
Lamento que "yo" la haya perdido.
Hay una "cruz" pero no una. "cruz".
¿Por qué preguntar por "jabón"?
No necesitas un cuchillo para abrir "puntos"
De ahora en adelante, no lo hagas. No confíes en "odio" y "gente". >El mal de amor desaparece en "mil"
La respuesta es diez palabras, a saber: una, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, noventa.
La jerga es un tipo de lenguaje en la sociedad. Las palabras que son populares en el grupo y se mantienen en secreto para el mundo exterior incluyen: 1 (Danti), 2 (Gonggong), 3 (Hengchuan), 4. (Hengkan), 5 (Quichou) y 6 (Po Big), 7 (Hudi), 8 (Split), 9 (Not Pilled), 10 (Tian Xin), etc. Otro ejemplo es una canción infantil en el. Historia de los cinco elementos de la dinastía Han posterior (1): "Mil millas de luz, He Qingqing, diez días", no puede dar a luz. "Aquí" Senecio "es el análisis de Dong, y "Ten Ribu" es el análisis de Zhuo, que significa "Dong Zhuo debe morir". Pero debido al poder, no se atrevió a decirlo claramente, por lo que lo expresa en este El método es tanto un análisis de Zhuo como de Dong Zhuo. El análisis de palabras también es un tipo de lenguaje críptico.
Del análisis anterior, podemos ver que la mayoría de los acertijos y palabras crípticas se forman en base a caracteres chinos.
4. Poemas palíndromos. Poesía He Pagoda
Un palíndromo es un poema que se puede leer al revés o repetidamente. Por ejemplo, Wang Rong de la dinastía del Sur escribió un poema palíndromo. el patio trasero:
Lectura:<. /p>
Picos inclinados serpentean alrededor del camino y el cinturón de rocas conecta las montañas.
Las flores y los pájaros juegan y los árboles. cantan y las cigarras cantan.
Las cigarras cantan en los árboles secretos y los pájaros juegan en las flores.
La montaña está conectada a los grupos de piedras y el camino sinuoso serpentea alrededor de la cima.
Ya sea que mires hacia adelante o hacia atrás, ambos son poemas frescos y atemporales.
Otro ejemplo es el palíndromo compartido por Li Yu y su esposa en la dinastía Song:
p>
La lectura es la esposa del marido:
Ojos secos Mirando las montañas lejanas al otro lado del agua, ¿cuántas veces nos hemos encontrado?
Tengo miedo de beber un? Copa de vino de una olla vacía. Es difícil escribir un poema sobre la armonía.
El camino evita que las personas estén separadas por mucho tiempo. >La luz solitaria permanece en silencio durante mucho tiempo, y los maridos recuerdan a sus esposas, padres e hijos.
Leyendo al revés es la esposa y el marido;
Un niño recuerda a su padre, su esposa y su marido, un vigilante nocturno solitario, están solos.
No ha habido noticias del envío del ganso, así que me he mantenido alejado de la gente.
Es difícil escribir un poema. Tengo miedo de que el vaso esté vacío.
Lo he visto varias veces, pero tengo los ojos secos cuando lo miro desde la distancia.
La poesía de pagoda, como sugiere el nombre, parece una pagoda. Por ejemplo, Bai Juyi en la dinastía Tang escribió un poema de pagoda:
Poesía
Hermosa y maravillosa. en una noche de luna, cuando las flores caen.
La risa puede ayudar, pero también puede doler la despedida.
El rey sólo debería amarme a mí. .
Desde que el Capitán Zhang se despidió de Su, nunca se ha despedido de nada.
El artículo de Hu Shi "En memoria de Hu Mingfu" también lleva a dos líneas de poemas de pagoda:
En ese momento, yo apenas comenzaba a escribir poesía vernácula y a menudo hablaba de literatura con mis amigos Akio de repente publicó dos quintillas un día, no solo en lengua vernácula, sino también en lengua vernácula. .....La segunda canción es un "poema pagoda":
¡Idiota!
¡Adecuado para ello!
¡No leas!
¡Un cigarrillo!
¡Haz poesía sólo en lengua vernácula!
¡Habla pronto, hazlo tarde!
¡Cuando lo hagas, tardarás tres horas!
Yo también le respondí con una "Poesía de Pagoda":
¡Oye!
¡Qué extraño!
¡Enormemente,
Escribo poesía!
No hace falta decirlo.
Escribo poesía muy rápido,
Nunca me lleva tres horas,
Para qué molestarse en levantar un bolígrafo,
La punta volando frente,
¡No importa cuántas capas tenga el poema de la pagoda!
¡A este amigo le gustaba tan poco jugar que ahora se ha convertido en una cosa del pasado!
A juzgar por los palíndromos y los poemas de pagodas, están firmemente apegados a las características ideográficas especiales o la estructura física de los caracteres chinos, y la mayoría de ellos tienen la naturaleza de juegos de palabras.
Además, la caligrafía es un arte basado en los caracteres chinos, que expresa ciertas emociones y significados a través del puntillismo. El corte de sellos es un tipo de corte de sellos con valor artístico en mi país. Lleva el nombre de la escritura impresa en sellos antiguos. No hace falta decir que estas dos categorías artísticas especiales también se basan en caracteres chinos.
Aquí, me gustaría agregar que algunas palabras ingresaron al vocabulario chino a través de caracteres chinos, como: jingtian, espiga, cara de carácter chino, zigzag, pirámide, cuadrícula de Tianzi, modismos como: cruzar la calle; , no pelear, confiar en la espada, hacer algo de la nada, Lu Yuhuhu, Hai Xiangxiang (los primeros tres se basan principalmente en préstamos o análisis de palabras; los últimos tres describen muchos errores en el texto, siempre que existan similares palabras en caracteres chinos, como: más arrogante - maloliente, menos horizontal - un poco rústico, la abuela Wang y la abuela Yu - casi lo mismo, proverbios como: los campos crían cerdos, los cerdos crían campos, la gente intimida la tierra, la gente intimida a otros; etc.
En resumen, no nos resulta difícil tener una comprensión más profunda de la estrecha relación entre los caracteres chinos y la cultura china. En vista de la estrecha relación entre los dos, surgieron los estudios sobre la cultura del carácter chino. Una de las tareas de esta nueva disciplina es explorar la relación entre los caracteres chinos y la cultura china. Es decir, estudiar la cultura china desde la perspectiva de los caracteres chinos y estudiar los caracteres chinos desde la perspectiva de los estudios culturales ("Prefacio a la cultura de los caracteres chinos", editado por He Jiuying y otros). Creemos que con los esfuerzos de una generación de académicos, la investigación sobre los caracteres chinos y la cultura china seguramente logrará resultados más fructíferos.
Nota: La información citada en este artículo proviene principalmente de los siguientes documentos:
"Chinese Character Culture", He Jiuying, Liaoning People's Publishing House, 2000, 1.ª edición;
p>
Lenguaje y Cultura, Luo Changpei, Editorial China, septiembre de 1989;
Lenguaje retórico y publicitario, Ni Baoyuan, Zhejiang Education Press, junio de 2006 5438 Edición 0;
《 "Perspectiva sobre la creación del lenguaje publicitario", Shao Jingmin, Beijing Language Institute Press, 1996 1.ª edición;
"¿Cuerpo inteligente? ¿Cuerpo extraño? Híbrido: poemas y canciones", Bai Huanran, Universidad de Mongolia Interior Prensa, 1991 1 edición.