Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - ¿Cuáles son los términos de un contrato formal de arrendamiento de fábrica?

¿Cuáles son los términos de un contrato formal de arrendamiento de fábrica?

Te enviaré un borrador de contrato que podría ser útil.

Contrato de alquiler de casa

Arrendador: (en adelante Parte A)

Número de DNI: Número de teléfono:

Inquilino: ( (en adelante Parte B)

Número de DNI: Número de teléfono:

Sobre la base del cumplimiento de las disposiciones legales, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente contrato a través de un acuerdo amistoso. negociación:

1. Situación de la vivienda de arrendamiento

La parte A estará ubicada en todo el segundo piso del edificio de la puerta número de la carretera. Además de las escaleras para caminar, los pasillos y las puertas de entrada a la residencia, cubre un área de más de 630 metros cuadrados, está adyacente a la puerta de entrada en el segundo piso en el lado oeste y cubre un área de aproximadamente; 210 metros cuadrados (en lo sucesivo, la casa arrendada) se alquila a la Parte B con un alquiler anual de * * * 30.000 yuanes (en mayúsculas: treinta mil yuanes).

Las funciones de la propiedad arrendada son fábricas y dormitorios, que se alquilan a la Parte B para su uso. Si la Parte B necesita cambiar las funciones de uso, solo puede implementarse con el consentimiento de la Parte A.

Ambas partes deben cumplir con las leyes y regulaciones de la República Popular China. Si hay alguna violación, cada parte será responsable entre sí y ninguna de las partes asumirá la responsabilidad de la otra. Si cualquier violación de leyes o reglamentos afecta las operaciones normales de la otra parte, la pérdida causada será compensada por la parte culpable.

Las disputas que surjan de la propiedad de la vivienda, la tierra, los derechos de propiedad y otras cuestiones serán manejadas por la Parte A. Si la Parte B no puede producir normalmente, la Parte A compensará a la Parte B por las pérdidas.

II. Plazo de arrendamiento

El plazo de arrendamiento de este contrato es de tres años y cuatro meses, es decir, del 1 de octubre de 2010 al 30 de enero de 2014. Una vez vencido el contrato de arrendamiento, si la Parte B desea renovar el contrato de arrendamiento, deberá hacerlo con 30 días de anticipación. Después de que la Parte A esté de acuerdo, la Parte A y la Parte B volverán a firmar un contrato de arrendamiento sobre asuntos de arrendamiento relevantes. Bajo las mismas condiciones de arrendamiento, la Parte B ahora tiene prioridad.

En tercer lugar, entrega del alquiler

El alquiler se paga una vez al año y se paga en un solo pago.

El primer período de arrendamiento es de un año y cuatro meses, de 2010 10 1 a 2012 _ 1 _ mes _ 22 _ día, * * * es 40.000 yuanes.

En el futuro, la Parte B pagará a la Parte A el alquiler del año siguiente antes del primer día del duodécimo mes lunar. Si la Parte B no paga el alquiler a tiempo, la Parte B pagará un cargo por pago atrasado a la Parte A, que será una tasa de interés mensual del 1% multiplicado por el tiempo adeudado.

Cuarto, condiciones de entrega a domicilio.

Para que la Parte B pueda utilizar y producir normalmente, la Parte A debe garantizar los siguientes puntos.

La parte A es responsable de llevarse todos los elementos no inmobiliarios de la casa.

La Parte A es responsable de proporcionar suministro de energía con una carga real que no exceda los 35 KVA para el uso de la Parte B. Si se requiere un aumento, se requiere el consentimiento de la Parte A. El precio de la electricidad es de 1,00 yuanes/kWh.

La Parte A es responsable de proporcionar fuentes de agua para que las utilice la Parte B, y de instalar tuberías de agua interiores para el agua del grifo e instalar medidores de agua.

La tarifa del agua se fija en 5,00 RMB/tonelada.

El Partido A permite al Partido B utilizar el pozo del hospital de forma gratuita. La Parte B será responsable de instalar las instalaciones requeridas y correrá con los costos.

La Parte A es responsable de conectar las tuberías de alcantarillado a las áreas interiores especificadas en este contrato.

El Partido A acuerda que el Partido B instalará calderas, montacargas e instalaciones auxiliares de forma gratuita en el área ocupada por el Partido B cerca de la raíz del muro sur del patio, y proporcionará el espacio necesario para almacenar carbón. gratis.

Las calderas, ascensores y accesorios instalados por la Parte B en el hospital serán retirados cuando este contrato expire o se rescinda anticipadamente.

La parte A es responsable de separar las escaleras para caminar en el segundo piso de la sala de guardia de los usuarios en el primer piso. La Parte B también puede organizar la construcción por sí misma, y ​​el costo correrá a cargo de la Parte A.

La Parte A es responsable de establecer un paso peatonal desde el lado norte del edificio hasta el segundo piso del Edificio de la Puerta Oeste. El costo de los materiales y la mano de obra correrá a cargo de la Parte B.

La Parte A es responsable de conectar el segundo piso de la puerta de entrada adyacente al oeste con el este y separarlo de los usuarios del primer piso. La parte B es responsable de los costos de material y mano de obra.

Mantenimiento del verbo (abreviatura del verbo)

Durante el período de arrendamiento, la Parte A será responsable de la parte exterior de la casa y las instalaciones auxiliares (incluidas goteras en el techo, suministro de agua, electricidad). abastecimiento, drenaje, escaleras, etc.) para su normal mantenimiento. ). Si hay algún daño, la Parte A será responsable de las reparaciones oportunas o de las reparaciones realizadas por la Parte B a expensas de la Parte A.

Durante el período de arrendamiento, la Parte B tendrá el derecho exclusivo de utilizar el casa arrendada y sus instalaciones auxiliares. y responsable del mantenimiento de la propiedad en alquiler. Asegúrese de que cuando se rescinda este contrato, la casa de alquiler y las instalaciones auxiliares se devuelvan a la Parte A en condiciones operativas confiables. La Parte A tiene derecho a inspeccionar y supervisar esto.

Durante el período de arrendamiento, la Parte B cuidará bien del inmueble arrendado. Si la propiedad arrendada sufre daños debido a un uso inadecuado por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones o hará que la Parte A las repare a expensas de la Parte B.

6. >Durante el período de arrendamiento, si la Parte B necesita decorar o transformar la propiedad arrendada, debe presentar el plan de diseño de decoración y transformación a la Parte A con anticipación y obtener el consentimiento de la Parte A si el plan de decoración y transformación puede afectar partes públicas y otras. usuarios adyacentes, la Parte A podrá Si hay alguna objeción al plan, la Parte B deberá modificarlo.

7. Subarrendamiento

Con el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B podrá subarrendar total o parcialmente la casa arrendada, pero la Parte B será responsable de la gestión del subarrendamiento. incluyendo informar al subarrendatario Cobrar el alquiler. Las responsabilidades y derechos de la Parte A y la Parte B estipulados en este contrato no cambiarán debido al subarrendamiento de la Parte B.

8. Publicidad

La parte A debe reservar un espacio publicitario dentro de los 20 metros del extremo este de la ventana sur de la casa.

Además, la Parte B tiene derecho a instalar vallas publicitarias en lugares apropiados dentro o alrededor del edificio arrendado, y la Parte A no interferirá.

Nueve. Transferencia de propiedad arrendada

Durante el período de arrendamiento, si la Parte A transfiere parte o la totalidad de los derechos de propiedad de la propiedad arrendada o realiza otros cambios, la Parte A se asegurará de que la Parte B continúe ejecutando este contrato. Si la Parte B no puede producir normalmente, la Parte A compensará a la Parte B por sus pérdidas.

En las mismas condiciones de transmisión, el arrendatario tiene el derecho preferente a adquirir el inmueble arrendado.

X. Rescisión del Contrato

1. Este contrato no podrá rescindirse anticipadamente sin el consentimiento por escrito de ambas partes.

2. Si realmente necesitas rescindir el contrato anticipadamente, deberás notificarlo a la otra parte por escrito con dos meses de antelación y realizar los siguientes procedimientos antes de poder rescindir el contrato anticipadamente:

1] Durante el período de liquidación del arrendamiento El alquiler y demás gastos incurridos en este contrato;

2] Liquidación de los gastos de la Parte B por decoración y transformación del inmueble arrendado durante el período de arrendamiento y los de la Parte A Costos de mantenimiento de la propiedad arrendada.

3] Si se rescinde anticipadamente por motivos de la Parte B, la Parte A pagará el tiempo de uso real más un mes de alquiler, y la Parte A reembolsará el alquiler restante después de la deducción.

En caso de rescisión anticipada por motivos de la Parte A, además de reembolsar el alquiler pagado por la Parte B por el tiempo no utilizado, la Parte B también pagará los costos incurridos por la reubicación como compensación.

3. Durante el período de arrendamiento, si el gobierno planea demoler la propiedad, el alquiler se liquidará en función del número real de días de uso y el saldo restante será devuelto por la Parte A a la Parte. B...

XI. Devolución de la propiedad arrendada

Si este contrato se rescinde antes de la expiración del período de validez y la Parte A y la Parte B no logran llegar a un acuerdo de renovación, la Parte B limpiará la propiedad arrendada y la devolverá a la Parte A en la fecha de vencimiento o terminación anticipada. Si la Parte B no se muda ni devuelve la propiedad arrendada dentro del plazo, la Parte B continuará pagando el alquiler a la Parte A, pero la Parte A tiene derecho a insistir en recuperar la propiedad arrendada.

A la hora de devolver la casa, se deben mantener en buen estado las piezas dañadas de la Parte B, excepto las que normalmente son viejas. También puede ser reparado por la Parte A, y el coste correrá a cargo de la Parte B.

Doce. Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato será resuelta por ambas partes mediante negociación; si la negociación fracasa, se presentará a la Comisión de Arbitraje de Zibo para su arbitraje.

Trece. Para asuntos no previstos en este contrato, se podrá firmar un contrato complementario por separado previo consenso de ambas partes. El contrato complementario tendrá el mismo efecto que este contrato. Salvo pacto en contrario, el plazo será el mismo que el de la expiración del presente contrato.

Este contrato se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.

Arrendador (Firma):_ _ _ _Arrendatario (Firma):_ _ _ _ _ _

Hora:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _