¿Cuáles son las políticas preferenciales para las personas discapacitadas en Wuhan?
Nº 168
"Disposiciones municipales de Wuhan sobre asistencia a las personas discapacitadas" fue revisada y adoptada en la 35ª reunión ejecutiva del Gobierno Popular Municipal el 7 de junio de 2005. , y por la presente se emite, a partir del 65438 de junio + 1 de octubre de 2006.
Se implementará el mismo día.
Alcalde Sr. Li
26 de noviembre de 2005
Reglamento de la ciudad de Wuhan sobre asistencia a personas discapacitadas
Primero
Con el fin de proteger los derechos e intereses legítimos de las personas con discapacidad, promover su participación igualitaria en la vida social y disfrutar de los frutos del desarrollo y progreso material y cultural social, este documento se formula de conformidad con la "Ley de la República Popular de China sobre la Protección de las Personas con Discapacidad" y otras leyes y reglamentos, combinados con la situación real de esta ciudad. Reglamento.
Artículo 2 Los ciudadanos de esta ciudad que posean el "Certificado de Discapacidad de la República Popular China" (en adelante, el "Certificado de Discapacidad") disfrutarán del apoyo y tratamiento pertinentes de acuerdo con este reglamento.
Artículo 3 Si las personas discapacitadas cumplen con las condiciones estipuladas en el "Reglamento de las Cinco Garantías Rurales" del Consejo de Estado, el gobierno popular del municipio (ciudad) y la oficina del subdistrito implementarán apoyo centralizado.
Artículo 4 Si los familiares de personas discapacitadas cumplen las condiciones especificadas en las "Medidas de implementación para la seguridad de vida mínima para los residentes urbanos de la ciudad de Wuhan" o las "Medidas de implementación para la seguridad de vida mínima para los residentes rurales de la ciudad de Wuhan" ", el departamento de asuntos civiles les proporcionará tratamiento de seguridad.
Artículo 5
Si la familia de una persona discapacitada se encuentra con dificultades de vida temporales o repentinas, la Federación de Personas con Discapacidad proporcionará asistencia temporal previa solicitud. Las personas con discapacidad que disfrutan de una seguridad de vida mínima en las zonas urbanas y rurales y tienen graves deficiencias funcionales recibirán prestaciones fijas de subsistencia de la Federación de Personas con Discapacidad.
Artículo 6
Las unidades donde trabajen personas con discapacidad deberán brindarles puestos, condiciones de trabajo, protección laboral y capacitación técnica adecuadas a sus características. Cuando existan despidos, los empleados no deberán ser; despedido primero.
5. Antes de la edad de jubilación legal
Los empleados discapacitados de empresas estatales pueden solicitar voluntariamente la jubilación durante el año durante el período de jubilación, la empresa pagará los gastos de manutención y continuará; pagar íntegramente las primas del seguro social según la normativa. Los procedimientos de jubilación finalizarán cuando se alcance la edad legal de jubilación.
Los empleados discapacitados que busquen empleo por cuenta propia en empresas en quiebra relacionadas con políticas recibirán subsidios de reasentamiento equivalentes a tres veces el ingreso salarial promedio de los empleados de la empresa en esta ciudad durante el año anterior, y se les pagará en una suma global de conformidad con la normativa nacional.
Artículo 7 Los departamentos de personal, trabajo y seguridad social de todos los niveles y la Federación de Personas con Discapacidad brindarán servicios de empleo de bienestar público a las personas con discapacidad y brindarán servicios gratuitos de introducción al empleo, orientación profesional, capacitación laboral y mantenimiento de archivos personales. .
Las oficinas y comunidades de los subdistritos deben ofrecer activamente empleos adecuados para personas con discapacidad, establecer estacionamientos, quioscos, cabinas telefónicas, baños públicos, lugares para masajes y mantener un medio ambiente limpio y ecológico. En todos los puestos adecuados para el empleo de personas discapacitadas, se debe dar prioridad al empleo de personas discapacitadas.
Los nuevos mercados alientan a los organizadores del mercado a dar un trato preferencial a las personas discapacitadas que solicitan puestos.
Artículo 8 Si una persona discapacitada solicita trabajar por cuenta propia, la administración industrial y comercial y otros departamentos darán prioridad al registro y otros procedimientos, y tendrán la consideración adecuada al cobrar las tarifas de registro y otras tarifas.
Los servicios prestados por personas con discapacidades están exentos del impuesto comercial previa aprobación de las autoridades fiscales; aquellos que realizan negocios con ventas mensuales inferiores a 5000 RMB.
El yuan, con la aprobación de las autoridades fiscales, estará exento del impuesto al valor agregado; quienes se dediquen a otras industrias estarán exentos del impuesto al valor agregado de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Artículo 9
Los niños y adolescentes discapacitados que están incluidos en el estudio del subsidio mínimo de subsistencia en las escuelas de educación obligatoria organizadas por el gobierno y están exentos de tasas diversas y tasas de libros subsidiados. incluidos los gastos de manutención y los subsidios de internado; los admitidos en las escuelas secundarias públicas y admitidos según el plan obligatorio estarán exentos de las tasas de matrícula estándar; los que estudien en colegios y universidades municipales tendrán prioridad para disfrutar de becas y préstamos estudiantiles nacionales; El costo de reducir o subsidiar los gastos de subsistencia escolar se pagará con fondos especiales u otros fondos establecidos por los distritos y departamentos administrativos de educación pertinentes para apoyar a los estudiantes pobres.
Artículo 10 Los colegios y universidades municipales, las escuelas secundarias vocacionales, las escuelas técnicas, las escuelas secundarias ordinarias y las instituciones de educación de adultos deberán reclutar candidatos con discapacidad que cumplan con los estándares de admisión prescritos por el estado.
Los candidatos discapacitados y los estudiantes con discapacidades están exentos de tomar clases de educación física, y el puntaje promedio de educación física de los candidatos o estudiantes de ese año se incluirá en el puntaje total de la prueba; están exentos de realizar la prueba de comprensión auditiva de idiomas extranjeros y sus calificaciones en idiomas extranjeros se aplican de acuerdo con las disposiciones del Ministerio de Educación.
Artículo 11
La Federación de Personas con Discapacidad proporciona subsidios de matrícula a los niños y estudiantes discapacitados que son admitidos en escuelas secundarias vocacionales y colegios y universidades y están incluidos en el subsidio mínimo de subsistencia. Las medidas específicas de subvención serán formuladas por la Federación Municipal de Personas con Discapacidad.
Artículo 12 Si las personas discapacitadas y sus familiares cumplen con las disposiciones de las "Medidas de asistencia médica municipal para necesidades especiales de Wuhan", los departamentos pertinentes brindarán asistencia médica de acuerdo con las reglamentaciones.
Si las personas discapacitadas pobres de las zonas rurales participan en la atención médica cooperativa y tienen dificultades para pagarse, el gobierno popular del distrito recaudará fondos para resolver el problema.
Las instituciones médicas públicas a nivel municipal y de distrito en el nivel dos o superior (incluido el nivel dos) deben establecer mostradores de orientación médica en clínicas ambulatorias para guiar a las personas discapacitadas en la búsqueda de tratamiento médico. Establecer una "Prioridad para personas discapacitadas". "signo para brindar servicios prioritarios como registro, tratamiento médico, pago y recolección de medicamentos.
Se alienta a las instituciones médicas privadas a brindar asistencia médica a las personas con discapacidad de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 3 de este artículo.
Artículo 13
Para las personas discapacitadas que tienen dificultades financieras reales en la formación de rehabilitación, como cirugía de cataratas, instalación de prótesis, formación de niños sordos, etc., instituciones de rehabilitación designadas por las Personas con Discapacidad ' Federación proporcionará servicios gratuitos Lentes oculares, prótesis, audífonos y otros equipos y suministros, y están exentos los costos de operación, instalación y capacitación relacionados.
Artículo 14
Las personas con discapacidad podrán ingresar libremente a sitios de inversión no comerciales con sus certificados de discapacidad. Entre ellos, las personas ciegas, las personas con discapacidad de las extremidades inferiores, las personas con discapacidad mental grave y las personas con discapacidad intelectual pueden ingresar a los lugares mencionados anteriormente, y un acompañante o tutor puede ingresar de forma gratuita.
Las personas ciegas y con discapacidad en las extremidades inferiores pueden tomar autobuses (barcos) y autobuses (incluidos autobuses especiales y rutas turísticas) de forma gratuita con el certificado de vehículo (barco) para discapacitados emitido por el transporte público municipal y el transporte ferroviario. Departamento de gestión. Excepto), ferry, tren ligero, metro y otros medios de transporte público.
Los aparcamientos públicos deberían eximir de las tarifas de estacionamiento a las personas discapacitadas que utilicen su propio coche.
Las personas con discapacidad deberían utilizar los baños públicos de las ciudades de forma gratuita.
Artículo 15 El departamento postal eximirá de los gastos de envío a los libros para ciegos entregados por correo ordinario.
Artículo 16
Las ventanillas de servicios públicos, centros comerciales, hospitales, hoteles, aeropuertos, muelles, estaciones, parques, etc., de nueva construcción, renovadas y ampliadas, de los gobiernos municipales y distritales y sus departamentos Los lugares culturales, deportivos, de entretenimiento, plazas, baños públicos, carreteras, puentes, pasajes subterráneos, etc. se diseñarán y construirán de acuerdo con las regulaciones, y se colocarán señales obvias y sin barreras.
El transporte público de la ciudad debería estar equipado con asientos especiales para personas con discapacidad.
Las bibliotecas públicas deberían poner gradualmente audiolibros a disposición de las personas ciegas.
Artículo 17
Las instituciones de asistencia jurídica organizarán agencias de servicios jurídicos y personal de servicios jurídicos para prestar activamente servicios de asistencia a las personas con discapacidad que cumplan las condiciones para recibir asistencia, salvaguardar eficazmente sus derechos legítimos y intereses y proporcionar servicios de asistencia jurídica de conformidad con la ley. Las tarifas del servicio pueden reducirse o renunciarse en circunstancias específicas.
Promover y alentar a las agencias de servicios legales y al personal de servicios legales a brindar servicios legales gratuitos a personas discapacitadas con dificultades financieras u otras dificultades especiales.
Artículo 18
Cuando las casas de personas discapacitadas sean demolidas de conformidad con la ley, la unidad de demolición proporcionará una colocación adecuada y una compensación a las personas discapacitadas con base en el principio de vida conveniente. . Cuando la unidad de demolición paga los gastos de mudanza de las personas con discapacidad incluidas en el subsidio mínimo de subsistencia urbano, estos deben ser superiores a la norma prescrita.
50 %; se debe proporcionar la vivienda transitoria necesaria a las personas discapacitadas que estén incluidas en el subsidio mínimo de subsistencia.
El departamento de bienes raíces dará prioridad a la asignación de viviendas o la concesión de subsidios de alquiler a familias con discapacidad que cumplan las condiciones prescritas.
Artículo 19 Si una persona discapacitada instala un teléfono fijo con certificado de discapacidad y solicita un lugar de instalación acorde con su lugar de residencia, la unidad receptora deberá brindarle un trato preferencial.
Para las personas discapacitadas que gozan de seguridad mínima de vida urbana y rural, cuando soliciten la instalación de TV por cable, la unidad de aceptación cobrará una tarifa de instalación del 50% del estándar.
Artículo 20
Quien infrinja este reglamento y no proporcione asistencia a las personas discapacitadas será ordenado por el departamento administrativo correspondiente para realizar correcciones dentro de un plazo si la corrección no se realiza. dentro del plazo, la unidad será directamente responsable, la persona a cargo y otro personal directamente responsable serán tratados de acuerdo con el "Reglamento sobre trato preferencial para personas con discapacidad en la provincia de Hubei".
Cualquier violación de los derechos e intereses legítimos de las personas con discapacidad será tratada por los departamentos pertinentes de conformidad con la "Ley de la República Popular China sobre la Protección de las Personas con Discapacidad" y otras leyes y reglamentos. y el "Reglamento sobre el trato preferencial de las personas con discapacidad en la provincia de Hubei".
Artículo 21
La Federación de Personas con Discapacidad podrá denunciar las violaciones de este reglamento a los departamentos, unidades y autoridades superiores administrativas pertinentes, y proponer sanciones administrativas o sugerencias administrativas. Los departamentos competentes pertinentes se ocuparán del asunto con prontitud y notificarán a la Federación de Personas con Discapacidad los resultados del tratamiento.
Artículo 22 El presente reglamento entrará en vigor a partir del año 2006.
Se implementará el mismo día. Antes de la implementación de este reglamento, si las políticas y reglamentos para ayudar a las personas con discapacidades formuladas por las agencias administrativas y otras organizaciones de esta ciudad son inferiores a estos reglamentos, estos reglamentos prevalecerán. Si el estado, las provincias y los departamentos y unidades pertinentes tienen otras disposiciones políticas para ayudar a las personas con discapacidad, dichas disposiciones prevalecerán.