Poesía de la dinastía Han

1. El origen del nombre del poema Han Fu

La ropa usada por el pueblo Han desde los Tres Soberanos y los Cinco Emperadores hasta la Dinastía Ming se llama Hanfu. Hanfu es un traje étnico tradicional transmitido por el pueblo Han durante miles de años y encarna mejor las características del pueblo Han. Cada grupo étnico tiene sus propios trajes nacionales y Hanfu encarna las características nacionales del pueblo Han. Durante los miles de años transcurridos desde los Tres Soberanos y los Cinco Emperadores hasta la Dinastía Ming, el pueblo Han utilizó su propia sabiduría para crear una cultura Hanfu rica y colorida y desarrolló un sistema de vestimenta con sus propias características únicas: el sistema Hanfu. Hanfu, que es profundo, está bien organizado, tiene una larga historia y es hermoso, es un tesoro raro de China y digno del orgullo de cada chino. Hablando objetivamente, los trajes nacionales del pueblo Han en determinadas etapas históricas, como la ropa con la bandera china, los cheongsams y las chaquetas mandarinas, no pueden denominarse "Hanfu" porque no tienen una evolución ni convergencia normales con el Hanfu real.

Características Generales

Las características principales de Hanfu son el cuello horizontal y el cuello lateral derecho. En lugar de utilizar botones, se ata con una cuerda, dando una impresión libre y elegante. Estas características son obviamente diferentes a las vestimentas de otros grupos étnicos. Hanfu se puede dividir en ropa formal y ropa informal. Desde el punto de vista de la forma, hay tres tipos principales: "arriba y abajo" (en la antigüedad, la parte superior se refería a la falda inferior), "shenyi" (arriba y abajo cosidos juntos) y "falda" (abrigo corto). . Entre ellos, el vestido de coronación bajo el abrigo es el vestido más solemne y formal para emperadores y funcionarios; la toga (vestido profundo) es un vestido común para funcionarios y eruditos, mientras que la falda es popular entre las mujeres. Los trabajadores comunes y corrientes generalmente usan ropa y pantalones cortos. Accesorios: Los sombreros son una de las partes importantes de la vestimenta de la nacionalidad Han. En la antigüedad, los hombres y mujeres Han se ataban el pelo en moños y los llevaban en la cabeza. Los hombres suelen llevar coronas, toallas, sombreros, etc. , en diferentes formas. El cabello de las mujeres también se puede peinar en varios estilos y se pueden usar varias cuentas, cuentas y otros accesorios en el cabello. Los templos de ambos lados están ricamente decorados y algunos usan sombreros tipo cortina y hijabs.

El estilo masculino

"El Emperador Amarillo gobernó el mundo con la ropa colgando" se ha transmitido desde la dinastía Qing (representada por los trajes de las dinastías Qin y Han) y perduró desde Xia. , Shang, Zhou (primavera y otoño y estados en guerra), Qin, Han, Tres Reinos, Jin, Dinastías del Norte y del Sur, Dinastías Sui y Tang, Cinco Dinastías, Dinastía Song, Mongolia, Dinastía Ming e influyó en Japón, Corea del Norte y otros países. Este es el estilo más común de kimono japonés.

Las camisetas que han sido populares desde las dinastías Sui y Tang (usadas por el emperador Taizong Li Shimin de la dinastía Tang) continuaron en las dinastías Tang, Cinco Dinastías, Song, Mongolia, Yuan y Ming. e influyó en Japón, Corea y otros países. Taizu de la dinastía Song y Taizu de la dinastía Ming usaban este tipo de ropa. Hasta el día de hoy, la ropa que usa el emperador japonés en determinadas ocasiones son variaciones de este Hanfu.

Hay relativamente muchos estilos de ropa femenina, pero sólo hay dos estilos básicos:

Cuello derecho de pecho grande (también representado por la ropa de las dinastías Qin y Han).

A diferencia de las prendas profundas de las dinastías Qin y Han, las prendas de pecho grande y escotadas que aparecieron en las dinastías Sui y Tang se dividieron en prendas superiores e inferiores, y la ropa ya no era conectados entre sí como las vestiduras profundas. Estos dos estilos de vestimenta femenina tuvieron una gran influencia en los trajes nacionales (ropa femenina) de Japón y Corea del Sur durante las dinastías Song y Ming. Durante las dinastías Sui y Tang, las mujeres Han también usaban Hufu con mangas estrechas y solapas ajustadas, pero esos Hufu se usaban básicamente como ropa de moda (o por curiosidad) en lugar de ropa tradicional Han. Durante las dinastías Song y Ming, las mujeres Han también usaban otros estilos, pero su influencia no estaba muy extendida.

Puedes ver que los trajes de Qin, Han, Tang, Song y Ming son diferentes en algunos lugares, pero las partes principales son las mismas. El estilo básico de la ropa profunda de la dinastía Han occidental y el Hanfu de la dinastía Ming es el mismo, pero difieren en detalles. * * * El sexo son pechos grandes, cuello derecho, bata ancha y mangas grandes. De hecho, los hanfu, como camisas grandes, túnicas anchas y mangas grandes, todavía eran usados ​​por el pueblo Han en la dinastía Tang, pero en el norte centrado en Chang'an, los cuellos redondos eran el estilo principal, y en Wuyue, Song y las dinastías Ming, fue similar. Fue durante el período Nara de la dinastía Tang en China que los kimonos japoneses se introdujeron en China y se desarrollaron hasta convertirse en los kimonos japoneses actuales.

¿Cuál es el estilo de la ropa Han? Si comparamos al pueblo Han con los pueblos europeos, encontraremos que obviamente son diferentes en muchos aspectos. Durante miles de años, el estilo general de los trajes Han ha sido ligero y sencillo. Las antiguas túnicas de la nacionalidad Han encarnan mejor este estilo. Las características principales de este tipo de bata son que tiene mangas anchas y una forma simple, pero una vez que se usa sobre una persona, se ve diferente y tiene una fuerte plasticidad.

Aunque ahora no podemos ver los distintos prototipos de este tipo de ropa, desde las pinturas en seda de la dinastía Han y algunas pinturas de figuras sobrantes de las dinastías Wei, Jin, Sui y Tang, todavía podemos vislumbrar uno de sus rasgos divinos, unidos a las diferentes formas del cuerpo, el simple abrigo de estilo chino en el cuerpo humano de repente tiene una especie de vitalidad fresca, con líneas suaves y tersas, que hace que la gente piense en ello. La ropa sencilla y sencilla les añade un encanto natural. Las túnicas encarnan plenamente el carácter nacional gentil, tranquilo, refinado y tranquilo de la nación Han, así como el gusto estético simple, natural, implícito, eufemístico, elegante y fresco. Los zapatos del antiguo Hanfu también son muy particulares, lo que se refleja en pinturas y óperas tradicionales. Su Hanfu es también un legado de las Cinco Dinastías y la Dinastía Jin. "Cuando la dinastía Yuan revisó la historia de la dinastía Liao, incluso abrió una categoría "Hanfu" para Hanfu.

Integración nacional. En sólo unas pocas décadas, Xianbei y otras minorías étnicas de las Llanuras Centrales básicamente integrado con el pueblo Han.

2. Busque frases que describan a Hanfu en poemas antiguos. En el poema de Qin Gong, Li He de la dinastía Tang usa un vestido largo para dar la bienvenida a la primavera y el unicornio de jade tiene un. cinturón rojo.

El primer piso es un banquete para los inmortales. La fragancia del sheng sopla espesamente debajo de la tienda. El vino en el mundo es el calor de la primavera, y las flores crecen a la sombra durante el día.

Bebo desde la ventana, y la placa de cobre está grasienta y amarilla, y yo soy calvo y testarudo Los loros bailan, el cáñamo bordado de púrpura cabalga sobre el tigre rugiente.

El osmanthus se quema y el oro se cocina a medianoche. Tongying Yongxiang monta un caballo nuevo.

Abre la puerta y úsala con agua mala para equilibrar el dinero. Habla del hermoso joven Qin de la dinastía Han. Parece que hay muy pocos poemas que describan la ropa masculina de la dinastía Tang. Al llegar al Palacio Daming, Wang Wei, el gallo con sombrero rojo acababa de cantar y el hombre. A cargo de las túnicas, Yuyun trajo ropa de cuero. El poema "Tianjiumen" revela el palacio y su patio, y los abrigos de muchos países se inclinaron ante la corona de perlas, mostrando la hermosa ropa del emperador de la dinastía Tang y el impulso de la dinastía Tang.

Mire la esquina sureste de la mansión Sanghan Yue. Qin tiene una buena hija que se hace llamar Padre Luo. A Luo Fu le gusta criar gusanos de seda y recoger moras en la esquina sur de la ciudad. Es una jaula, y las ramas de canela son un gancho de jaula. Cuando el viajero vio a Luofu, enderezó los hombros y se acarició el bigote. Cuando el joven vio a Luofu, se quitó el sombrero y bajó la cabeza. p>El arador se olvidó de arar y el arador se olvidó de cavar. Estoy enojado y resentido, pero ¿qué puedo decir sobre Luo Fu? Creo que todos están familiarizados con este poema. El tercer día de marzo, el clima era fresco y muchas bellezas caminaban por el río Chang'an. Digna, noble y tranquila, de piel regordeta y figura esbelta y moderada.

Cui está bordado en oro y. unicornios de seda plateada a finales de la primavera, pero una hoja de loto que cuelga de sus sienes cuelga de sus labios; detrás de ellos hay cuentas que presionan la cintura y pesan el cuerpo de manera constante.

El poeta y sabio describió los de las hermanas Yang. Visita al lago Qujiang Aunque el significado es irónico, todavía se puede ver cuán lujosa era la ropa de los nobles de la dinastía Tang. Yongyu Le Songli brilla intensamente, la puesta de sol se funde en oro y las nubes del crepúsculo se fusionan. ?El humo del sauce sopla la flauta de la flor del ciruelo. ¿Cuánto sabes sobre la primavera? ¿No hay viento ni lluvia cuando el clima es armonioso? Ven a saludar a BMW y agradecerle por sus poemas. próspero y el tocador está lleno de ocio.

Las coronas verdes están extendidas y los sauces dorados de las nieves están floreciendo. Ahora está demacrado, ventoso y con niebla, así que no me atrevo a hacerlo. Salir de noche.

Es mejor escuchar a la gente reír bajo la cortina. 35: Hace referencia al Festival de los Faroles.

Sombrero de cuco: Sombrero de mujer decorado con plumas de jade. sauce dorado de nieve: Durante el Festival de los Faroles. Adornos en la cabeza de las mujeres.

Cinturón de racimo: el significado de disfrazarse. Esta canción puede expresar las costumbres del Festival de los Faroles en la dinastía Song y la ropa que usaba la gente. en ese momento.

Ouyang Xiu - Háblame de ti. Usa tus manos para enrollar las cortinas con crema ligera. Cada uno tiene sus propias quejas, así que las montañas están lejos.

Piensa en el pasado y aprecia la fragancia persistente. Vulnerable a sufrir lesiones.

Lo más desgarrador es romper la canción primero y luego volver a reír. -La compositora extraña a su amante. Preste atención al maquillaje de color ciruela: la princesa Shouyang, hija del emperador Wu de la dinastía Song del Sur, llevaba maquillaje de color ciruela, que consistía en dibujar una flor de ciruelo entre las cejas a modo de decoración.

Xin Qiji-Han Gong regresó a principios de primavera. Mira la hermosa cabeza, las banderas primaverales acurrucadas. El viento y la lluvia no provocados no están dispuestos a cosechar el frío restante.

Las golondrinas de 2008 esperan soñar esta noche con el Jardín del Oeste.

Cariño o no, Huangchengcheng recomienda vino, incluso los puerros son demasiados.

Sin embargo, desde entonces he estado orgulloso del viento del este, por lo que estoy manchado de flores de ciruelo y sauces, y no tengo ningún ocio. Vuelve y mírate al espejo cuando tengas tiempo y cambia de rostro.

Qingchou, ¿quién puede resolver el rompecabezas? Temerosos de ver las flores florecer y caer, los gansos regresarán primero. ——Esta palabra utiliza el paisaje y las costumbres únicas del comienzo de la primavera para expresar mis sentimientos de que el tiempo no me ha esperado y expresa mi anhelo por mi patria a través de metáforas simbólicas.

Serpentinas de primavera: En la antigüedad, durante el inicio de la primavera, las mujeres llevaban en la cabeza papel cortado con cintas en forma de golondrinas para dar la bienvenida a la primavera. . Verduras apiladas: En la antigüedad, se cocinaban cinco cilantro a principios de la primavera y se elaboraba vino con naranjas, lo que se llamaba Primavera Dongting.

Yan——Lo primero que Lou Taigao del condado de Linjiang recordó sobre Xiaoping fue Luo Yi. En las cuerdas de la pipa dije que extrañaba mi hogar. La luna estaba allí en ese momento y yo ya había regresado según las nubes de colores.

——Después de escribir esta palabra, volví a visitar mi antiguo lugar, lo que despertó la infinita nostalgia de mi amante. Los dos personajes centrales son Luo Yi: las "Espinas de flores antiguas y modernas" de Shen Xiong significan que el collar está doblado como un corazón.

Estilo nacional, viento fuerte, ropa verde, ropa verde, ropa amarilla. ¡Si preocupas tu corazón, te defenderás! Ropa verde, ropa verde, abrigo verde, ropa amarilla.

¡Si te preocupas por tu corazón, morirás! Hilo de seda verde, hilo de seda verde, cosido por tus propias manos. Pienso en los antiguos, ¡así que no tengo que preocuparme! Lino fino, lino basto, usar faldas con viento frío.

¡Extrañar a los antiguos realmente me ganó el corazón! - Ropa: abrigo: ropa interior (comer): tela fina de kudzu (parte): tela gruesa de kudzu, estilo nacional, estilo, un caballero y un anciano envejecen juntos, y viceversa. El comité es como una montaña.

El disfraz de elefante es apropiado. ¿Cómo se ve la nube cuando el niño no es hermoso? Es incómodo y vergonzoso.

Cabello rizado como nubes, arrogante. El jade es como el jade.

Yang Jizhi también. ¡Hu Ran Tianye! Pase lo que pase, ¡incluso el emperador! Vamos, es exagerado, es vergonzoso.

El hijo es joven, el rostro es joven, la apariencia es como una persona, ¡el país es suave! ——Una sátira sobre la Sra. Wei (originalmente su nuera) y el magníficamente vestido Jiang Xuan. Vice: una peluca con un moño trenzado con cuentas y adornos de jade: horquilla: adornos de jade, como ropa: un hermoso vestido con incrustaciones de gemas y bordado con patrones coloridos, Zhai: bordado con patrones de faisán de cola larga Vestido: Cabello negro como nubes: Peluca: Pendientes de jade: Rasguño de cabeza y horquillas desplegadas.

Una persona en primavera. Cinturón de dragón de hierro.

Albizia julibrissin. Cabeza, jade lantiano.

La Perla Daqin detrás de la oreja. Qué cosa tan gentil y elegante.

No hay cosas buenas en la vida. Cinco millones de dólares a la vez.

Más de 20 millones de yuanes. Los pavos reales vuelan hacia el sureste hasta Han Yuefu, las gallinas cantan afuera y la novia está bien vestida.

A la hora de bordar mi falda, todo son cuatro o cinco. Mis pies estaban de puntillas y mi cabeza brillaba.

Mi cintura es como nubes que fluyen y agua que fluye, escuchando la luna brillante. Se refiere a la raíz de una cebolla y su boca es como una pastilla de perlas.

Los finos pasos no tienen paralelo en el mundo. Falda larga y corbata, manga ancha.

Wu Wenying——Durante el Festival Qingming, el lago Dujiangyan West está entrando gradualmente en el laberinto del condado de Wuxian. Los intestinos están por toda la espalda. Cuando lo ves cuando estás separado de las flores, la espalda es Chu Yao.

——Bai Juyi Maquillaje contemporáneo El maquillaje contemporáneo proviene de la ciudad y se extiende por todas partes. La moda no tiene distancia y no hay polvos en las mejillas.

Los labios son negros como el barro y las cejas bajas. Yan Huan perdió su estado original en blanco y negro, y su maquillaje parecía triste y llorando.

El esmalte redondo no es como bollos amontonados en las sienes, y es más rojo pero no marea. Ayer escuché que enviaron a Xin a Yichuan y que tenía conocimientos y era perspicaz.

Yuanhe Zhushujun recuerda que los bollos no son al estilo chino. No sé si las mujeres de la dinastía Tang realmente vestían así. Es obvio que no saben maquillarse, solo saben maquillarse la cara.

Debería ser como la montaña Tiantai, con una cascada de doce metros frente a la luna. Hay algunos artículos fantásticos, fuegos artificiales blancos y nieve en el suelo.

Weaver, Han, una chica fría de Yuexi. El año pasado el embajador chino hizo una declaración y cayeron muestras del cielo.

Tejer es como las nubes de gansos salvajes en otoño, y teñir es como el color del agua de manantial en el sur del río Yangtze. .

3. Poemas antiguos y prosa sobre Hanfu. Estoy buscando poemas antiguos que describan Hanfu.

Me pregunto si es posible escribir un poema sobre el Palacio Qin en la dinastía Tang. Li He usa un vestido largo para dar la bienvenida a la primavera y tiene un unicornio tallado en jade con un cinturón rojo.

El primer piso es un banquete para los inmortales, y el incienso de sheng se sopla debajo de la tienda. El vino en el mundo es el calor de la primavera y las flores durante el día crecen bajo la sombra de los árboles.

Saliendo volando por la ventana para beber, el plato de cobre está grasiento y la vela amarilla durante diez noches. Xiao Xiu, calvo y testarudo, coquetea con loros, pisa cáñamo bordado de color púrpura y ruge con tigres.

El banquete dorado se cocina con canela y rocío blanco a medianoche. Tongying Yongxiang monta un caballo nuevo y la habitación interior está llena de pinturas coloridas.

Abre la puerta y equilibra el dinero con agua podrida. Este es un poema escrito por Li He sobre el hermoso joven Qin Gong de la dinastía Han. Parece haber muy pocos poemas que describan la vestimenta masculina en la antigüedad.

Ya en la dinastía Tang, Jia Zhi dispersó a la gente al Palacio Daming Wang Wei, el gallo del sombrero rojo acababa de cantar y el mayordomo trajo ropa de cuero a Yuyun. Este poema revela el palacio imperial y sus patios de "Tianjiumen", así como los numerosos abrigos nacionales inclinados ante la corona de cuentas, mostrando la magnificencia de los trajes del emperador de la dinastía Tang y el impulso de la dinastía Tang.

Mira mi Torre Qin en la esquina sureste de Sanghan Yuefu al amanecer. Qin tiene una buena hija que se hace llamar Padre Luo.

A Luofu le gustaba criar gusanos de seda y recoger moras en la esquina sur de la ciudad. El musgo es la atadura de la jaula y las ramitas de canela son los ganchos de la jaula.

Hay un moño en la cabeza y una luna brillante en la oreja. Qi es la falda inferior y Qi es la falda superior.

Cuando el viajero vio a Luofu, enderezó los hombros y se acarició el bigote. Al ver a Luofu, el joven se quitó el sombrero y bajó la cabeza.

El labrador se olvida de arar, y la azada se olvida de cavar. Estaba enojado y resentido, pero ¿qué podía decirle a Luo Fu? Creo que todo el mundo está familiarizado con este poema.

El tercer día de marzo, el clima era fresco y muchas bellezas caminaban por el río Chang'an. Tiene una actitud digna, una personalidad noble y tranquila, piel regordeta y figura delgada y moderada.

A finales de primavera se bordan unicornios de seda dorados y plateados. Pero Cui cuelga del templo una hoja de loto que cuelga de sus labios; las cuentas que las siguen presionan la cintura, pesando el cuerpo constantemente.

El poeta y sabio describió la visita de la hermana Yang al estanque Qujiang. Aunque el significado es muy irónico, aún podemos ver cuán lujosos eran los trajes de los nobles de la dinastía Tang.

Yongyu Le Songli brilla intensamente bajo el sol poniente y derrite el oro, y las nubes del crepúsculo se fusionan. ¿Dónde está la gente? Teñir humo de sauce y tocar la flauta de flor de ciruelo, ¿cuánto sabes sobre la primavera? ¿No habrá viento ni lluvia durante el Festival de los Faroles si el clima es armonioso? Ven a saludar a BMW y agradécele por sus compañeros de bebida y su poesía. Zhongzhou es próspero y próspero, y el tocador está lleno de ocio. Recuerde los puntos clave del tres al cinco.

La corona verde se extiende, el sauce dorado de las nieves se retuerce y los racimos compiten por la belleza. Ahora me siento demacrado, con viento y niebla, y no me atrevo a salir de noche.

Es mejor escuchar a la gente reír detrás de la cortina. 35: Se refiere al Festival de los Faroles.

Sombrero de cuco: Sombrero de mujer decorado con plumas de jade. Sauce de nieve dorado retorcido: un adorno en la cabeza de las mujeres durante el Festival de los Faroles.

Cinturón racimo: significa disfrazarse. Esta canción puede expresar las costumbres del Festival de los Faroles de la dinastía Song y la ropa de la gente de esa época.

Ouyang Xiu-Dime cómo te sientes. Temprano en la mañana la cortina se riza con crema batida. Prueba maquillaje ciruela en tus manos. Cada uno tiene sus propias quejas, por eso pintan montañas lejanas.

Piensa en el pasado y aprecia la fragancia persistente. Vulnerable a sufrir lesiones.

Lo más desgarrador es romper la canción primero y luego volver a reír. -La compositora extraña a su amante. Preste atención al maquillaje de color ciruela: la princesa Shouyang, hija del emperador Wu de la dinastía Song del Sur, llevaba maquillaje de color ciruela, que consistía en dibujar una flor de ciruelo entre las cejas a modo de decoración.

Xin Qiji-Han Gong regresó a principios de primavera. Mira la hermosa cabeza, las banderas primaverales acurrucadas. El viento y la lluvia no provocados no están dispuestos a cosechar el frío restante.

Las golondrinas de 2008 esperan soñar esta noche con el Jardín del Oeste. Cariño o no, Huangchengcheng recomienda vino, incluso los puerros son demasiados.

Sin embargo, desde entonces he estado orgulloso del viento del este, por lo que estoy manchado de flores de ciruelo y sauces, y no tengo ningún ocio. Vuelve y mírate al espejo cuando tengas tiempo y cambia de rostro.

Qingchou, ¿quién puede resolver el rompecabezas? Temerosos de ver las flores florecer y caer, los gansos regresarán primero. ——Esta palabra utiliza el paisaje y las costumbres únicas del comienzo de la primavera para expresar mis sentimientos de que el tiempo no me ha esperado y expresa mi anhelo por mi patria a través de metáforas simbólicas.

Serpentinas de primavera: En la antigüedad, durante el inicio de la primavera, las mujeres llevaban en la cabeza papel cortado con cintas en forma de golondrinas para dar la bienvenida a la primavera. . Verduras apiladas: En la antigüedad, se cocinaban cinco cilantro a principios de la primavera y se elaboraba vino con naranjas, lo que se llamaba Primavera Dongting.

Yan——Lo primero que Lou Taigao del condado de Linjiang recordó sobre Xiaoping fue Luo Yi. En las cuerdas de la pipa dije que extrañaba mi hogar. La luna estaba allí en ese momento y yo ya había regresado según las nubes de colores.

——Después de escribir esta palabra, volví a visitar mi antiguo lugar, lo que despertó la infinita nostalgia de mi amante. Los dos personajes centrales son Luo Yi: las "Espinas de flores antiguas y modernas" de Shen Xiong significan que el collar está doblado como un corazón.

Estilo nacional, viento fuerte, ropa verde, ropa verde, ropa amarilla. ¡Si preocupas tu corazón, te defenderás! Ropa verde, ropa verde, abrigo verde, ropa amarilla.

¡Si te preocupas por tu corazón, morirás! Hilo de seda verde, hilo de seda verde, cosido por tus propias manos. Pienso en los antiguos, ¡así que no tengo que preocuparme! Lino fino, lino basto, usar faldas con viento frío.

¡Extrañar a los antiguos realmente me ganó el corazón! - Ropa: abrigo: ropa interior (comer): tela fina de kudzu (parte): tela gruesa de kudzu, estilo nacional, estilo, un caballero y un anciano envejecen juntos, y viceversa. El comité es como una montaña.

El disfraz de elefante es apropiado. ¿Cómo se ve la nube cuando el niño no es hermoso? Es incómodo y vergonzoso.

Cabello rizado como nubes, arrogante. El jade es como el jade.

Yang Jizhi también. ¡Hu Ran Tianye! Pase lo que pase, ¡incluso el emperador! Vamos, es exagerado, es vergonzoso.

El hijo es joven, su rostro es joven, su apariencia es como la suya y su país es gentil.

4. Poemas sobre el Palacio Qin que representan la belleza de los trajes de las dinastías Otoño y Han.

Dinastía Tang·

La camisa Luoyue da la bienvenida a la brisa primaveral y el unicornio tallado en jade es rojo. Loutou Qu Yan fue nombrado Xianyu, y la espesa fragancia y la niebla del sheng soplaron desde el fondo de la tienda. El vino en el mundo es el calor de la primavera y las flores durante el día crecen bajo la sombra de los árboles.

Saliendo volando por la ventana para beber, el plato de cobre está grasiento y la vela amarilla durante diez noches. Loro calvo de manga pequeña,

Cáñamo bordado morado pisando tigre rugiente. El banquete dorado se asa con osmanthus, cocinado en mitad de la noche con rocío blanco.

Tongying Yongxiang monta un caballo nuevo y la habitación interior está llena de pinturas coloridas. Abre la puerta y equilibra el dinero con agua podrida.

Este es un poema escrito por Li He sobre el hermoso joven Qin Gong en la dinastía Han. Parece haber muy pocos poemas que describan la vestimenta masculina en la antigüedad.

Y Jia Zhi ya se había dispersado para trabajar en el Palacio Daming

Tang Wangwei

El gallo de sombrero rojo acababa de anunciar que por la mañana, el administrador en túnicas había traído hierba de piel de nube de jade.

Las Nueve Puertas del Cielo revelan el palacio y sus patios, y abrigos de ropa de muchos países se inclinan ante la corona de cuentas.

Este poema expresa el esplendor de los trajes del emperador de la dinastía Tang y la grandeza de la dinastía Tang.

Moshang Sang

Han Yuefu

El sol sale por la esquina sureste y brilla sobre mi Torre Qin. Qin tiene una buena hija que se hace llamar Padre Luo. A Luofu le gusta criar gusanos de seda y recoger moras de la esquina sur. El musgo es la atadura de la jaula y las ramitas de canela son los ganchos de la jaula. Hay un moño en la cabeza y una luna brillante en la oreja.

Qi es la falda inferior y Qi es la falda superior. Cuando el viajero vio a Luofu, enderezó los hombros y se acarició el bigote. Cuando los adolescentes vieron al padre Luo, se quitaron el sombrero y se sujetaron la cabeza. El que labra la tierra se olvida de labrar, y el que labra se olvida de labrar. Regresé enojado y resentido, pero simplemente me senté y observé al padre de Luo.

¿Qué más puedo decir? Creo que todo el mundo está familiarizado con este poema.

5. Guiqiu presenta los famosos libros sobre Hanfu y su historia de desarrollo. La palabra "Hanfu" se vio por primera vez en el "Libro de Han": "Unos años más tarde, vendré a felicitarte y admirar el sistema Hanfu".

El "Han" aquí se refiere al El sistema de vestimenta y etiqueta de la dinastía Han, es decir, el sistema de corona y uniforme de Li Zhou, Li Yi y Li Ji, se debió a que el sistema de etiqueta de la dinastía Han fue formulado por Sun Tong, el tío abuelo del emperador Han Gaozu, basado en sobre el sistema de etiqueta de las dinastías Xia, Shang y Zhou. Hanfu "comenzó con el Emperador Amarillo y fue preparado por Yao y Shun" y se originó a partir de la coronación realizada por el Emperador Amarillo de la Dinastía Zhou. En la Dinastía Han, se formó un sistema de coronación completo basado en los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos y se convirtió en. parte de las enseñanzas sintoístas confucianas.

“Seguir el consejo de Zhou” es la esencia del gobierno confuciano. Por lo tanto, todas las dinastías posteriores de China vivieron en la dinastía Zhou y la dinastía Fahan, y heredar el manto de la dinastía Han fue un evento nacional, por lo que existía la ambición de Yu Dafu en las "Veinticuatro Historias".

La identificación del pueblo Han con Hanfu también se ha convertido en parte de la conciencia nacional.

6. Acerca de Hanfu Hanfu, también conocido como Hanfu y Huafu, es una colección general de una serie de trajes nacionales chinos con estilo nacional chino desde Xia, Shang y Zhou hasta los tiempos modernos.

En la antigüedad, cuando el concepto de nación y país aún no estaba claro, en las zonas aledañas a la civilización china, se utilizaba generalmente como antónimo de "Khufu".

Hanfu es un sistema de vestimenta con características nacionales formado por la nacionalidad Han (y el predecesor de la nacionalidad Han, la nación Huaxia) sobre la base de la cultura nacional durante el proceso de desarrollo cultural natural e integración étnica antes del final de la dinastía Ming en China ( mediados del siglo XVII).

En lo que al sistema de vestimenta se refiere, Hanfu se basa en la vestimenta que usaba el pueblo Han desde la Dinastía Yan hasta la Dinastía Ming (China en el periodo pre-Qin), y consta de una serie de ropa con estilos únicos obvios. [1] Índice de contenidos [Ocultar] * 1 Historia y desarrollo * 2 Origen del nombre * 3 Características y estilo o 3.1 Estilos básicos de las dinastías pasadas 3.1 Primavera y otoño y estados en guerra 3.1.2 Períodos Qin y Han 3.1.3 Período Wei, Jin, Dinastías del Sur y del Norte 3.1.4 Períodos Sui, Tang y Cinco Dinastías 3. Dinastías 3.1.7 Accesorios* 4 Varios tipos de Hanfu* 5 Hanfu y la cultura 5.1 Hanfu y el Libro de los Cambios o 5.2 Hanfu y el danceo 5.3 Hanfu y poesía* 6 Influencia en los trajes nacionales circundantes o 6.1 El pueblo Xianbei en la dinastía Wei del Norte de China cambió al Hanfu o 6.2 Kimono japonés o 6.3 Hanfu coreano o 6.4 Yuefu vietnamita o 6.5 Trajes Ryukyu en Ryukyu* 7 Referencias* 8 Entradas relacionadas * 9 Historia y desarrollo El Xuanyuan Huangdi (la estatua tallada en piedra del templo Wuliang de la dinastía Han del Este en Jining, Shandong) vestido con Hanfu es uno de los trajes nacionales más antiguos del mundo.

Antes no había datos arqueológicos que lo respaldaran, la aparición más temprana de Hanfu debería ser durante las dinastías Yin y Shang. Según algunos libros antiguos, el pueblo Han (y sus antepasados) tiene un sistema de vestimenta único.

Por ejemplo, "Registros históricos: Justicia de la dinastía Tang" de Zhang Shoujie cree que "Hanfu fue creado por el Emperador Amarillo" [2]. Hace unos 5.000 años, durante el período de la cultura Yangshao del Neolítico, aparecieron en China la agricultura y las industrias textiles primitivas, y la ropa comenzó a fabricarse con lino tejido. Más tarde, se inventaron la cría de gusanos de seda y el hilado de seda, y se convirtieron en ropa y disfraces. cada vez más completo.

La corona legendaria apareció en la era Huangdi y el sistema de vestimenta se fue formando gradualmente. Después de las dinastías Xia y Shang, el sistema de servicios de la corona se estableció inicialmente y mejoró gradualmente durante la dinastía Zhou Occidental.

A finales de la dinastía Zhou, debido a los cambios drásticos en la política, la economía, la ideología y la cultura, especialmente la influencia de un centenar de escuelas de pensamiento en la mejora del vestuario, comenzaron a aparecer diferencias obvias en los trajes. , trajes y costumbres de varios estados vasallos. Y crea ropa profunda.

El sistema de vestimenta de la corona se incluyó en la categoría de "gobierno por etiqueta" y se convirtió en una manifestación de etiqueta. Desde entonces, el sistema de vestimenta de China se ha vuelto más refinado. "La ropa en la antigüedad era ropa oscura, y la ropa que representaba las características de la época también era ropa oscura. La ropa profunda puede ser las características de la ropa antigua.

Aquellos que están impresionados por el antiguo dicho debe llegar primero. ¿Qué es un abrigo? Confucio En el "Libro de los Ritos" se dice: "Por lo tanto, aquellos que se llaman túnicas profundas deben llevar el resto de sus túnicas, y las partes superior e inferior no están conectadas. Este tipo de chaqueta profunda está conectada a la ropa y la colcha es muy profunda, por eso se llama chaqueta profunda. "

Para más detalles del sistema, consultar "Libro de los Ritos·Shenfu". Lo más importante es "seguir cosiendo y enganchando los bordes". ”

Hay que coserlo hasta la mitad. Si eres alto, puedes mover los codos.

El largo de la prenda es incluso más largo que el codo... la redondez de. la prenda cumple con las reglas, el clip curvo debe ajustarse al cuadrado, la cuerda negativa y el tobillo deben estar rectos... Puro vestido, borde, puro borde, cada centímetro y medio de ancho "En resumen, el sistema de Shenfu es el primero de la ropa antigua, Shenfu El collar ha sido popular durante mucho tiempo no solo en su forma institucional, sino también en su forma de vestimenta.

[3] “Según las tres generaciones, el sistema de vestimenta se puede probar, aunque hay diferencias. Sin embargo, salvo para las coronaciones, sólo la ropa oscura (duanfu) es la más utilizada. Duan Xuan puede ser del emperador a los eruditos, la ropa profunda se puede llevar del emperador a la gente común ... En cuanto a la ropa profunda, está cortada y cosida, para que la puedan llevar los baratos, los caros, la corte puede ser llevada , se pueden tomar los soldados rasos, se puede tomar al emperador y se pueden tomar los ancianos, los príncipes pueden tomarlo, pueden tomarlo para sacrificios de comida, pueden tomarlo para médicos de la dinastía Qing, pueden tomarlo para tratar a privados. asuntos, lo pueden tomar, y lo pueden tomar para los sacrificios de los invitados.

La ropa no es cortada, ni redonda, ni oculta. Sus dimensiones son de ocho pies y ocho pulgadas, cada pieza es. dos pies y dos pulgadas de largo y dos pies y dos pulgadas de ancho. Sus cuatro esquinas son cuadradas, por eso se llama Duan.

Su enagua tiene tres tiras al frente y cuatro atrás. Habrá innumerables acumulaciones, llamadas únicamente enaguas. Los antiguos tenían "vestidos de noche profundos"

[4] No fue hasta principios de la dinastía Qing, hace más de 300 años, que este sistema de vestimenta se vio obligado a detenerse.

Después de la caída de la dinastía Ming en 1644, durante la guerra con la dinastía Ming del Sur, para debilitar la identidad nacional del pueblo Han y lograr el objetivo de un gobierno a largo plazo de China, los gobernantes de la dinastía Qing promovieron vigorosamente Peinados manchúes y trajes manchúes, ordenaron a la gente que no usaran trajes Han y llevaron a cabo una política sangrienta y brutal (llamada en la historia "afeitarse el cabello y cambiarse de ropa", "afeitarse la cabeza" también se llama "afeitarse la cabeza")

Debido a esto, la gente en toda China ha resistido, lo que provocó que China, que había estado temporalmente estable, revelara sus problemas en todas partes. Como signos de caos, ocurrieron una serie de masacres como la masacre de Jiangyin. Más de 10 millones de civiles murieron bajo el cuchillo de carnicero, lo que provocó que Hanfu desapareciera gradualmente. Como resultado, se implementó un corte de pelo extremadamente bárbaro (históricamente conocido como "orden de corte de pelo", y "corte de pelo" también se llamaba "corte de pelo"), y su lema de implementación fue: "Dejar el cabello sin cabeza, dejar el cabello sin cabeza".

Por ejemplo, el duque Feng, un descendiente de Confucio, le escribió a Dorgon en ese momento, solicitando que se conservaran las costumbres de la familia Confucio. Dijo: "Los sabios son maestros de la etiqueta... Los más grandes. regalo es llevar una corona... .Pero la ropa de los ministros no ha cambiado en tres mil años...". El cheongsam, la camisa larga y la chaqueta mandarina actuales se desarrollaron a partir de la mejora de los trajes étnicos dominados por el pueblo manchú.

Muchos levantamientos campesinos estallaron durante la dinastía Qing, como la Religión Anbali, el Reino Celestial Taiping, el Ejército Nian, etc., todos usando Hanfu, y la gente de la zona exigió la restauración de Hanfu. . Había pasado mucho tiempo desde la caída de la dinastía Ming. Aunque la mayor parte de la ropa del ejército campesino es del estilo de la dinastía Qing, sus turbantes y ropa siguen siendo claramente del estilo Han. Algunos generales de Taiping rechazaron los uniformes de estilo Qing y prefirieron luchar disfrazados.

Por ejemplo, el rey Zheng Jing de la dinastía Zhengdongning de la dinastía Ming una vez se negó a afeitarse el cabello y cambiarse de ropa como una de las condiciones políticas para la rendición. Este tipo de resistencia continuó una tras otra durante el gobierno de Qing. No fue hasta que estalló la Revolución de 1911 y se estableció la República de China que el pueblo se vio obligado a cortarse las trenzas. La cultura colonial manchú duró. durante más de 250 años terminó por completo, pero fue completo.