Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Traducción de "Mirando a la montaña Tianmen" de Li Bai

Traducción de "Mirando a la montaña Tianmen" de Li Bai

Traducción vernácula

La montaña Tianmen está dividida por la mitad por el río Chu. El agua clara fluye hacia el este y regresa aquí. Imponentes montañas verdes se alzan al otro lado del río Yangtze a ambos lados, y un barco solitario en el río navega desde el borde del sol.

Obra original

Mirando la montaña Tianmen

El río Yangtze divide el pico Tianmen como un hacha gigante, y el río verde fluye hacia esta rotonda.

El enfrentamiento entre los dos bandos en las verdes montañas es indistinguible, y un pequeño barco se encuentra en el horizonte.

"Mirando la montaña Tianmen" es un poema de cuatro versos escrito por Li Bai, un gran poeta de la dinastía Tang, en su camino a Jiangdong en el año 725 d.C.

Las dos primeras frases describen la majestuosidad de la montaña Tianmen y el impulso del caudaloso río. Las dos últimas frases describen la perspectiva vista a través de la brecha entre las verdes montañas a ambos lados del Estrecho de Taiwán, mostrando una belleza dinámica. Todo el poema elogia la magia y la magnificencia de la naturaleza a través de la descripción de la montaña Tianmen y expresa los sentimientos optimistas y heroicos del autor cuando llegó por primera vez a Bashu.

Datos ampliados:

Haga un comentario de agradecimiento

La montaña Tianmen está frente al río Jiajiang, y está escrito que la montaña Tianmen no se puede separar del río Yangtze. Las dos primeras frases del poema parten de la relación entre "río" y "montaña". La primera frase, "Tianmen rompe y el río Chu se abre", sigue de cerca el título y llega hasta la montaña Tianmen. La atención se centra en el majestuoso impulso del río Chu que corre hacia el este atravesando la montaña Tianmen.

Le da a la gente ricas asociaciones: la montaña Tianmen y la montaña Tianmen eran originalmente un todo, bloqueando el río embravecido. Debido al impacto de las turbulentas olas del río Chu, el "Tianmen" se abrió e interrumpió, formando dos grandes montañas.

Esto es bastante similar a la escena descrita por el autor en "La canción de Xiyue Yuntai Adiós a Dan Qiuzi": "El espíritu humano (dios del río) rugió y atravesó dos montañas (en referencia a Huashan en Hexi y Shouyang en Hedong), la inundación desemboca en el Mar de China Oriental "Pero lo primero está oculto y lo segundo es obvio.

En los escritos del autor, el río Chu parece haberse convertido en algo con una gran vitalidad, mostrando el poder mágico para superar todos los obstáculos, y la montaña Tianmen parece haberle dejado paso silenciosamente.

Enciclopedia Baidu-Li Bai

Enciclopedia Baidu-Montaña Wangtianmen