Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - ¡Muchas gracias! ! ! ¡Muchas gracias! ! ! !

¡Muchas gracias! ! ! ¡Muchas gracias! ! ! !

Agradecimiento 1;

Mostrar a los niños

Todo está vacío cuando mueres,

Pero me entristeció ver a Kyushu.

Wang Shibei estableció el Día de las Llanuras Centrales:

El sacrificio de la familia no será olvidado.

[Notas]

1. Muéstralo a tus hijos.

2. Pero: sólo.

3. Jiuzhou Tong: la reunificación de la patria.

4. Llanuras Centrales: se refiere a la zona al norte del río Huaihe que cayó en manos del pueblo Jin.

5. Sacrificio familiar: culto a los antepasados.

6. Nai Weng: Tu padre.

[Agradecimiento]

El poeta patriótico Lu You de la dinastía Song del Sur dedicó su vida a la causa justa de resistir a la dinastía Jin y recuperar la tierra perdida. Aunque los capitulacionistas lo expulsaron y lo atacaron, su entusiasmo patriótico nunca disminuyó. El poema "Shizi" es un testamento escrito por el poeta a su hijo al final de su vida. Expresa la profunda y fuerte pasión patriótica del poeta de nunca olvidar las "Llanuras Centrales del Norte" y unificar la patria hasta su muerte.

La primera frase "Todo está vacío después de la muerte". "Yuan Zhi" ya lo sabe; "Todo está vacío" significa que todo se puede unir después de la muerte. Pero luego el significado de la segunda frase cambió: "Pero no puedo ver al triste Kyushu", pero no puedo dejar de lado una cosa, es decir, la tierra perdida no ha sido recuperada y la reunificación de la patria. No ha sido presenciado con mis propios ojos. Este tipo de resentimiento se deja desde el nacimiento hasta la muerte. Mientras agonizaba, sentí aún más dolor. La tercera frase de este poema, "Los amos del rey se reunieron en el norte", muestra que aunque el poeta está profundamente preocupado, no está desesperado. Creía firmemente que algún día el ejército de la dinastía Song podría pacificar las Llanuras Centrales y recuperar el territorio perdido. Con esta frase, el tono del poema cambia del patetismo a la pasión. Cuando llegué a la última frase, "Nunca olvidé contarte sobre el sacrificio familiar", mi estado de ánimo volvió a cambiar. No tengo más opción que vivir para ver el día en que la patria se reunifique, y no tengo más opción que poner mi esperanza en las generaciones futuras. Entonces le dije afectuosamente a mi hijo que cuando hagamos sacrificios en casa, no olvide contarle las buenas noticias de “Beiding Central Plains”.

Este poema utiliza giros y vueltas para expresar sinceramente los complejos pensamientos y emociones del poeta al final de su vida, incluido su resentimiento interminable por la causa dorada inconclusa y su firme creencia de que la causa sagrada se realizará. Todo el poema tiene elementos de tristeza, pero el tono es apasionado. El lenguaje de la poesía es natural, sin ningún refinamiento, pero es una expresión natural de los verdaderos sentimientos, pero es más hermoso y conmovedor que la poesía elaborada deliberadamente.

Dos cuartetas de verano

Apreciación de la versión de Li Qingzhao de las cuartetas de verano:

Cuartetas de verano

Vivir como una persona destacada,

La muerte también es un fantasma.

Hasta el día de hoy extraño a Xiang Yu y

me niego a cruzar el río Yangtze.

Este poema tiene una posición alta y plantea claramente la orientación valorativa de la vida: cuando una persona está viva, debe ser un héroe entre los hombres y hacer un servicio meritorio a la patria, incluso si muere; Debe sacrificar su vida por el país y convertirse en un héroe entre fantasmas. La pasión patriótica estaba más allá de las palabras y fue realmente inspiradora en ese momento. A los gobernantes de la dinastía Song del Sur no les importaba la vida y la muerte de la gente, y solo les importaba su propia fuga, abandonaron las montañas y los ríos de las Llanuras Centrales y vivieron de una manera innoble. Entonces, el poeta pensó en Xiang Yu. Xiang Yu rompió el asedio y llegó a Wujiang. El director del Pabellón de Wujiang le aconsejó que cruzara el río rápidamente, regresara a Jiangdong y volviera a tocar la batería. Xiang Yu sintió que no tenía rostro para ver a los mayores de Jiangdong, por lo que se dio la vuelta y luchó con uñas y dientes, matando a cientos de soldados enemigos y luego se suicidó. El poeta criticó ferozmente el comportamiento desvergonzado de los gobernantes de la dinastía Song del Sur y utilizó el pasado para satirizar el presente, lo cual es impresionante. En todo el poema sólo hay unas veinte palabras, y se utilizan tres alusiones seguidas, pero no está de más amontonarlas, porque son todos pensamientos del poeta. Los poemas que caen al suelo son tan generosos y vigorosos, y todos están escritos por mujeres. Es realmente abrumador.

Este jardín no es digno de admirar.

Este pequeño poema describe lo que el poeta vio y sintió cuando visitó el parque en primavera. Es muy vívido e interesante. Este poema combina escenas y se ha transmitido a través de los siglos. El poeta fue a casa de un amigo para disfrutar de las flores. El camino cubierto de musgo estaba cubierto de huellas de los zuecos del poeta. Llamó a la puerta durante mucho tiempo, pero nadie vino a abrirla. El poeta imaginó el paisaje primaveral del jardín a partir de una flor de albaricoque expuesta en la pared, diciendo que aunque la puerta del jardín estaba bien cerrada, ¡el paisaje primaveral no se podía cerrar!

Las dos primeras frases, "Deberías compadecerte de los caninos, sellarlos con musgo y la leña no florecerá en mucho tiempo", indicando que el autor no conoció a sus familiares y amigos, y La puerta del jardín estaba cerrada, por lo que no podía apreciar las flores primaverales en el jardín. Pero muy gracioso. Las dos últimas frases son más novedosas debido al concepto de "Dientes de lástima y foca en el musgo": Aunque el propietario cerró egoístamente la puerta del jardín, como si quisiera dejar solo el paisaje primaveral en el jardín, "El jardín está lleno de paisaje primaveral y no se puede cerrar, y una rama de albaricoque sale de la pared. "Ven". Los dos últimos poemas son vívidos y únicos en su concepción.

Tanto el "paisaje primaveral" como los "albaricoques rojos" están personificados. Contienen emociones y lógica en el paisaje. Pueden despertar muchas asociaciones en los lectores e inspirarse en la filosofía: el "paisaje primaveral" no se puede cerrar y los "albaricoques rojos". " no se puede cerrar. " Inevitablemente "saldrá del muro" para anunciar la llegada de la primavera. De manera similar, todas las cosas nuevas y hermosas no pueden ser bloqueadas ni aprisionadas. Seguramente superarán cualquier limitación y florecerán.

4 Apreciación de Xiaochi

Este poema es un boceto nuevo. Todo es tan bonito, tan suave, tan cariñoso. Cada frase es poética y pintoresca, y muestra el hermoso paisaje de principios de verano, natural, sencillo y conmovedor. Este poema describe un manantial, un arroyo, un estanque de árboles, unas cuantas hojas pequeñas de loto y una pequeña libélula, formando un vívido paisaje de estanque pequeño que expresa la relación íntima y armoniosa entre todas las cosas en la naturaleza. Las palabras al principio: "La luz primaveral acaricia en silencio el arroyo, la sombra del árbol brilla sobre el agua y ama la suavidad" lleva al lector a un reino pequeño, delicado, suave y agradable. Un arroyo fluye lentamente. y silenciosamente desde el manantial; bajo el sol poniente, los árboles verdes junto al estanque arrojan su densa sombra al agua, y la luz y la sombra son moteadas y claramente visibles. Una palabra "lástima" convierte la crueldad en afecto, como si la primavera fluyera silenciosa y lentamente por la lástima del amor; una palabra "amor" da vida a los árboles verdes. Parece que le gusta la suave luz del sol y utiliza el agua como espejo para mostrar su encanto. En tres o cuatro frases, el poeta, como un fotógrafo inteligente, utilizó una lente rápida para tomar una foto interesante: "Xiao acaba de mostrar sus cuernos afilados, y hace mucho tiempo había una libélula parada sobre él. El orden cronológico". Todavía no es En pleno verano, una esquina afilada de la hoja de loto acababa de emerger del agua y sobre ella había una pequeña libélula. Un "espectáculo de talentos" y un "puesto de desayuno" están unidos, representando vívidamente la escena de libélulas y hojas de loto apoyadas una contra otra. Yang Wanli escribió poemas y abogó por imitar la naturaleza. Tiene un gran interés por los paisajes naturales. A menudo utiliza un estilo fresco y animado y un lenguaje sencillo para describir el paisaje ordinario que ve todos los días. Es particularmente bueno capturando las características y los cambios fugaces de escenario para formar imágenes interesantes, por lo que sus poemas están llenos de un fuerte sabor a vida. El silencio de los ojos primaverales aprecia el agua que fluye durante mucho tiempo, y la sombra de los árboles reflejándose en el agua es porque me gusta la suavidad de los días soleados. Justo cuando el pequeño y tierno loto deja las puntas de sus hojas bien envueltas, la encantadora libélula llega y se posa sobre él temprano.

El valor se aprecia 5 yuanes cada día

La primera frase "Un año de edad con el sonido de los petardos" significa despedir el año viejo y dar la bienvenida al año nuevo en el sonido de petardos. Las frases siguen de cerca el título, exagerando la atmósfera animada y alegre del Festival de Primavera. La segunda frase, "La brisa primaveral calienta a Tusu", describe a las personas que beben vino Tusu bajo la cálida brisa primaveral. La tercera frase, "Miles de hogares están muriendo", describe el brillo del sol naciente que brilla sobre miles de hogares. "Diez mil" se utiliza para expresar la brillante escena del amanecer, que simboliza infinitas perspectivas brillantes. Conclusión La frase "cambiar siempre amuletos viejos por melocotones nuevos" no sólo describe las costumbres populares de esa época, sino que también incluye el significado de cambiar tela vieja por tela nueva. "Fu Tao" es una especie de tabla de madera roja con dioses pintados, que se cuelga en la puerta para ahuyentar a los espíritus malignos. Cada día de Año Nuevo, quítate los viejos dijes de durazno y reemplázalos por otros nuevos. "Los nuevos melocotones reemplazan los viejos símbolos" se hace eco de la primera frase de los petardos para despedir el nuevo año, mostrando vívidamente la escena de renovación de todo. Wang Anshi es a la vez político y poeta. Muchos de sus poemas sobre escenas y objetos contienen un fuerte contenido político. Este poema expresa su ambición, optimismo y confianza en gobernar la reforma, erradicar lo viejo y enriquecer al pueblo al describir el día de Año Nuevo y la nueva atmósfera del día de Año Nuevo.

El estilo de escritura de todo el poema es ligero y los colores brillantes. La perspectiva de los ojos y los sentimientos del corazón se complementan. De hecho, este es un buen poema con un significado profundo.

Apreciando a los pescadores del río

Este poema es como una película, formado por dos planos de montaje paralelos:

Un conjunto de planos: la bulliciosa ribera del río. muelle, los lujosos barcos de pasajeros atracados, los bulliciosos peatones en la orilla y la tentadora lubina en la exquisita mesa del comedor. Los invitados elogiaron su delicia mientras lo degustaban.

Otro conjunto de tomas: Hay viento y lluvia en el ancho río, y el viento agita las olas. Un pequeño barco de pesca sube y baja con el viento y las olas. Un pescador se mantiene erguido en la proa. del barco, tirando de vez en cuando su red de pesca.

El poeta sólo nos mostró aquí dos cuadros dinámicos. ¿Qué quiere decirles a los lectores? El poeta no lo dijo claramente, pero a través de estas dos vívidas imágenes, los lectores pueden comprender el significado más profundo: los ricos que van y vienen por el río solo saben que la lubina es deliciosa, y quién conoce las dificultades y el peligro de los pescadores que la pescan. ? No sólo contiene fuertes críticas y advertencias bien intencionadas a las personas que "aman la belleza de la lubina", sino que también expresa una profunda simpatía y un sincero cuidado por los pescadores en "mares turbulentos".

Su poema es muy similar a la frase "Quién sabe que cada grano de comida es un trabajo duro" del poema "Campesino" de la dinastía Tang, que tiene el mismo propósito pero el mismo propósito. Pero la poesía Tang es sencilla y este poema es una sugerencia de imagen, que es más sutil y estimulante que la poesía Tang.

La característica más importante de este poema es el uso de imágenes contrastantes, es decir, no expresa directamente las tendencias ideológicas y emocionales del poeta, sino que contrasta las imágenes de los pescadores y comedores de pescado, la orilla y el río. , creando así un fuerte contraste de imagen. Es en este enorme contraste de imágenes donde se revelan naturalmente las intenciones y tendencias del autor. Lo que queda en la memoria del lector es el barco pesquero que partió para siempre en la tormenta.

7 Apreciación de la vista nocturna del río Huichong Chun

Este es un famoso poema pictórico. Debido a que el autor sabe y sabe dibujar, puede captar firmemente el significado de "Una noche en el río Spring" de Hui Chong. Utiliza sólo unos pocos trazos, como flores de durazno, patos cálidos jugando en la orilla del río y juncos cortos. , para perfilar la orilla del río a principios de primavera de hermosos paisajes. Lo que es particularmente mágico es la frase "El pato profeta del agua cálida en el río Spring", que describe los cambios en la temperatura del agua que un artista no puede pintar. ¡Es tan interesante y emocionante! Además, su sutileza se refleja en su humorística imaginación. Puede ver fuera del cuadro, tocar el aliento de principios de primavera con el "deseo de globo" que no está en el cuadro y profundizar la concepción artística del cuadro. Si las pinturas de Hui Chong son "poemas dentro de pinturas", entonces este poema es "poesía dentro de pinturas". ¡No es de extrañar que se haya transmitido hasta el día de hoy como un poema famoso y querido!

Apreciación de 8 amarres en Guazhou

Este es un famoso poema lírico que expresa los profundos sentimientos del poeta al mirar el sur del río Yangtze y extrañar su ciudad natal. Literalmente, este poema expresa la nostalgia por mi ciudad natal. Tengo un gran deseo de cruzar el río en avión e ir a casa para reunirme con mis familiares. De hecho, también existe un fuerte deseo de volver a la política e implementar el New Deal entre líneas.

El poeta mira hacia el sur del río Yangtze. La tierra es verde. Esto es, por supuesto, el verde de la brisa primaveral, pero ¿no son las exuberantes plántulas de arroz el efecto real de tales medidas de reforma? como la "Ley de las Plántulas Jóvenes"? Sin embargo, la burocracia está plagada de peligros. El poeta miró la luna brillante en Guazhou Ferry y Zhongshan y suspiró: "¿Cuándo brillará la luna brillante sobre mí?". El poeta quiere abandonar los círculos civiles y oficiales lo antes posible, lo que refleja el deseo del autor de regresar. su ciudad natal sin enredos de intereses, lo cual es muy conmovedor. Este poema no solo es lírico con paisajes, sino que también está lleno de emociones, un ámbito amplio y un estilo fresco. Lo más fascinante es la moderación de la retórica.

La palabra "verde" se puede entender mediante la modificación de las palabras del poeta, cambiando la palabra "golpe" por verde para hacerla viva. Antes de eso, Wang Anshi también cambió el carácter chino muchas veces, pero al final se cambió a "青".

Apreciación de Xilinbi

El título Xilinbi es un resumen después de visitar la montaña Lushan. Describe las diversas características del monte Lu y señala que el problema de observación debe ser objetivo y completo. Si es subjetivo y unilateral, no se podrá sacar la conclusión correcta.

Las dos primeras frases, "Mirando la montaña desde un lado, es un pico, diferente de cerca y de lejos", en realidad describen lo que ves y oyes cuando viajas a la montaña. La montaña Lushan es una montaña con colinas, barrancos y picos ondulados. Los turistas se encuentran en diferentes lugares y ven diferentes paisajes. Estas dos frases resumen y describen vívidamente los diversos aspectos de la montaña Lushan.

Las dos últimas frases, "No conozco la verdadera cara de la montaña Lushan, solo vivo en esta montaña" son razonamientos in situ y hablan de la experiencia de viajar por la montaña. ¿Por qué no se puede identificar la verdadera identidad del Monte Lu? Debido a que estoy en medio del Monte Lushan, mi campo de visión está limitado por los picos del Monte Lushan. Solo veo un pico, una cresta, una colina y un valle del Monte Lushan. Esto es unilateral y debe ser uno. -lado. Esto es lo que ves cuando viajas por las montañas y, a menudo, es lo mismo cuando observas las cosas en el mundo. Estos dos poemas son ricos en connotaciones y nos inspiran a comprender una filosofía de vida: debido a que las personas están en diferentes posiciones y tienen diferentes puntos de partida para ver los problemas, su comprensión de las cosas objetivas es inevitablemente unilateral para comprender la verdad y la totalidad; imagen de las cosas, debemos ir más allá del alcance limitado y deshacernos del sesgo subjetivo.

Este es un poema filosófico, pero el poeta no lo discute de manera abstracta, sino que habla de sus sentimientos únicos centrándose de cerca en los viajes a la montaña. Con la ayuda de la imagen del Monte Lu, utiliza el lenguaje popular para expresar su filosofía de una manera sencilla y profunda, de manera amable, natural y que invita a la reflexión.

Apreciación del área escénica de Tenle Youyuan

Este poema trata sobre el autor elogiando el paisaje antes del anochecer en "The Wilderness" y expresando su propio estado de ánimo. El poeta Li Shangyin previó una grave crisis social a través de la prosperidad temporal del Imperio Tang en ese momento. El poema "La puesta de sol es infinitamente hermosa, pero será sepultada por la noche que se acerca" también indica que en la vejez, el hermoso paisaje del pasado ya no existe, lo que hace que la gente se lamente de que el tiempo pasa volando y la juventud ya no está allí. Este es el anhelo del moribundo de una vida mejor, y también es el sentimiento del autor de la grandeza y la insuperabilidad de la vida, expresando así su impotencia interior.

Esta es una obra maestra prestigiosa.

Apreciación de 11 canciones

Versión Lu Lun:

Este poema de la fortaleza fronteriza es majestuoso, heroico y desenfrenado, como si la gente pudiera ver la ardua guerra de la fortaleza fronteriza. En ese tiempo. Hay heroísmo entre líneas y es inspirador leerlo.

Los poetas son buenos capturando imágenes y tiempos. Este poema sólo describe una escena de preparación para la persecución, con el objetivo de realzar la atmósfera de ese momento. Lo bueno de esto es que es como una flecha en la cuerda y será el impulso más atractivo. Este tipo de tratamiento es más esclarecedor y puede despertar la asociación y la imaginación de los lectores, como un dragón que muestra la cabeza y esconde la cola en las nubes. Débilmente visible es más interesante y encantador, logrando infinitos efectos artísticos.

Apreciación de 12 Langtaosha

El río Amarillo serpentea desde un lugar distante, transportando miles de kilómetros de arena amarilla.

Ya que vienes del cielo y ahora pareces volar directamente a la Vía Láctea, por favor llévame al cielo, reúnete en la Vía Láctea e ir juntos a la casa del Pastor de Vacas y la Tejedora. .

Este es un poema famoso que describe la majestuosidad del río Amarillo. Como muchos otros poemas del río Amarillo, los "Poemas del río Amarillo" de Liu Yuxi comienzan con una descripción de las nueve olas y nueve arenas del río Amarillo. Luego, siguiendo la historia del pastor de vacas y la tejedora en "La fuente del río pobre" de Zhang Qian, visualizó "cómo el agua del río Amarillo sale del cielo". Más allá de Wang Zhihuan y Li Taibai, abre un nuevo reino y agrega una capa de maravillosa mitología.

Apreciación de 13 en el estanque

La frase inicial de este poema es inusual. La palabra "pequeño bebé bateando" y la palabra "pequeño" nos brindan un amplio espacio para la imaginación y al mismo tiempo atraen la atención del lector. ¿Adónde va este "barco" con su "pequeño bebé" a bordo? Resultó ser "robar la religión del loto blanco". Cuando los adultos no le prestaban atención, caminaba silenciosamente. Como era "robar", debería haber regresado silenciosamente sin dejar rastro, pero el resultado fue inesperado. "No puedo entender las huellas ocultas, las lentejas de agua florecen juntas". Este poeta es muy bueno escribiendo. No escribió sobre cómo fueron encontrados los niños, sino sobre la larga abertura que quedó entre las piscinas. Aunque esta cuarteta de cinco caracteres no es larga, está llena de un interés infinito. La descripción de las dos primeras frases del poema no sólo está llena de infantilismo, sino que también presagia los resultados de las dos frases siguientes. Después de todo, un bebé será un bebé. Él "no entiende esconder huellas" y "no entiende", lo que demuestra la superficialidad, la ingenuidad y la picardía del pequeño. Todo el poema es natural y verdadero, lleno de infinito interés, brindando a las personas ricas asociaciones y un regusto interminable.

Me tomó mucho tiempo responder, espero adoptarlo~