Los poemas de viaje de Li Bai
La niebla púrpura está iluminada por el sol y la cascada cuelga frente a la montaña. Volando a mil metros de altura, se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo.
Deng Meigang consideraba a Jinling como un regalo para su sobrino, el monje Zhongfu del templo mayor.
Autor: Li Bai
Zhongshan abraza a Jinling y el pasado dominante cambia día a día.
Palacio Imperial Tiankai, Palacio Haizhao.
Los picos son como ciervos, compitiendo entre sí.
Vienen nueve ríos, pero las nubes están lejos.
El tiempo pasa y llega la gran fortuna, y el dragón y el tigre descansan.
Vine a Tianqing para visitar al pobre Chu Yue.
Mi familia es muy zen, luciendo los huesos de marido y mujer.
Las estrellas están en el cielo, y la brillante tiene una luna única.
Los fantasmas y la fisiología viven en armonía y no se tala ninguna vegetación.
Las ventanas de la chimenea atraen rosas y las paredes de piedra tienen viejos helechos silvestres.
Los pies blancos como la nieve de Wu Anyi llevaban calcetines con orgullo.
Después de unas cuantas noches bajando la montaña, me olvidé de presentar mis respetos.
Habla sobre el poema de Yan Jin "La grulla que cae danza en el mar de nieve".
Cuando escuché que Tianxiang vendría, perdí contacto con el mundo.
No se puede viajar bien, la brisa primaveral queda lejos.
2. ¿Qué atractivos turísticos ha visitado Li Bai? Li Bai visitó muchas atracciones turísticas y escribió muchos poemas. Aquí hay cinco:
1. Ciudad de Baidi
Dinastía Tang "Ciudad temprana de Baidu": Li Bai
Texto original:
一Temprano en la mañana, me despedí de la ciudad de Jiangling, que está en lo alto del cielo, a miles de kilómetros de distancia y el barco tiene un día.
Los gritos de los simios a ambos lados del estrecho todavía resuenan en mis oídos inconscientemente, y el barco ha pasado las pesadas montañas verdes.
Temprano en la mañana, con el sol de la mañana llenando el cielo, estoy a punto de emprender mi viaje de regreso. Mirando hacia arriba desde el río, puedes ver las coloridas nubes de la ciudad de Baidi, como si estuvieran entre las nubes, ¡el paisaje es hermoso! Jiangling, a miles de kilómetros de distancia, llegó en un día.
Los gritos de los simios a ambos lados del Estrecho de Taiwán resonaban constantemente. Mientras los gritos de los simios todavía resonaban en mis oídos, el rápido barco ya había atravesado las interminables montañas.
2. Montaña Tianmu
El poeta de la dinastía Tang, Li Bai, soñaba con escalar la montaña Tianmu
Texto original:
Un turista en vela hablará sobre Japón, que se esconde en el agua y la niebla, es inaccesible;
Pero mientras la gente habla de la montaña Tianmu, las nubes pueden ser ligeras y visibles.
En línea recta hacia el cielo, su pico entra en el cielo, corona cinco picos sagrados y proyecta una sombra sobre China.
Las Montañas Paradise Terrace, de cien millas de largo, comienzan justo aquí y se extienden hacia el sureste.
Mi corazón y mis sueños están en Wuheyue, volando sobre el lago Jinghu toda la noche.
Cuando los turistas extranjeros hablan de Yingzhou, es realmente difícil encontrar un Yanlang. Cuando los vietnamitas hablan de la montaña Tianmu, pueden ver gente en la niebla.
La montaña Tianmu parece estar conectada al cielo pero aislada de él. La montaña es más alta que las Cinco Montañas Sagradas y cubre la montaña Chicheng. Aunque la montaña Tiantai tiene 48.000 pies de altura, parece inclinarse hacia el sureste, inclinando la cabeza. Seguí el dicho vietnamita de que caminé sonámbulo hasta Wuyue y una noche volé sobre el lago Jinghu bajo la luna brillante.
3. Zhongnanshan
Camina por Zhongnanshan hasta la almohada y el cuenco de Hu Qi en la dinastía Tang: Li Bai
Texto original:
Por la noche, caminando desde la montaña Zhongnan, parecía haber peatones en la montaña.
Mirando hacia el sendero de la montaña, las montañas son verdes y vastas.
Cuando el pueblo Hushan llegó a su casa, los niños abrieron apresuradamente la puerta de la leña.
Al entrar en el bosque de bambú y caminar por el sendero tranquilo, rosas y ramas verdes rozaban a los transeúntes.
Me alegro de tener la oportunidad de descansar, beber y charlar * * *.
Canta la melodía del viento demasiado flojo, las estrellas de la Vía Láctea escasas.
Cuando estaba borracho, mi amigo estaba tan feliz que Tao Ran * * * olvidó su máquina.
Al bajar de la montaña Zhongnan por la noche, la montaña y la luna parecen seguir a los peatones. Mirando hacia atrás, al camino de montaña que tomé cuando llegué aquí, las montañas son verdes y el agua es verde. Cuando la gente de Hushan llegó junta a su casa, los niños salieron y rápidamente abrieron la puerta de la leña.
Al adentrarse en el bosque de bambú y caminar por el sendero tranquilo, las ramas y hojas claras rozaban la ropa de los transeúntes. Sonríe, relájate, bebe y levanta vasos con frecuencia.
Canta la melodía del viento, las estrellas en la Vía Láctea ya son pocas y espaciadas. Soy muy feliz cuando estoy borracho, olvidándome de la traición del mundo.
4. Montaña Lushan
Cascada Wang Lushan Dinastía Tang: Li Bai
Texto original:
La niebla púrpura está iluminada por la sol, la cascada cuelga frente a la montaña.
El alto acantilado parece tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea cayera del cielo a la tierra.
El pico Xianglu produce una niebla púrpura bajo la luz del sol, y una cascada cuelga frente a la montaña como seda blanca desde la distancia. Parecía haber miles de pies de cascadas en los altos acantilados, como si la Vía Láctea se hubiera caído de los acantilados durante nueve días.
5. Torre de la Grulla Amarilla
Torre de la Grulla Amarilla Adiós a Yangzhou Meng Haoran: Li Bai de la Dinastía Tang
Texto original:
Los viejos amigos vienen a verme a menudo. Despídete de la Torre de la Grulla Amarilla y viaja a Yangzhou en esta hermosa primavera con amentos persistentes, pájaros cantando y flores fragantes.
La sombra de la vela de mi amigo se fue desvaneciendo gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.
Mi amigo se despidió de mí en la Torre de la Grulla Amarilla y se fue a un largo viaje a Yangzhou en marzo, cuando los amentos eran como humo y las flores florecían. La sombra de Gufan desapareció gradualmente al final del cielo azul, y solo se vio el río Yangtze corriendo hacia el cielo.
3. ¿Cuáles son los poemas de Li Bai? Al mirar la cascada de Lushan, el quemador de incienso del sol produce humo púrpura, mirando la cascada que cuelga frente al río.
Volando a mil pies de altura, sospeché que después del atardecer en la Vía Láctea, fui a Meigang Jiutian para ver a Jinling, como regalo para mi sobrino, el monje Zhongfu del templo Gaozuo. Autor: Li Bai Zhongshan sostuvo a Jinling, era tan dominante en el pasado. El cielo se abre al palacio imperial y el mar brilla en el palacio.
Los picos son como ciervos, compitiendo entre sí. Vienen nueve ríos, pero las nubes están lejos.
El tiempo pasa y llega la gran fortuna, y el dragón y el tigre descansan. Vine a Tianqing para visitar al pobre Chu Yue.
Mi familia es muy zen, luciendo los huesos de marido y mujer. Hay estrellas en el cielo y la brillante tiene una luna única.
Los fantasmas y la fisiología viven en armonía y no se tala ninguna vegetación. Las ventanas de la chimenea atraen rosas y las paredes de piedra tienen viejos helechos silvestres.
Los pies blancos como la nieve de Wu Anyi llevaban calcetines con orgullo. Después de algunas noches bajando la montaña, olvidé presentar mis respetos.
Habla sobre el poema de Yan Jin "La grulla que cae danza en el mar de nieve". Cuando escuché que Tianxiang vendría, perdí contacto con el mundo.
No se puede viajar bien, la brisa primaveral queda lejos.
4. ¿Cuáles son los poemas que describen los lugares escénicos chinos en "La torre de la grulla amarilla, Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou"? El viejo amigo se quedó en la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y los fuegos artificiales descendieron desde Yangzhou en marzo.
"Cascada de la montaña Wanglu": el quemador de incienso produce humo púrpura cuando brilla el sol y la cascada cuelga sobre miles de ríos. Los altos acantilados parecen tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea hubiera caído del cielo a la tierra.
"Liberación anticipada de la ciudad de Baidi/Baidi va a Jiangling": cuando el emperador se despidió de Caiyun, Jiangling, a mil millas de distancia, regresó en un día.
"Canción de la Luna del Monte Emei": Los colores otoñales en forma de media luna del Monte Emei se reflejan en el río Pingqiang. Qingxi fue a las Tres Gargantas por la noche, pero los cuatro caballeros no vieron a Yuzhou.
Guan Shanyue: El viento sopla desde miles de kilómetros de distancia y golpea las almenas del paso de Yumen.
Escuche la flauta en la Torre de la Grulla Amarilla/Escuche la flauta y el carillón en la Torre de la Grulla Amarilla con Shi Lang: La flauta de jade suena en la Torre de la Grulla Amarilla y las flores de ciruelo caen en el río ciudad en mayo.
"Popularidad del Norte": apoyado contra la puerta para observar a los transeúntes, es triste perderse la Gran Muralla.
"Escalada a la Torre Yueyang en el duodécimo día del verano": La Torre Yueyang es completamente visible y la cueva del río se abre.
"Dos poemas sobre la observación de cascadas en la montaña Lushan": está el pico Xianglu en el oeste y las cascadas en el sur.
Pico Wulao en la montaña Lushan: El pico Wulao en el sureste del monte Lushan corta hibiscos dorados en el cielo. Podrás disfrutar del hermoso paisaje de Jiujiang cuando subas a la cima. Construiré mi nido aquí en Yunsong.
Escalar el Monte Emei: Hay muchas montañas de hadas en Sichuan, pero el Monte Emei es difícil de conquistar.
"La canción lunar del monte Emei envía al monje Shu Yan a Beijing": Cuando estaba en las Tres Gargantas de Badong, miré la luna brillante en el cielo del oeste y recordé a Emei.
"Las Tres Gargantas": Wushan tiene agua clara y el río Ba fluye libremente.
"Xiyue Yuntai Song Adiós Dan Qiuzi": ¡Huashan es majestuoso! El río Amarillo es tan sedoso como el cielo.
Seis poemas sobre el monte Tai: Visité el monte Tai en abril y el camino real se abrió en Shiping.
. . .
5. El poema escénico de Li Bai en Phoenix Terrace en Nanjing. Li Bai una vez jugó aquí con los fénix, por lo que este lugar lleva su nombre, pero ahora lo han abandonado en este río desolado.
Se colocan flores de artes marciales en los caminos desiertos y el número de familiares de la dinastía Jin se ha convertido en hambruna. Fuera del cielo azul y las tres montañas, solo hay agua en la isla Egret.
Siempre hay un traidor en el poder, como bloquear el cielo y el sol, y Changan se siente deprimido cuando no puede verlo. ¡El camino hacia Shu es difícil y está lleno de peligros! ¡El camino hacia Shu es tan difícil como subir al cielo! ¡Hasta que los dos gobernantes de esta área se abrieron paso en la Era de la Niebla! Han pasado cuarenta y ocho mil años, no hables con Qin Sai.
En cuanto a la montaña Dabai, todavía hay un solo sendero para pájaros hacia el oeste, hasta la cima del pico Emei. Una vez que fue destruido por un terremoto, algunas personas valientes se perdieron y luego la pila de piedras del escalón quedó enganchada.
En el estandarte alto, seis dragones impulsan el sol, mientras, muy abajo, el río sigue su retorcido curso. Tal altura es difícil para una grulla amarilla. Pobres monos, solo tienen garras para usar.
La montaña de barro verde está formada por muchos círculos. Cada vez que caminamos cien pasos, tenemos que girar nueve veces en medio de su montículo. Sin aliento, pasamos la constelación de Orión, la estrella del pozo y caímos al suelo con los brazos cruzados y un gemido.
No sabemos si este camino hacia el oeste nunca terminará. El camino por delante se vuelve cada vez más oscuro. No se oye nada más que los cantos de los pájaros rodeados por un bosque antiguo, los machos girando constantemente, siguiendo a las hembras.
En la noche de luna, lo que nos llega es la voz melancólica del cuco y la triste montaña vacía. El camino a Shu es difícil de transitar y es difícil alcanzar el cielo azul. ¡Cuando lo escucho, mi cara cambia! Los acantilados más altos estaban a menos de treinta centímetros del cielo, y en las paredes de los acantilados colgaban pinos secos.
Mil cascadas surgen una tras otra, atronando con piedras arremolinadas en diez mil valles. Has recorrido un largo camino y te has enfrentado a muchos peligros.
Aunque el Paso Diaolou es fuerte y peligroso, una persona que lo custodia no puede derrotar a diez mil personas. ¿Qué pasa si no es leal sino un lobo para sus compañeros? .
Durante el día hay aterradores tigres hambrientos, y por la noche hay reptiles venenosos con sus dientes y colmillos dispuestos a matar como el cáñamo. Aunque la Ciudad de la Seda es hermosa, prefiero volver a casa rápidamente.
La dificultad del camino a Shu es que es difícil subir al cielo azul y es difícil entrecerrar los ojos hacia el cielo del oeste. Mire la cascada de Lushan, el quemador de incienso produce humo púrpura al sol, y mire la cascada que cuelga sobre miles de ríos en la distancia.
El alto acantilado parece tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea cayera del cielo a la tierra.
6. ¿Cuáles son los poemas sobre "Los viajes de Li Bai por las montañas y los ríos"? 1. Cascada de la montaña Wanglu en la dinastía Tang: el quemador de incienso de Li Bai produjo humo púrpura bajo el sol y la cascada cayó. frente al río.
El alto acantilado parece tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea cayera del cielo a la tierra. Bajo la luz del sol, el pico Xianglu produce una niebla púrpura. Mirando desde la distancia, una cascada cuelga como un hilo de seda blanca frente a la montaña.
Parece haber una cascada de miles de pies de altura en el alto acantilado, lo que hace que la gente piense que la Vía Láctea ha caído del cielo al suelo. 2. Montaña Wangtianmen en la dinastía Tang: la puerta de Li Baibai cortó el río Chu y lo abrió, y el agua clara fluyó hacia el este.
El enfrentamiento entre los dos bandos en las verdes montañas es indistinguible, y un pequeño barco se encuentra en el horizonte. El alto Tianmen está dividido por el río Yangtze, y el río Qingjiang fluye hacia el este aquí.
Las verdes montañas a ambos lados del estrecho son majestuosas y empinadas, y un barco solitario flota rápidamente desde el cielo y la tierra. 3. Ciudad Baidi temprana/Dinastía Baidi Xiang Jiangling Tang: Li Bai renunció a Baidi Cai Yun y regresó a Jiangling después de viajar miles de millas en un día.
Los gritos de los simios a ambos lados del estrecho todavía resuenan en mis oídos inconscientemente, y el barco ha pasado las pesadas montañas verdes. Temprano en la mañana, con el sol de la mañana llenando el cielo, estaba a punto de emprender mi viaje de regreso.
Mirando hacia arriba desde el río, puedes ver las coloridas nubes de la ciudad de Baidi, como si estuvieran entre las nubes, ¡el paisaje es hermoso! Jiangling, a miles de kilómetros de distancia, llegó en un día. Los gritos de los simios a ambos lados del estrecho resonaban constantemente.
Mientras los gritos de los simios todavía resonaban en mis oídos, el rápido barco ya había atravesado las interminables montañas. 4. Escalar la Terraza del Fénix en Nanjing durante la dinastía Tang: Li Bai, el Fénix que alguna vez jugó tanto aquí que este lugar recibió su nombre, ahora lo abandonó en este río desolado.
Se colocan flores de artes marciales en los caminos desiertos y el número de familiares de la dinastía Jin se ha convertido en hambruna. Las montañas están envueltas en nubes y niebla, como el cielo azul, y el río está dividido en dos.
Siempre hay un traidor en el poder, como bloquear el cielo y el sol, y Changan se siente deprimido cuando no puede verlo.
Solía haber un fénix nadando en la Plataforma Fénix, pero el fénix se fue a Taiwán y solo el río sigue fluyendo hacia el este.
Las flores y plantas del palacio del rey Wu fueron enterradas en callejones desiertos, y muchas familias reales de la dinastía Jin fueron convertidas en tumbas áridas y colinas antiguas. La niebla de las tres montañas se avecina, como si cayera del cielo, y Bailuzhou divide el río en dos partes.
Siempre hay ministros traidores en el poder que son como nubes que cubren el sol, pero Changan no puede ver la depresión en su corazón. 5. Dinastía Guan Shanyue Tang: Li Bai, la luna brillante cuelga en lo alto del cielo y el mar de nubes es vasto.
El fuerte viento sopla miles de kilómetros, pasando por el paso de Yumen. En ese momento, los soldados Han apuntaban directamente a los caminos de montaña y Tubo codiciaba el vasto territorio de Qinghai.
Este es un lugar desgarrado por guerras a lo largo de los siglos, y pocos soldados pueden sobrevivir. El soldado de la guarnición miró la remota ciudad fronteriza y su ciudad natal no pudo evitar verse triste.
La esposa del soldado miró hacia la torre y se lamentó cuando podría ver a sus familiares a lo lejos. Una luna brillante sale de las montañas Qilian y atraviesa el vasto mar de nubes.
Un viento fuerte y prolongado sopló a través del paso de Yumen, donde estaban estacionados Wanli y los soldados. En ese momento, los soldados Han apuntaban directamente a Dengbai Mountain Road, y Tubo codiciaba grandes áreas de los ríos y montañas de Qinghai.
Este es el lugar donde se han librado guerras a lo largo de los siglos y pocos soldados que lucharon sobrevivieron. Los soldados de la guarnición miraron la ciudad fronteriza desde la distancia y no pudieron evitar parecer tristes porque extrañaban su ciudad natal.
En ese momento, las esposas de los soldados estaban en los altos edificios, lamentándose de poder ver a sus familiares a lo lejos.
7. Li Bai visitó la montaña Lushan y escribió un poema sobre la cascada Lushan. Li Bai, el sol brilla sobre el quemador de incienso y produce humo púrpura, y la cascada cae frente al río.
El alto acantilado parece tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea cayera del cielo a la tierra. El autor de una canción de Lu Jinshi, Lu Xuzhou: Li Bai, soy un lunático del estado de Chu y canté una canción loca para defender a Confucio.
Con un palo de jade verde en la mano, me despedí de la famosa Torre de la Grulla Amarilla temprano en la mañana. Las cinco montañas sagradas, sin idea de distancia, según un hábito constante en mi vida.
El Monte Lushan se encuentra junto a la Estrella Dou del Sur, envuelto en nubes y niebla, como una pantalla de nueve lados, reflejada en el agua cristalina del lago, profundizando el agua turquesa, con dos montañas abriéndose desde el Golden Gate y un arroyo plateado que cuelga de tres puentes de piedra, se puede ver la majestuosa cascada en forma de trípode, de regreso al acantilado. El resplandor de la mañana tiñe de rojo las nubes verdes, los pájaros vuelan y crecen.
Entre el cielo de arriba y el cielo de abajo, el río se ha ido para siempre. El cielo cambia con el viento y el río fluye como una montaña cubierta de nieve.
Me gusta cantar para el majestuoso Monte Lu, que prospera en el paisaje del Monte Lu. Mientras miraba el espejo de piedra para purificar mi alma, las huellas de Xie Lingyun estaban cubiertas de musgo.
Tomaré el elixir de la vida para eliminar este mundo, y practicaré los tres elixires y los tres productos. Observa al inmortal en las coloridas nubes, sostén el hibisco en tu mano y adora.
Ya conocí a los dioses en Jiutian. Espero conocerte e invitarte a visitar Taiwán.
8. ¿Qué poemas escribió Li Bai en su vida? En el decimotercer año de Kaiyuan (725), Li Bai dejó Shu para "servir al país con su espada y dejar que sus familiares viajaran lejos". Siguió la corriente fuera del cañón y se alejó.
Li Bai se dirigió hacia el sur desde Jiangling, pasó por Yueyang y luego se dirigió hacia el sur para llegar a uno de los destinos de su viaje. Li Bai llegó a Lushan y escribió el famoso "Mirando la cascada de Lushan".
Li Bai fue a Jinling, la antigua capital de las Seis Dinastías. Este lugar es majestuoso, con un tigre sentado sobre la placa de un dragón y el palacio de las Seis Dinastías. Esto no solo despertó muchas emociones en Li Bai, sino que también despertó su orgullo por esa época.
Después de que Li Bai se despidiera de Jinling, se fue del río a Yangzhou. Yangzhou era una ciudad internacional en ese momento. Li Bai nunca había visto una ciudad tan animada y pasó un rato con sus compañeros de viaje. En pleno verano, Li Bai y varios jóvenes amigos "desmontaron de sus caballos y se dirigieron a la avenida Oubei. Miraron el agua verde en el horizonte y las montañas verdes en el mar. Era muy agradable".
Después de que Li Bai se recuperara en Huainan, se fue a Suzhou. Aquí es donde el rey Wu Fu Chai y sus bellezas cantaban y bailaban día y noche. Li Bai sintió nostalgia por el pasado y escribió un poema épico "Wu Qiqu". Este poema fue posteriormente elogiado por He, quien lo llamó "sacudiendo los cielos y llorando fantasmas y dioses".
Al pie de la montaña donde una vez estuvo pintada la piedra, Li Bai usó su maravillosa pluma para dejar un hermoso boceto en la piedra.
Li Bai regresó a Jingmen desde el oeste. Permaneció en Jingmen durante tres meses. Aunque extrañaba su hogar, no tuvo éxito en su carrera y le resultó difícil regresar a su ciudad natal. Finalmente decidió vagar de nuevo.
Primero, llegó al lago Dongting, donde conoció al monje Xingrong y aprendió sobre Meng Haoran gracias a él, por lo que fue a Xiangyang para visitar a Meng Haoran y escribió el famoso poema de cinco ritmos "Una carta a Meng Haoran".
9. Después de que Li Bai visitara el monte Lu, escribió un antiguo poema que se ha transmitido a través de los siglos. Mirando la cascada de Lushan, el quemador de incienso de Li Bai produce humo púrpura cuando el sol brilla sobre él, y mirando la cascada colgante en el río Qianchuan.
El alto acantilado parece tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea cayera del cielo a la tierra. El autor de una canción de Lu Jinshi, Lu Xuzhou: Li Bai, soy un lunático del estado de Chu y canté una canción loca para defender a Confucio.
Con un palo de jade verde en la mano, me despedí de la famosa Torre de la Grulla Amarilla temprano en la mañana. Las cinco montañas sagradas, sin idea de distancia, según un hábito constante en mi vida.
El Monte Lushan se encuentra junto a la Estrella Dou del Sur, envuelto en nubes y niebla, como una pantalla de nueve lados, reflejada en el agua cristalina del lago, profundizando el agua turquesa, con dos montañas abriéndose desde el Golden Gate y un arroyo plateado que cuelga de tres puentes de piedra, se puede ver la majestuosa cascada en forma de trípode, de regreso al acantilado. El resplandor de la mañana tiñe de rojo las nubes verdes, los pájaros vuelan y crecen.
Entre el cielo de arriba y el cielo de abajo, el río se ha ido para siempre. El cielo cambia con el viento y el río fluye como una montaña cubierta de nieve.
Me gusta cantar para el majestuoso Monte Lu, que prospera en el paisaje del Monte Lu. Mientras miraba el espejo de piedra para purificar mi alma, las huellas de Xie Lingyun estaban cubiertas de musgo.
Tomaré el elixir de la vida para eliminar este mundo, y practicaré los tres elixires y los tres productos. Observa al inmortal en las coloridas nubes, sostén el hibisco en tu mano y adora.
Ya conocí a los dioses en Jiutian. Espero conocerte e invitarte a visitar Taiwán.