Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Acuerdo de transferencia de coche

Acuerdo de transferencia de coche

En el estudio, el trabajo y la vida, los protocolos se utilizan cada vez en más lugares. Una vez firmado el acuerdo, hay leyes que seguir y pruebas que comprobar. Entonces, ¿es realmente difícil redactar un acuerdo? El siguiente es un acuerdo de transferencia de automóvil que he compilado para usted. Es solo como referencia, espero que le resulte útil.

Acuerdo de transferencia de automóvil 1 Vendedor (Parte A):

Comprador (Parte B):

Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, la Parte A ahora es propietaria la marca:, el propietario del automóvil, el número de motor, el número de bastidor y revenderlo a la Parte B. Basado en el principio de voluntariedad, se llega al siguiente acuerdo:

1. en abril de 20xx. El precio de la transacción fue de 100.000 RMB.

2. La Parte A garantiza que el origen del vehículo es legal, que todos los procedimientos de licencia del vehículo son completos, legales y válidos, y que son consistentes con los archivos. La Parte B puede transferir la propiedad en cualquier momento. .

3. Después de que la Parte B compre el automóvil, si se descubre que el automóvil tiene alguna de las siguientes condiciones antes de ser entregado a la Parte B, la Parte A debe reembolsar inmediata e incondicionalmente el precio de compra de 100.000 yuanes. a la Parte B, y compensar a la Parte B por las pérdidas económicas directas e indirectas, y asumir las responsabilidades legales pertinentes.

1. Sospechoso de robo; 2. El número de motor y el número de bastidor no coinciden con los documentos 3. El cambio de color de la carrocería no ha sido aprobado. 4. Las infracciones de tránsito restantes aún no han sido aprobadas; cerrado; 5. Los derechos y deudas del acreedor están hipotecados; 6. El saldo impago por compras a plazos u otras razones fue congelado por el departamento de gestión de vehículos o los departamentos de aplicación de la ley pertinentes; 8. Montaje ilegal de vehículos; B no proporcionó el certificado de transferencia del propietario original en el momento acordado, lo que resulta en la imposibilidad de transferir la propiedad 9. Si alguna firma o sello en el archivo de autenticación es falsificado, lo que hace que la Parte B no pueda transferir o ser descubierta e investigada; después de la transferencia; 10. El automóvil se revende a la Parte B.

Después de las partes involucradas, independientemente de si se transfiere o no la propiedad, independientemente de la duración de la venta, una vez que se descubre que hay hurto o hurto en esta reventa XX, reventa ilegal de otros; los vehículos de las personas.

4. Todos los litigios civiles, judiciales, económicos, créditos y deudas, infracciones de tránsito, etc. Antes de la fecha de 20xx, las responsabilidades del vehículo antes mencionadas correrán a cargo de la Parte A. Después de la fecha de 20xx, las responsabilidades del vehículo antes mencionadas correrán a cargo de la Parte B.

Verbo (abreviatura de verbo) La Parte A es responsable de los costos de transferencia del automóvil. Ambas partes ahora confirman que la Parte A debe proporcionar todos los procedimientos de transferencia para el automóvil antes del 20xx y ayudar a la Parte B en la transferencia.

6. La parte A ha entregado el vehículo, el permiso de conducción del vehículo, la tasa de mantenimiento de la carretera y el certificado de seguro 20xx a la parte B. La parte B ha pagado el precio del vehículo de 100 000 RMB.

Siete. Una vez que ambas partes firman este acuerdo, se considera que ambas partes comprenden completamente los términos de este acuerdo y están dispuestas a implementar cada término de acuerdo con su contenido.

Ocho. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia. Entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes y se adjuntará una copia certificada de la otra parte.

Nueve. Términos complementarios;. Firma de la Parte A: Firma de la Parte B:

Tel: Teléfono:

Año, mes y día, 20xx

Segundo cedente del contrato de cesión del automóvil ( Parte A):

Comprador (Parte B):

Con el fin de aclarar las respectivas responsabilidades y obligaciones legales de ambas partes, después de la negociación, ambas partes acordaron firmar el siguiente acuerdo:

1. El partido A _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. Luego de la entrega de los residuos a la Parte B, la Parte B es responsable de todos los accidentes de tránsito, actos ilegales y disputas económicas que ocurran desde la fecha de entrega del vehículo (_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nada que hacer.

Este acuerdo se realiza por duplicado y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.

Transmisor (firma):

Comprador (firma):

Número de DNI:

Número de DNI:

Número de teléfono de contacto:

Número de teléfono de contacto:

Año, mes y día

Contrato de Transferencia de Coche 3 Vendedor (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _

Comprador (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _

Tanto la Parte A como la Parte B han llegado a los siguientes términos mediante una negociación igualitaria y amistosa. basado en el principio de beneficio mutuo:

1. La Parte A está dispuesta a transferir el vehículo eléctrico Ace (número de marca: E AS00000, número de bastidor: 00000) a la Parte B. El monto total acordado entre ambas. partes es de 00.000 RMB, capitalizado: 00.000 RMB.

2. La Parte A es responsable de los procedimientos y calificaciones del vehículo (incluida la fecha de registro del vehículo 0000-00-00, la fecha de entrega del vehículo 00000-00 y todos los accidentes de tráfico y disputas económicas que ocurrieron antes). 00000). La Parte B es responsable de todos los accidentes de tránsito y actos ilegales que ocurran a partir de la fecha de entrega del vehículo y no tiene nada que ver con la Parte A.

3. Si se requiere transferencia de propiedad, la Parte B correrá con la transferencia. honorarios, y ambas partes cooperarán activamente en el manejo de los procedimientos de transferencia. A partir de la fecha de entrega del vehículo, todos los costes (incluidos los gastos de transferencia y las primas de seguro) correrán a cargo de la Parte B.

Cuatro. Los vehículos comercializados entre las dos partes son vehículos de motor de segunda mano. La Parte B debe verificar y confirmar cuidadosamente las funciones y la apariencia del vehículo adquirido al comprarlo. Después de que la Parte B compre el automóvil, será responsable del mantenimiento del automóvil y del pago de los gastos relacionados.

5. Este acuerdo se realiza por duplicado y firmado por ambas partes.

Firma del vendedor: Firma del comprador:

Número de DNI: N° de DNI:

Dirección:Dirección:

Tel:Tel:

El x mes XX, 20XX

Acuerdo de transferencia de automóvil 4 Vendedor (Parte A):

Comprador (Parte B):

Una parte ahora transfiere el automóvil a la Parte B. El número de placa de este automóvil es, el número de motor es y el número de bastidor es. Este contrato está especialmente firmado.

Artículo 1 Calidad del automóvil

El automóvil se matriculó en mes y año, el período de inspección es hasta el mes y año y la tarifa de mantenimiento se paga hasta el final del mes y año.

Debido a que los vehículos comercializados por ambas partes son vehículos de motor de segunda mano, ambas partes reconocieron la calidad de la carrocería del vehículo, el estado de funcionamiento del motor, etc. al firmar el acuerdo.

Artículo 2 Precio del automóvil

Ambas partes acuerdan que el precio de transferencia del automóvil será RMB.

Artículo 3 Derechos y Obligaciones

1. Cuando la Parte A transfiere un vehículo, la Parte A deberá proporcionar a la Parte B diversos documentos y procedimientos para el vehículo, incluyendo:

2. La Parte B debe verificar cuidadosamente si los documentos y procedimientos del vehículo proporcionados por la Parte A están completos, y verificar y confirmar cuidadosamente la función y apariencia del vehículo comprado. Después de que la Parte B compra el automóvil, es responsable del mantenimiento del mismo y del pago de los gastos relacionados.

Artículo 4 Cesión del Vehículo

El vehículo deberá ser cedido, siendo todos los gastos de traslado a cargo del interesado. Ambas partes acuden a la oficina de gestión de vehículos para gestionar los trámites de traslado del vehículo.

Artículo 5 Método y período de liquidación

Después de que la Parte B acepte el vehículo, la Parte B primero pagará un depósito en RMB a la Parte A, y el RMB restante se pagará a la Parte A. en una sola suma después de que se completen los procedimientos de transferencia.

Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Artículo 7 Resolución de disputas

Las disputas que surjan de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, puede solicitar arbitraje a la Comisión de Arbitraje (o presentar una demanda ante el Tribunal Popular).

Artículo 8 El presente contrato surtirá efectos tras la firma de ambas partes.

Artículo 9 El presente contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar.

Parte A (firma) y Parte B (firma)

Número de DNI N° de DNI

Teléfono de contacto

Año, mes, día Mes día mes día.

Acuerdo de transferencia de automóvil 5 Parte A:* *DNI:

Parte B:

Después de muchas negociaciones entre la Parte A y la Parte B, en el espíritu de equidad, justicia y consenso De acuerdo con el principio, se ha llegado al siguiente acuerdo sobre la transferencia del nuevo B-HW568 de Beijing Hyundai:

1. La Parte A transferirá el nuevo automóvil B-HW568 a la Parte B. para su uso, con un precio total de 60.000,00 RMB (en mayúsculas: 60.000,00 yuanes), utilizado para compensar los salarios laborales proporcionados por el Partido B al Partido A para fabricar barras de acero.

2. La Parte A entregará los procedimientos de conducción del nuevo automóvil B-HW568 a la Parte B. Después de la inspección por parte de ambas partes, se confirmó que el desempeño del nuevo vehículo B-HW568 cumple con los requisitos de calidad de fábrica y que los procedimientos de conducción están completos.

3. Cuando la Parte A transfiere la propiedad a la Parte B el 1 de agosto, la Parte B debe completar los procedimientos de transferencia antes del 30 de agosto de 20xx. La tarifa de transferencia correrá a cargo de la Parte B. La Parte A puede ayudar. manejo de asuntos relacionados.

4. La Parte B asumirá todas las responsabilidades legales y pérdidas económicas causadas por el uso del automóvil durante el período anterior a la finalización de la transferencia, y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad legal y económica.

5. Ambas partes deberán mantener sus compromisos y no incumplir el contrato.

6. El presente acuerdo se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar. Entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes.

Parte A:

Parte B:

1 de agosto de 20xx

Acuerdo de Transferencia del Vendedor del Automóvil Seis: (en adelante denominado Parte A)

Comprador: (en adelante, Parte B)

La Parte A transfiere el vehículo a la Parte B, y el número de placa del vehículo es. Ahora ambas partes A y B han llegado a un acuerdo sobre el asunto de la transferencia del vehículo.

Contrato de Transferencia de Coches Usados. Firme el siguiente acuerdo:

Artículo 1: Precio del automóvil, entrega y método de pago

1 Después de la negociación entre las dos partes, el precio de transferencia del automóvil es RMB.

2. Forma de entrega y pago:

Lugar de entrega: Plazo de entrega:

Forma de pago: Plazo de pago:

Artículo 2:

Al comprar un vehículo a un vendedor, el comprador ha comprendido completamente todas las condiciones y la situación actual del revestimiento del vehículo, ha verificado completamente los documentos y procedimientos relevantes del vehículo y ha verificado y confirmado cuidadosamente las funciones de el revestimiento del vehículo adquirido y la apariencia, compra voluntariamente el vehículo y se compromete a no comprarlo debido a cualquier problema con el revestimiento del vehículo.

Artículo 3:

Antes de que este acuerdo entre en vigor, todos los derechos y obligaciones derivados del automóvil y todos los gastos relacionados y el seguro pagadero correrán a cargo del vendedor desde que este acuerdo entre en vigor; A partir de la fecha, todos los derechos y obligaciones derivados del automóvil, así como todos los gastos relacionados y seguros a pagar, correrán a cargo del comprador;

Artículo 4:

La parte A está obligada para ayudar a la Parte B a manejar los Para los procedimientos de transferencia, todos los gastos incurridos debido a la transferencia correrán a cargo de la Parte B. La Parte B completará los procedimientos de transferencia dentro de un mes a partir de la fecha de entrega.

Artículo 5: Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. La Parte B deberá pagar a la Parte A a tiempo. Si está vencido, la Parte A pagará a la Parte A una multa del 5% de la tarifa de transferencia impaga por cada día de retraso. La Parte A debe entregar el vehículo a la Parte B para su uso a tiempo; de lo contrario, la Parte A pagará a la Parte B el 5%; de la tarifa de transferencia pagada por cada día de mora.

2. Si el Comprador incumple los Artículos 2 y 3 de este Acuerdo, el Comprador pagará al Vendedor una indemnización por daños y perjuicios equivalente al precio de compra y una compensación doble por los honorarios pagados por el Vendedor; infringe el Artículo 3 de este Acuerdo, el Vendedor deberá pagar una compensación doble por los honorarios pagados por el Comprador.

Artículo 6: Resolución de Disputas

Cualquier disputa que surja de o esté relacionada con este contrato será resuelta por ambas partes mediante negociación, si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan someterse; Ubicación del Partido A El Tribunal Popular presentó una demanda.

Artículo 7: Texto del Contrato

Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia.

Artículo 8: Vigencia del Contrato

Este contrato entrará en vigor tras la firma (o sello) de ambas partes.

Firma del vendedor (firma): Firma del comprador (firma):

Tel: Teléfono:

YYYYYYYYYYYYYYYY

>

Contrato de transferencia de vehículo.

Vendedor de automóviles (Parte A)_ _Número de identificación: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de identificación del comprador (Parte B): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

La Parte A será propietaria de un automóvil de la marca _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (Número de matrícula: _ _ _ _ _ _ _, número de motor:_ _ _ _ _ _ _, número de bastidor:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

(1 ) A partir de la fecha de firma de este acuerdo, Parte A transfiere el vehículo a la Parte B, y cuando la Parte B paga el precio de compra a la Parte A, la propiedad del vehículo pertenece a la Parte B, y la Parte B tiene derecho a usarlo, venderlo, transferirlo y desguazarlo.

(2) Cualquier problema (daño, reparación o robo) que ocurra con el automóvil después de la fecha (hora) de transferencia especificada en este acuerdo no tiene nada que ver con el vendedor (Parte A). (3) Según lo estipulado en este acuerdo, después de la fecha (hora) de transferencia del automóvil, si ocurre un accidente de tránsito mientras se usa el automóvil, el comprador del automóvil (Parte B) no tiene nada que ver con el vendedor del automóvil (Parte A)

(4) Como se indica en este acuerdo después de la fecha (hora) de transferencia, si el comprador del automóvil (Parte B) sufre un accidente de tránsito y causa lesiones personales, daños a la propiedad u otras disputas legales, no tiene nada que hacer. ver con el comprador del automóvil (Parte A);

(5) En este acuerdo, antes de la 'fecha (hora) de transferencia especificada, si el vendedor (Parte A) tiene un accidente de tránsito que resulte en lesiones personales , daños a la propiedad u otras disputas legales, no tiene nada que ver con el comprador (Parte B);

(6) Ventas El propietario del vehículo (Parte A) deberá proporcionar al comprador del vehículo (Parte B) todos trámites, documentos y certificados auténticos, válidos y legales

(7) La inspección anual del vehículo y el seguro correrán a cargo de la Parte B en el futuro /p>

(8) Se realiza este acuerdo. por duplicado, teniendo cada Parte A y Parte B una copia. Este acuerdo se firma el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, mes y día

(9) Se adjuntan copias de la identidad. tarjetas de ambas partes

Firma del vendedor del coche (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _

Firma del comprador (Parte B):_ _ _ _. _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _ _

Fecha de firma: 20___ _ _ _ _ _ _

Fecha de firma: 20___ _ _ _ _ _

Contrato de Transferencia de Vehículo 8 Cedente: (en adelante, Parte A)

Receptor Transferente: (en adelante, Parte B)

Después de una negociación completa, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo: La Parte A transfiere un taxi nuevo con el número de motor: _ _ a la Parte B Este acuerdo queda firmado por ambas partes. Cumplir con:

1.

2. Método y hora de pago: la Parte B paga a la Parte A en efectivo en yuanes RMB el año, mes y día (con el recibo adjunto)

3. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Antes. Certificado de Recargo 3. Todos los seguros relevantes (seguro de transporte, tarifas de transferencia de seguro correrán a cargo de la Parte A) se entregarán a la Parte B. Después de que la Parte B pague el saldo (_ _ _ _), la Parte A entregará las herramientas del vehículo a la Parte B. Con el acuerdo de ambas partes A y B y el garante, los procedimientos de transferencia pueden posponerse por _ _ _ _ _ días. Si la Parte A no completa los procedimientos de transferencia a tiempo, la Parte A compensará a la Parte B por todas las pérdidas (en. yuanes RMB).

Cuatro. Los créditos, deudas y responsabilidades económicas que surjan de la propiedad del vehículo antes de la transferencia de este acuerdo serán a cargo de la Parte A, es decir, la Parte A no utilizará el vehículo como hipoteca en ninguna forma, ni pagará ninguna deuda, ni venderá a un tercero antes de la transferencia del vehículo. La parte B asumirá la responsabilidad legal por el accidente automovilístico.

Antes de que se transfiera el vehículo, la Parte B no utilizará el vehículo como ningún tipo de hipoteca ni pagará ninguna deuda. Los costos de mantenimiento del vehículo correrán a cargo de la Parte B.

Verbo (abreviatura de verbo). La Parte B requiere que la Parte A _ _ _ _Siga los procedimientos de transferencia. Los costos de transferencia del vehículo correrán a cargo de la Parte B, y los costos de transferencia del seguro correrán a cargo de la Parte A. Cuando la Parte B lo necesite, la Parte A ayudará a la Parte B. en la gestión de trámites relacionados con vehículos.

Verbos intransitivos: Una copia de este acuerdo para la Parte A, una copia para la Parte B, una copia para cada uno de los dos garantes y una copia para la notaría.

Parte A:

Parte B:

Garante:

Garante:

Fecha Año Mes

p>

Acuerdo de transferencia de automóvil 9 Acuerdo de transferencia de automóvil usado

Vendedor (Parte A): Número de identificación: Comprador (Parte B): Número de identificación: La Parte A transfiere uno de sus propios automóviles (Número de placa :, número de motor:, número de bastidor:, titular del permiso de conducir:) se transfieren a la Parte B, y la Parte B paga a la Parte A un pago único de RMB _ _ _ _ _ _ Cien yuanes (¥ yuanes).

(1) A partir de la fecha de firma de este acuerdo, la Parte A transfiere el vehículo a la Parte B, y cuando la Parte B paga el precio de compra a la Parte A, la propiedad del vehículo pertenece a la Parte B, y La parte B tiene derecho a utilizar, vender, transferir y desechar.

(2) La Parte A no tiene nada que ver con todos los problemas que ocurran después del tiempo de transferencia especificado en este acuerdo. Del mismo modo, todos los problemas anteriores a la transferencia no tienen nada que ver con la Parte B.

(3) Después de la fecha y hora de transferencia del vehículo estipuladas en este acuerdo, la Parte B sufre un accidente de tránsito mientras usaba el vehículo, causando daños. a sí mismo oa otros, las lesiones personales, las pérdidas de propiedad u otras disputas legales no tienen nada que ver con la Parte A; por el contrario, si ocurre un accidente de tráfico antes de la transferencia, las lesiones personales, las pérdidas de propiedad u otras disputas legales de la Parte B no tienen nada que ver; con eso.

(4) La Parte A deberá proporcionar a la Parte B todos los procedimientos, facturas y certificados verdaderos, válidos y legales para el vehículo, y será responsable del origen del vehículo y de la autenticidad y legalidad de todos los procedimientos. , facturas y certificados. Si después de la investigación se descubre que los procedimientos, facturas y certificados para el vehículo proporcionados por la Parte A son falsos o falsificados, o se desconoce el origen del vehículo, la Parte B tiene derecho a devolver el vehículo a la Parte A y exigir a la Parte A para reembolsar el precio de compra.

(5) Ambas partes acuerdan que la Parte A debe ayudar a la Parte B a transferir la propiedad del vehículo antes de _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _ días

(6) En el futuro La inspección anual del vehículo y el seguro correrán a cargo de la Parte B.

(7) Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia. Este acuerdo se firma el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año mes día

Firma del vendedor (Parte A):Firma del comprador (Parte B):

Tel:Tel:

Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo de transferencia de automóvil 10 Acuerdo de transferencia de vehículo

Vendedor de automóviles (Parte A): Número de identificación: Lugar de registro del hogar: Comprador del automóvil (Parte B): Número de identificación: Lugar de registro del hogar: La Parte A transfiere un flotador de su propiedad (número de matrícula:, número de motor:, fecha del bastidor) a la Parte B, ambas partes El monto de la transacción alcanzado es RMB Yuan (RMB yuan), y se llegó al siguiente acuerdo después de la negociación:

1. vehículo a la Parte B, y la Parte B pagará a la Parte A para comprar el vehículo. Cuando se realiza el pago, la propiedad del vehículo pertenece a la Parte B, y la Parte B tiene derecho a usarlo, venderlo, transferirlo y desguazarlo.

2. A partir de la fecha de transferencia estipulada en este acuerdo, el vendedor (Parte A) no tiene nada que ver con todos los problemas (daños, reparación o robo) del vehículo.

3. Después de la fecha de transferencia especificada en este acuerdo, el comprador del automóvil (Parte B) no tendrá ninguna responsabilidad ante el vendedor del automóvil (Parte A) debido a lesiones personales, pérdidas de propiedad u otras disputas legales causadas por accidentes de tráfico durante el uso del automóvil.

4. Antes de la fecha de transferencia especificada en este acuerdo, si el vendedor (Parte A) se ve involucrado en un accidente de tráfico, causando lesiones personales, daños a la propiedad u otros legales. disputas a otros, no tiene nada que ver con el comprador (Parte B). Todos los registros de violaciones, reclamos y deudas de la Parte A antes de la fecha de transferencia no tienen nada que ver con la Parte B.

Verbo (abreviatura de verbo) El vendedor (Parte A) deberá proporcionar al comprador (Parte B) todos los procedimientos, documentos y certificados verdaderos, válidos y legales, y es responsable del origen del vehículo y de la autenticidad y legalidad de todos los procedimientos, documentos. y certificados.

Si después de la investigación se descubre que los procedimientos, facturas y documentos proporcionados por el vendedor del automóvil (Parte A) son falsos o falsificados, o se desconoce el origen del automóvil, el comprador del automóvil (Parte B) tiene derecho a devolver el automóvil al vendedor del automóvil (Parte A), y Exigir al vendedor del automóvil (Parte A) que reembolse el precio de compra. Al mismo tiempo, todas las pérdidas y responsabilidades legales relacionadas causadas al comprador del automóvil (Parte B) debido a documentos falsificados correrán a cargo del comprador del automóvil (Parte A).

6.Ambas partes acuerdan que la Parte A es responsable de realizar la transferencia previamente. No.:, titular de la licencia de conducir:) año, mes y día.

7. Después de la revisión anual del vehículo, los seguros y demás asuntos correrán a cargo de la Parte B...

8. Este acuerdo se redacta en dos copias, cada una de las cuales posee una copia para la Parte A y la Parte B. Este acuerdo se firma el año, mes y día, y entrará en vigor inmediatamente después de la firma de ambas partes. Ninguna parte podrá incumplir los términos anteriores.

Nueve. Adjunto: Copia de las cédulas de identidad de ambas partes.

Firma del vendedor del auto (Parte A):

Teléfono de contacto:

Fecha: Año, Mes, Día Firma del Comprador (Parte B) Teléfono: Fecha: Año, Mes día.

Contrato de Transferencia de Vehículo 11 Cedente (Parte A):

Comprador (Parte B):

Con el fin de aclarar las respectivas responsabilidades y obligaciones legales de ambas partes. , de acuerdo con el "Contrato De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la Ley, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre la transferencia de 15 camiones volquete y 2 cargadores de 50# por la Parte B a través de consultas igualitarias y amistosas con fines de mutuo acuerdo. cumplimiento:

1. La Parte A transfiere su nombre a 15 camiones volquete y 2 cargadores de 50# fueron transferidos a la Parte B. El monto de la transferencia fue de 2 millones de yuanes. El dinero se paga en un solo pago.

2. La Parte A es responsable de los procedimientos del vehículo (excepto permiso de conducir y matrícula) y de la legalidad (incluidos todos los accidentes de tráfico, actos ilegales y disputas económicas ocurridos antes de la fecha de vigencia de este acuerdo). A partir de la fecha de autoentrega del vehículo, la Parte B será responsable de cualquier accidente de tránsito o responsabilidad derivada de infracciones de tránsito y no tiene nada que ver con la Parte A.

3. , no es necesario acudir a la oficina de gestión de vehículos para realizar los trámites de traslado. Sin embargo, la Parte A deberá entregar una factura a la Parte B...

4 Dado que el vehículo transferido es un vehículo de motor de segunda mano, ambas partes han llegado a un acuerdo sobre la carrocería y sus condiciones de trabajo al firmar. el acuerdo.

Verbo (abreviatura de verbo) Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

6. Este Acuerdo se realiza en seis copias. La Parte A tendrá una acción y la Parte B tendrá cinco acciones.

7. Este acuerdo entrará en vigor cuando ambas partes lo sellen o firmen y el dinero de la transferencia de la Parte B llegue a la cuenta de la Parte A. Ninguna de las partes incumplirá el contrato, planteará objeciones al importe de la transferencia ni se negará a devolver el coche y el pago.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de Transferencia de Vehículo 12 Parte del Vehículo (Parte A):

Comprador (Parte B):

1 Parte A transferida _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ . _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. La Parte A es responsable de los procedimientos del vehículo y de la legalidad del mismo (incluidos todos los accidentes de tráfico y disputas económicas que ocurrieron antes de _ _ _ _ _ _ _). Todos los accidentes de tránsito y actos ilícitos que ocurran a partir de la fecha de autoentrega del automóvil (a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _) serán responsabilidad de la Parte B y no tienen nada que ver con la Parte A.

3. Si se requiere transferencia de propiedad, los costos de transferencia correrán a cargo de la Parte A. Ambas partes cooperarán activamente en el manejo de los procedimientos de transferencia y los vehículos requeridos. A partir de la fecha de entrega del vehículo, la Parte B es responsable de comprarlo (incluidos los gastos de mantenimiento de la carretera, los gastos de inspección anual y las primas de seguro).

4. Dado que los vehículos comercializados por ambas partes son todos vehículos de motor de segunda mano, las dos partes acordaron entre sí (condiciones de funcionamiento de la carrocería y del motor) al firmar el acuerdo.

Observaciones del verbo (abreviatura del verbo) (los asuntos no cubiertos en este acuerdo serán manejados por ambas partes):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

6. Este acuerdo se realiza por duplicado y está firmado por ambas partes. Ninguna de las partes incumplirá el contrato, planteará objeciones al monto de la transacción ni reembolsará el pago y el pago del automóvil.

Vendedor (Parte A): Comprador (Parte B):

Número de teléfono de contacto:

Dirección:

Hora de la firma: año y día del mes.

Número de contacto

Acuerdo de transferencia de automóvil 13 Parte A:

Parte B:

Después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, ahora la Parte A lo utilizará para su propio uso. El triciclo se transfiere a la Parte B y por unanimidad acuerda llegar al siguiente acuerdo:

Número de matrícula: Qiong C2NQ20

Número de motor. : JQ086233

Modelo de marca: Loncin LX200ZH-20B

Código de cuadro: LLCLHLLB8BP004739

2. La parte A tiene plena propiedad sobre el origen y legalidad de los derechos de propiedad. del vehículo.

3. Antes de la transferencia del vehículo, la Parte A asumirá todas las responsabilidades que del mismo se deriven. Después de la transferencia de propiedad, todas las responsabilidades del automóvil recaerán en la Parte B, no en la Parte A...

4. El acuerdo anterior se redacta en dos copias, y cada parte posee una copia.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de Transferencia de Vehículo 14 Vendedor (Parte A): xxxx DNI: xxxxxxxxxxxx Residencia: XXXXXXXXXXXXXX

Comprador (Parte B):xxxx Número de identificación: xxxxxxxx Dirección de registro del hogar: xxxxxxxxxxxx

La Parte A transfiere todos sus automóviles xxxx (número de motor: xxxx, número de bastidor: xxxx) a la Parte B el xxxx, mes xxxx, año xxxx, después de la negociación entre dos partes, se alcanzaron los siguientes términos, y ambas partes deberán cumplirlos.

(1) El monto de la transacción alcanzado por ambas partes es RMB XXXXXXXX millones de yuanes (¥xxxxxxxx), y el monto de la transacción se paga en una sola suma. Este precio de transacción incluye el costo de manejar las violaciones antes de la transacción, pero no incluye el costo de manejar los procedimientos de transferencia, como la transferencia de propiedad.

(2) A partir de la fecha de firma de este acuerdo, la Parte A transfiere el vehículo a la Parte B, y cuando la Parte B paga el precio de compra a la Parte A, la propiedad del vehículo pertenece a la Parte B, y La parte B tiene derecho a utilizar, vender, transferir y desechar.

(3) Desde la firma de este acuerdo, la Parte A ha proporcionado materiales relevantes para ayudar a la Parte B a completar los procedimientos de transferencia dentro de 2 meses.

(4) Ambas partes acuerdan los siguientes asuntos después de la fecha de transferencia especificada en este acuerdo:

1) Todos los problemas (daños, reparación o robo) se resolverán con el vendedor. (A) Partido) no tiene nada que ver con eso.

2) Para lesiones personales, pérdidas de propiedad u otras disputas legales causadas por accidentes de tráfico, el comprador del automóvil (Parte B) no tiene nada que ver con el vendedor del automóvil (Parte A); >3) Debido a accidentes de tráfico El comprador del automóvil (Parte B) y el vendedor del automóvil (Parte A) no tienen nada que ver con accidentes personales, pérdidas de propiedad u otras disputas legales causadas por el accidente;

(5 ) Antes de la fecha (hora) de transferencia estipulada en este acuerdo, si el vendedor (Parte A) está involucrado en un accidente de tráfico, que resulta en lesiones personales, daños a la propiedad u otras disputas legales, no tiene nada que ver con el comprador (Parte B );

(6) El vendedor del automóvil (Parte A) deberá informar al comprador del automóvil (Parte B) que proporciona todos los procedimientos, facturas y certificados verdaderos, válidos y legales para el automóvil, y es responsable de la procedencia del vehículo y la autenticidad y legalidad de todos los trámites, facturas y certificados. Si una investigación posterior determina que los procedimientos, facturas y certificados del automóvil proporcionados por el vendedor del automóvil (Parte A) son falsos o falsificados, o se desconoce el origen del automóvil, el comprador del automóvil (Parte B) tiene derecho a devolverlo. el automóvil al vendedor del automóvil (Parte A)), y exige que el vendedor del automóvil (Parte A) devuelva el precio de compra.

Al mismo tiempo, todas las pérdidas y responsabilidades legales relacionadas causadas al comprador del automóvil (Parte B) debido a documentos falsificados correrán a cargo del comprador del automóvil (Parte A).

(7) Una vez transferido el vehículo, la Parte B será responsable de la inspección anual, el seguro y otros asuntos.

(8) Este acuerdo entrará en vigor inmediatamente después de ser firmado por ambas partes. Este Acuerdo se redacta en dos copias y cada parte posee una copia.

(9) Adjuntar copias de cédulas de identidad de ambas partes.

Firma del vendedor (Parte A): xxxxxxxx Firma del comprador (Parte B): xxxxxxxxxxxx.

Tel: xxxxxxxxxxxx Teléfono: xxxxxxxx

Fecha de firma: xxxx, xxxx, xxxx, xxxx.

Contrato de transferencia de automóvil 15 Parte A (cedente): Número de identificación:

Parte B (cesionario): Número de identificación:

Las dos partes anteriores tienen lo siguiente El acuerdo de transferencia del vehículo se ha alcanzado mediante negociación y se espera que ambas partes lo respeten y no incumplan el acuerdo.

1. La Parte A transferirá su propio vehículo a la Parte B.

2 El precio de transferencia del vehículo es RMB y el pago del vehículo se pagará en un solo pago. después de la firma de ambas partes.

Tres. Cuando la Parte B se encargue de la transferencia del vehículo, los gastos de transferencia correrán a cargo de la Parte B y la Parte A ayudará en los procedimientos de transferencia.

Cuatro. A partir de la fecha en que el vehículo se entregue realmente a la Parte B, la Parte B cubrirá todos los gastos futuros necesarios para el vehículo (incluidos los gastos de mantenimiento de la carretera, las tasas de inspección anual y las primas de seguro). La Parte A entregará el certificado de transporte por carretera a la Parte B. Parte B después de firmar este acuerdo.

5. Antes de firmar este acuerdo, la Parte A será responsable de cualquier disputa, deuda, accidente de tráfico y multas por infracciones relacionadas con el vehículo. Después de firmar este acuerdo, la Parte B es responsable de todas las disputas, deudas, accidentes de tráfico y multas por infracciones del automóvil, y no tiene nada que ver con la Parte A.

6. a la Parte A y la Parte A transferirá el vehículo. Después de que el vehículo sea entregado a la Parte B, el riesgo del vehículo se transfiere a la Parte B.

VII. Dado que el vehículo comercializado entre las dos partes es un vehículo de motor de segunda mano, la Parte B comprobó el estado de funcionamiento de la carrocería y el motor al firmar este acuerdo y confirmó que el vehículo está en buenas condiciones.

Ocho. La Parte B es responsable de los accidentes de tránsito y actos ilícitos que ocurran desde la fecha real de entrega del automóvil y no tiene nada que ver con la Parte A.

Ambas partes no deberán incumplir el contrato, plantear objeciones a. el monto de la transacción y negarse a devolver el automóvil y el pago del mismo.

X. Resolución de disputas: Cualquier disputa que surja entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este acuerdo se resolverá mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

XI. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes. Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia, que es igualmente válida.

Partido A: Partido B:

Fecha en 2001