Contrato de actividad

Una colección de cinco artículos de muestra sobre contratos de eventos

Con el establecimiento de la conciencia jurídica de las personas, los contratos aparecen cada vez con más frecuencia, lo que también es el vínculo para lograr la cooperación profesional. ¿Sabes cuál es el contenido principal del contrato? Los siguientes son cinco contratos de eventos que he recopilado para usted, solo como referencia, espero que le sean útiles.

Artículo 1 del Contrato de Actividad Parte A: Supermercado de Electrodomésticos y Decoración del Hogar Luxi Xinglong

Parte B:

De acuerdo con la "Ley de Contratos del Pueblo República de China" y la "Ley de Publicidad" y otras leyes y reglamentos, con el fin de salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la Parte A y la Parte B, sobre la base de los principios de beneficio mutuo, voluntariedad, justicia e imparcialidad, y mediante negociaciones amistosas entre entre los dos partidos, se ha llegado al siguiente acuerdo: el Partido A contrata a los manifestantes con pancartas del Partido B para actividades promocionales y publicidad.

2. El área total del plano publicitario del Partido A: aproximadamente metros cuadrados, todo de doble cara.

Tres. Hora del evento: año, mes, día (8:00 am a 00:00 am; 65438+3:30 pm).

Cuatro. Ruta de promoción:→→→→→→→→→→→→→→ Regreso a la tienda de Party A.

5. Tarifa de contratación: RMB/persona (mayúscula: RMB), * * * persona, total: RMB) los costos de instalación y pintura correrán a cargo de la Parte B, y todos los gastos como la gestión urbana correrán a cargo de la Parte B. a cargo de la Parte A.

6. Método de pago: tome fotografías después del anuncio y pague el total después de pasar la prueba.

Siete. Responsabilidades de la Parte B:

① Durante la vigencia del contrato, la Parte B no realizará actividades publicitarias de otras personas. De lo contrario, la Parte B será responsable de las consecuencias (el doble del coste del material, el doble del alquiler).

(2) La Parte B es responsable de garantizar que el ambiente en el sitio de publicidad sea entusiasta y que la ruta publicitaria esté completa durante el período del contrato; de lo contrario, se reembolsará el pago total de la mano de obra.

Ocho. Responsabilidades de la Parte A:

① Los anuncios publicados por la Parte A deben ser legales. Todas las responsabilidades causadas por anuncios ilegales no tienen nada que ver con la Parte A... ② Pague el anticipo a tiempo.

9. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: En caso de incumplimiento de contrato, la parte incumplidora compensará a la parte incumplidora por todas las pérdidas económicas y asumirá la responsabilidad legal.

X. El presente contrato se redacta en dos ejemplares, quedando en poder de cada parte un ejemplar y entrará en vigor una vez firmado y sellado.

XI. Para cualquier asunto pendiente, la Parte A y la Parte B negociarán por separado.

12. Este acuerdo se redacta en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una de ellas. Entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.

Firma (sello) de la Parte A: Firma (sello) de la Parte B:

Teléfono: Teléfono:

Artículo 2 del Contrato de Actividad Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _Universidad

Productos promocionales:_ _ _ _ _ _ _ _

No El artículo A y la Parte B, sobre la base de los principios de voluntariedad, igualdad y beneficio mutuo, alquilarán a la Parte A _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ . _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _La casa ha llegado al siguiente acuerdo

┌────┬──── ───┬── ───────┬────┬─────┐

│Nombre│Especificación (largo × ancho)│Precio unitario (yuanes/día)│ Número de días de uso│Cantidad (yuanes) │

├────┼───────┼─────────┼────┼─── ──┤

│ │Sitio web│_ m×m│││

├────┼───────┼──────── ─┼────┼─── ──┤

│Nombre│Especificaciones│Precio unitario (yuanes/mes/día)│Número de días de uso│Cantidad│

├────┼────────┼ ─────────┼────┼─────┤

Audio│ │││││ ││││││

├─ ───┼───────┼─────────┼────┼─── ─┤

Escenario│││││││││ ││││││

├────┼───────┼──────── ─ ┼────┼─────┤

Panel trasero│││││││

├────┼───────┼─ ────────┼────┼ ─────┤

Carretes││││││││││

├──── ┼───────┼───── ────┼────┼─────┤

Tienda││││││││ ││

├────┼─── ────┴─────────┴────┴────┤

Ubicación del sitio web

├─────┼─ ───────────────────────────┤

│ Total│ * * _ _yuan│

├────┼───────────────────────────── ┤

Tiempo de continuación de la palabra I

├────┼───────────────────────── ─────────┤

│Observaciones│ │

└────┴──────────────── ────────────────┘

Artículo 2 Derechos y obligaciones de ambas partes:

1. La Parte B es responsable de proporcionar a la Parte A la limpieza y seguridad del lugar durante el evento, y la Parte B proporcionará a la Parte A 1,5 kW/100 m2 de electricidad, cables de alimentación y equipo de cableado.

2. Durante la actividad, el Partido B proporcionará al Partido A los _ _ _ _ _ _ _ _ voluntarios requeridos por el Partido A. El Partido A está obligado a proporcionar al Partido B los _ _ _ _ _. _ voluntarios que necesita _ _ se capacitará a los voluntarios, el Partido B enviará _ _ _ _ _ _ _ _ voluntarios para ayudar al Partido A a preparar y limpiar el lugar del evento, y los voluntarios del Partido B ayudarán al Partido A a realizar el cuestionario. encuestas y otras actividades publicitarias.

3. Durante el evento, la Parte A organizará la exposición estrictamente de acuerdo con la ubicación planificada por la Parte B, y no ampliará el área ni subarrendará sin autorización.

4. La Parte B obedecerá la organización y gestión de actividades de la Parte A. Si hay asuntos en la actividad que no están aprobados por la Parte A, y la Parte B aún se niega a corregirlos después de haber sido disuadida por la Parte A, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato sin responsabilidad por incumplimiento del contrato, y todas las pérdidas causadas. de este modo correrá a cargo de la Parte B.

5. La Parte A deberá firmar el contrato cinco días antes del evento y entregar todas las tarifas del contrato y los planes de actividades a la Parte B. Si la Parte A no paga todas las tarifas del contrato dentro de los tres días hábiles antes del evento, La Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente este contrato.

6.Antes de que comience el evento, la Parte B debe promocionar el evento, colgar pancartas, lanzar globos, dirigibles, puertas arcoíris, etc. Y distribuir globos, materiales promocionales y otros productos similares, de lo contrario todas las pérdidas económicas causadas serán a cargo de la Parte A.

7. por mal tiempo), la Parte A correrá con la indemnización por daños y perjuicios, que será del _ _ _ _ _% del total de los gastos de la actividad. Si la Parte B requiere la cancelación de las actividades de la Parte A (excepto por órdenes obligatorias de la escuela, unidades superiores, factores de fuerza mayor natural y vencimiento del contrato), la Parte B asumirá la indemnización por daños y perjuicios y el monto del incumplimiento del contrato será _ _ _% de la tarifa total de la actividad.

Artículo 3 Si hay algún asunto pendiente en este acuerdo durante el evento, ambas partes lo resolverán mediante negociación amistosa. Este contrato se redacta en dos copias, cada una de las cuales posee una copia. Tiene el mismo efecto legal y entra en vigor con la firma y el sello de ambas partes.

Partido A (sello):_ _ _ _ _ _ _Partido B (sello):_ _ _ _ _ _ _Universidad.

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _

Firma (Firma):_ _ _ _ _ _Firma (Firma):_ _ _ _ _ _ _

Representante (Firma):_ _ _ _ _ _Representante (Firma) ):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _ _

Adjunto:

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

Con el fin de mantener la relación de cooperación amistosa entre la Parte A y la Parte B y evitar errores innecesarios en las actividades. Para las pérdidas, se establece específicamente la relación de responsabilidad entre la Parte A y la Parte B.

Responsabilidades de la Parte A:

1. Durante las actividades del campus, la Parte A debe conservar adecuadamente los artículos y equipos que transporta.

2. Durante las actividades del campus, la Parte A deberá conservar y utilizar adecuadamente los artículos alquilados a la Parte B.

3. Si la Parte A viola las regulaciones anteriores, la Parte A será responsable de todas las consecuencias.

Responsabilidades del Grupo B:

1. Mantener el orden en el lugar del evento y designar voluntarios para realizar inspecciones de seguridad durante el evento.

.

2. En caso de emergencia, se puede solucionar a tiempo.

3. Durante las actividades del campus, el Partido B debe asegurarse de que no haya saqueos ni aglomeraciones en el lugar para evitar lesiones personales y robo de artículos.

4. Si la Parte B viola las disposiciones anteriores, todas las consecuencias correrán a cargo de la Parte B.

Parte A (sello):_ _ _ _ _ Parte B (sello): _ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _

Responsable de seguridad:_ _ _ _ _ _ _ Responsable de seguridad:_ _ _ _ _ _ _ _

Responsable en sitio:_ _ _ _ _ _ _ _Responsable en sitio:_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Lugar de firma: _ _ _ _ _ _ _Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _

Artículo 3 del contrato de actividad Parte A:

Parte B:

A y B Basados ​​en los principios de confianza mutua y trato justo, las dos partes llegaron al siguiente acuerdo mediante una negociación amistosa:

Artículo 1: Contenido del proyecto, precio, ciclo de actividad y entrega método.

Actividades: Ver listado adjunto del personal del proyecto.

Tiempo de actuación:

Evento:

Lugar:

Cantidad de esta actuación: RMB (en mayúsculas).

Método de pago: El día de la firma del contrato, la Parte A paga el 50% del monto total a la Parte B, que es RMB (en mayúsculas), y el saldo se liquidará dentro de los 3 días hábiles. después del hecho.

La Parte A proporcionará comidas de trabajo y agua potable.

Artículo 2: Derechos y Obligaciones de la Parte A

1. La Parte A no exigirá al personal de la Parte B ningún trabajo distinto de las actividades acordadas, ni exigirá al personal de la Parte B que lo haga. cualquier trabajo pornográfico o ilegal. El personal del Partido B puede rechazar la solicitud del Partido A para cualquier actividad ilegal. Sin el permiso de la Parte B, la Parte A no puede contactar al personal de la Parte B ni intercambiar métodos de comunicación de forma privada; de lo contrario, la Parte B tiene derecho a rescindir la ejecución y exigir que la Parte A compense...

2. La Parte B no puede prepararse, la Parte A El lugar del evento no puede cambiarse sin motivo alguno. En caso de circunstancias especiales, la Parte A notificará a la Parte B con al menos un día de anticipación y negociará con la Parte B para cambiar el plan.

3. La Parte A garantiza la seguridad personal y los intereses legítimos de la Parte B y de su personal en esta actividad.

Artículo 3: Derechos y Obligaciones de la Parte B

1. La Parte B garantiza que todos los artistas que participen en este evento cumplirán con las disciplinas de trabajo, respetarán estrictamente el orden del evento y obedecer al personal directivo del Partido A. Hacer arreglos unificados para llegar al lugar, ensayar y descansar en las áreas designadas.

2. La Parte B garantiza que el personal proporcionado a la Parte A pueda cooperar activamente con el trabajo de la Parte A y completar todo el proceso de las actividades acordadas de antemano. Si el personal de la Parte B no puede completar los requisitos laborales legales propuestos por la Parte A, la Parte A tiene derecho a exigir que la Parte B elija inmediatamente reemplazar nuevo personal hasta que la Parte A esté satisfecha. (Si un miembro del Partido B se enferma repentinamente, el Partido B notificará al Partido A con anticipación y, dentro del alcance permitido por el Partido A, reemplazará al personal que cumpla con los requisitos del Partido A).

3. El Partido B organiza administradores para garantizar que los actores del Partido B cumplan con las horas de trabajo acordadas por ambas partes, no falten al trabajo, lleguen tarde, se vayan temprano y no participen en comportamientos incivilizados que afecten al Partido. la imagen de A; ayudar a la Parte A a completar esta actividad, para garantizar la calidad del desempeño.

Artículo 4: Responsabilidad por incumplimiento del contrato

1 Si cualquiera de las partes tiene pruebas de que la otra parte ha incumplido, está incumpliendo o incumplirá el contrato, podrá rescindir temporalmente la prestación. de este acuerdo, pero notificará a tiempo a la otra parte. Si la otra parte continúa sin cumplir, ejecuta incorrectamente o viola este acuerdo, la parte que no incumple tiene el derecho de rescindir este acuerdo y exigir una compensación a la otra parte.

2. El día del evento, no seremos responsables de pérdidas ocasionadas por interrupción de actividades, daños en elementos o incapacidad del personal para trabajar por causas de fuerza mayor. (La fuerza mayor, como se menciona en este acuerdo, se refiere a eventos objetivos imprevistos, insuperables e inevitables que tienen un impacto significativo en una de las partes, específicamente limitados a desastres naturales, como inundaciones, terremotos, incendios y tormentas, así como eventos sociales, como guerras, disturbios y acciones gubernamentales)

3. Si la Parte A no paga a la Parte B según lo estipulado en el contrato, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios por cada día de retraso.

Artículo 5: Tratado de Confidencialidad

Ambas partes guardarán estrictamente los secretos comerciales y técnicos de la otra parte conocidos durante el proceso de cooperación, de lo contrario asumirán la correspondiente compensación por pérdidas.

Artículo 6: Si existen asuntos insatisfechos en los términos anteriores, la Parte A y la Parte B negociarán suplementos y los resolverán amigablemente:

Contenido complementario (debe estar sellado con sello oficial):

Artículo 7: Resolución de Disputas Contractuales

1. Los asuntos no cubiertos anteriormente pueden resolverse mediante negociación entre las dos partes.

2. Todas las disputas relacionadas con el cumplimiento de este Acuerdo o este Acuerdo serán resueltas por ambas partes mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes deberá presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se firme el presente contrato.

Artículo 8: Varios

Si se determina que alguna disposición de este Acuerdo es inválida o inaplicable según la ley existente, todas las demás disposiciones de este Acuerdo permanecerán en vigor. En tal caso, las partes reemplazarán este Acuerdo con un acuerdo válido que sea lo más cercano posible al acuerdo original y al espíritu y propósito correspondientes de este Acuerdo.

Representante del Partido A:Representante del Partido B:

Fecha:Fecha:

Dirección:Dirección:

Tel:Tel:

Artículo 4 del contrato del evento Parte A (cliente):

Dirección: Teléfono:

Parte B (organizador del evento):

Dirección:

Tel: Fax:

La Parte B es responsable de las actividades del proyecto de la Parte A. Basado en el principio de plena cooperación y de conformidad con las leyes y regulaciones pertinentes de China, las dos partes firmaron este contrato mediante negociaciones amistosas para el cumplimiento mutuo.

1. Hora de la actividad:

2. Ubicación de la actividad:

3. Tema de la actividad:

(Consulte el archivo adjunto para obtener detalles de la actividad). .) . )

4. El monto total del contrato firmado por la Parte A y la Parte B: ¥ yuanes; el monto en letras mayúsculas:

5.

(1) Parte A Se debe asignar una persona a cargo al sitio para interactuar con la Parte B.

(2) La Parte A pagará según el tiempo acordado en el contrato.

6. Responsabilidades de la Parte B:

(1) La Parte B deberá garantizar que las actividades se lleven a cabo de acuerdo con el plan de actividades acordado por ambas partes. Durante el evento, ambas partes deben comunicarse en cualquier momento de acuerdo con la situación del lugar, negociar y resolver problemas y garantizar que el evento logre los objetivos esperados.

(2) La Parte B es responsable de la organización e implementación del lugar del evento, y todos los problemas de seguridad involucrados en el evento correrán a cargo de la Parte B.

(3) La Parte B designa a una persona a cargo del lugar del evento. Será totalmente responsable de toda la coordinación y los arreglos en el lugar y servirá de enlace con el personal de la Parte A.

(4) La Parte B es responsable de coordinar los procedimientos de varios departamentos relacionados con la actividad y asumir los gastos. Todas las pérdidas relacionadas, como las sanciones económicas y administrativas, correrán a cargo de la Parte B.

(5 ) La Parte B se asegurará de que las actividades se implementen de acuerdo con el proceso de actividad y los plazos acordados por ambas partes.

(6) La Parte B deberá enviar los materiales de video y el informe de comentarios en el sitio a la Parte A para su aceptación dentro de los tres días posteriores al evento.

7. Método de pago:.

8. El plan de planificación proporcionado por la Parte B a la Parte A es el plan de actividades final después de la negociación entre ambas partes.

9. Si el evento no puede celebrarse según lo previsto debido a fuerza mayor, y el 'aplazamiento' del evento no puede lograr el objetivo del contrato, la Parte A tiene el derecho de rescindir unilateralmente el contrato. Se requieren documentos de gastos para la liquidación.

10. Si ambas partes del contrato necesitan modificar el contenido del contrato, deberán renegociar y firmar un contrato complementario. Si la negociación fracasa, el litigio se someterá al Tribunal Popular del lugar donde se firmó el contrato. (Lugar de firma del contrato: * *Edificio)

11. Otros asuntos acordados por ambas partes:

12. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. El presente acuerdo se redacta en seis ejemplares, cuatro ejemplares para la Parte A y dos ejemplares para la Parte B, los cuales tienen el mismo efecto jurídico.

13. Accesorios:

Anexo 1-Copia de actividad

Anexo 2-Proceso de actividad

Anexo 3-Cotización de actividad

Parte A (sello): Parte B (sello):

Representante autorizado de la Parte A: Representante autorizado de la Parte B:

Fecha de firma:Fecha de firma:

Artículo 5 del contrato de actividad Parte A:

Representante legal:

Dirección:

Teléfono:

E-mail :

Parte B:

Representante legal:

Dirección:

Teléfono:

Email:

El Partido A y el Partido B, de conformidad con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes, con un espíritu de cooperación amistosa y mediante consenso, han llegado a los siguientes términos.

1. Acuerdo sobre las responsabilidades de ambas partes

Con el fin de aumentar la visibilidad del Partido A, el Partido A y el Partido B implementan conjuntamente el desarrollo de _ _ _ _ _ _ _ _ _ Actividades del juego H5, y respectivamente Asumir las responsabilidades estipuladas en las siguientes cláusulas correspondientes:

1 Responsabilidades de la Parte A:

(1) La Parte A es responsable de proporcionar información relevante a. cooperar con la Parte B para completar los procedimientos anteriores dentro del período de trabajo de conexión especificado.

(2) La Parte A debe proporcionar los "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Requisitos de actividad del juego H5" necesarios para la implementación del proyecto con el mayor detalle posible para facilitar las actividades relacionadas de la Parte B. desarrollo .

2. Responsabilidades del Partido B

(1) El Partido B proporciona al Partido A un conjunto de "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Actividades del juego H5". programa.

(2) La Parte B deberá completar la instalación e implementación del sistema de acuerdo con los "_ _ _ _ _ _ _ _ _ Requisitos de actividad del juego H5" propuestos por la Parte A...

II. Acordar los criterios de aceptación

La Parte A o la persona designada por la Parte A notificará a la Parte B inmediatamente después de probar la funcionalidad del sistema marco para indicar que se ha completado el proceso de confirmación.

3. Términos del Acuerdo de Pago

La Parte A pagará a la Parte B el servicio de desarrollo “_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ RMB”. tarifa.

Cuatro. Acuerdo de servicio posventa

La Parte B proporcionará servicios de mantenimiento del sistema a la Parte A dentro de _ _ _ _ _ meses después de la implementación del sistema.

Verbo (abreviatura de verbo) Acuerdo sobre incumplimiento de responsabilidad contractual y resolución de disputas

1. La Parte B solo es responsable del desarrollo del software. La Parte A utiliza el software para hacer otras cosas. , y la Parte A será responsable de las consecuencias.

2. Este contrato no podrá cancelarse excepto por fuerza mayor o acuerdo mutuo.

3. Si las dos partes tienen alguna disputa durante el contrato, deben resolverse mediante una negociación amistosa. Si la negociación fracasa, podrá presentarse ante la institución municipal de arbitraje económico para su arbitraje.

Cláusulas complementarias para verbos intransitivos

1. Este contrato se realiza en dos ejemplares originales, cada parte posee un ejemplar, y tiene el mismo efecto jurídico.

2. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes.

Parte A (sello):

Representante legal (firma):

Fecha de firma del presente contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año, mes y día:_ _ _ _ _ _ _ _ _mes y día\

Parte B (sello):

Representante legal (firma):

Fecha de firma de este contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año, mes y día:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _mes y día\