Proporcione la letra completa y la traducción al chino de "I Had a Dream".
El sueño de la juventud es como una flor, espero una vida colorida.
Soñé que el amor nunca moriría, soñé que Dios me perdonaría.
Obsesionate con el amor eterno en ese sueño, déjate complacer por un tiempo sin el reproche de Dios.
Yo era joven y valiente, y mis sueños fueron creados, usados y desperdiciados.
El corazón joven es despreocupado, y la noche apasionada presagia el futuro.
No hay rescate que pagar, ni canciones que cantar, ni vino que beber.
Solía creer en la atención gratuita, el canto y la bebida.
Pero los tigres aparecen por la noche, sus voces son tan suaves como el trueno.
La noche es brumosa, la gente está borracha y los susurros en los oídos se convierten en lobos.
Cuando destrocen tus esperanzas, cuando avergüencen tus sueños.
Las garras del lobo desgarran mis sueños, y los dientes del lobo muerden mi castidad. ?
Durmió a mi lado todo el verano, y llenó mi vida de un sinfín de sorpresas.
Me llevó a caminar junto al río y me dejó disfrutar del romance.
Se llevó mi infancia con tranquilidad, pero cuando llegó el otoño se fue.
Él trata a mi verdadero amor como a una posada y no lo devolverá ni siquiera cuando sople el viento otoñal.
Todavía sueño que él vendrá a mí y pasaremos estos años juntos.
En mi sueño, todavía espero con ansias que su familia se reúna, sea feliz y esté segura.
Pero hay algunos sueños que no se pueden realizar y hay algunas tormentas que no podemos soportar.
No hay sueño del que no podamos despertar, y no hay sueño del que no podamos luchar en un mar de sufrimiento. ?
Soñé que mi vida sería muy diferente de este infierno en el que vivo ahora.
Es un día miserable y no puedo dormir. El destino es duro y las aspiraciones difíciles.
Se veía tan diferente ahora que la vida había matado mis sueños.
La realidad defraudó mis expectativas. La vida es como un frío invierno y los sueños de la primavera se han ido.
Datos ampliados:
Ambiente de la canción de "I Had a Dream":
"I Had a Dream" está basada en la novela "Misery" del Escritor francés Hugo El tema principal de la ópera del mismo nombre adaptado de "El Mundo". Entre ellos, la melodía de esta canción fue compuesta por el compositor francés Claude-Michel Sch? La letra en inglés fue escrita por Enberg y escrita por el periodista y letrista nacido en Sudáfrica Herbert Kretzmer.
En la ópera, esta canción es cantada por la heroína Fantine, y cuenta la historia de su trágica primera mitad de vida. Fantine, una hermosa joven, se enamoró de un joven aristocrático y soñó con un hermoso amor y un futuro. Inesperadamente, lo que le confió no tenía humanidad y fue cruelmente abandonado por el noble joven. Después de que la acusaran de tener una hija ilegítima, lamentablemente la expulsaron de la fábrica y se convirtió en una prostituta callejera. En ese momento, Fantine cantó la canción "I Dreamed a Dream".
Enciclopedia Baidu: tuve un sueño