A orillas del río Duero, la canción "Bésame Mucho"
El festival tradicional de mi país, el "Festival Qixi", también se conoce como Festival Qiqiao. El escritor Chi Li escribió una vez un artículo: El Festival Qiqiao de China está lleno de pensamientos de hijas y colores de cuento de hadas. Hace que tu corazón lata salvajemente y está lleno de anhelo. La Vía Láctea en el cielo y los susurros entre las flores son todos libres. gratis Es completamente romántico.
La cuenta de WeChat "Música clásica europea y americana" que sigo desde hace 7 años lanzó "A Passionate Kiss" cantada por Andrea Bocelli. No pude evitar pensar en algunos recuerdos de mi viaje a la Península Ibérica en el sur de Europa en el verano de 2017.
Durante los más de 20 días de viaje, estuvimos alojados en 8 ciudades de España y Portugal, no importando ciudades grandes o pequeñas, siempre nos alojamos en apartamentos o pequeños hoteles en el casco antiguo. Plaza Cívica, donde la noche de verano se llena de gente, animada y festiva, y una variedad de espectáculos artísticos atraen a un gran número de turistas. ¿Cómo podemos perdernos este maravilloso momento? Participamos en él casi todas las noches, o vamos allí después de una cena buffet china, o vamos directamente a un pequeño restaurante al lado de la plaza para disfrutar de una comida local y divertirnos con los residentes locales y los turistas. De todos lados hasta altas horas de la noche. Solo entonces regresó feliz.
Lo más embriagador para mí es que puedo escuchar la canción "Besame Mucho" en cualquier momento y en cualquier lugar. Su versión china se llama "You Are Happiness".
La primera vez que lo escuché fue en Oporto, Portugal. Un día, para cenar, elegí comer en un restaurante al aire libre en la muralla de un antiguo castillo junto al río Duero. Comí solo. Mientras disfrutaba de la comida, una melodía cantada por un barítono flotó desde la plaza de abajo. Le resultaba tan familiar: "¿Eres la felicidad?". Esta es una famosa canción extranjera que fue popular entre los estudiantes chinos en la década de 1960. La voz de la cantante está llena de magnetismo, melancolía y sensibilidad. Es tan hermosa que caminé hasta la plaza del muelle junto al río inmediatamente después de cenar y quise escucharla con atención, cantarla y encontrar el verdadero significado de la emotiva interpretación de la canción. lugar de nacimiento. Desafortunadamente, el cantante no se encontraba en la plaza.
Toda la antigua ciudad de Oporto ha sido catalogada como "Patrimonio Cultural de la Humanidad". Hay distritos históricos a ambos lados del río Duero. La zona de la Ribera Sur tiene kilómetros de bodegas y barcos vinícolas. Es un lugar para que los turistas prueben el vino. La Pier Square en el distrito North Shore es amplia y está repleta de restaurantes, bares y tiendas de arte, y está repleta de turistas todos los días. La tarde es el momento más romántico en Oporto. El sol se pone lentamente a lo lejos en el río Duero. El río está lleno de brillantes olas doradas. Los barcos de vino en el río están iluminados con luces naranjas. Remar. La escena es tan hermosa. La gente no quiere irse. Por la noche, pequeñas bandas callejeras y artistas callejeros actuaron con entusiasmo por todas partes, atrayendo a un gran número de turistas para detenerse a mirar y aplaudir uno tras otro, haciéndolo muy animado.
? #? Una noche de verano a orillas del río Duero en Oporto#
? # A orillas del río Duero, disfruté de una comida de lujo solo en una taberna. Restaurante aéreo en la pared de un antiguo castillo. Fish Steak Meal#
Visité 8 ciudades grandes y pequeñas en el camino. En casi todas las ciudades, pude escuchar a artistas folclóricos interpretar esta canción de varias maneras: guitarra. , armónica, acordeón, saxofón...cantando en voz baja Cada canto me hace detenerme y escuchar. Sin embargo, todavía me resulta un poco extraño. Es una canción americana. ¿Por qué es tan popular en España? ¿Pero no encuentras la canción de guitarra "Memorias de la Alhambra"? ¿Existe distancia entre el pueblo y el palacio?
Según mi sobrino que vive en el Reino Unido: "Bésame Mucho" es una canción española. La música proviene del estilo Bolero español, por lo que es muy popular en España. Español. "Bésame Mucho" puede traducirse más apropiadamente como "Por favor, bésame". La letra de la canción trata principalmente sobre la palabra "beso". Por eso, cuando la reservada nación china se encontró con la desenfrenada cultura latinoamericana, "Tú eres la felicidad". Nacido. Esta es una traducción un poco absurda.
"Bésame Mucho" fue compuesta en 1941 por la compositora y pianista mexicana Consuelo Veláquez. Ahora, es conocida como la "Canción del Siglo" en el mundo latinoamericano. Se dice que "Bésame Mucho" tiene más de mil versiones alrededor del mundo.
El propietario de la cuenta "European and American Classic Music", Lama, compiló la letra con el siguiente efecto:
Bésame, bésame con amor. Tengo tanto miedo de perderte en el futuro. ¿Quiero sentirte cara a cara? Antes de ti Mirándome a los ojos, ¿tal vez mañana estaré lejos de ti? Bésame, bésame con cariño, y trata esta noche como una noche de despedida. p> La versión china de "Besame Mucho" se incluyó en las canciones famosas de los primeros años. El libro "200 Foreign Folk Songs" contiene el título de la canción "You Are Happiness". Letra traducida y doblada por Zheng Zhongcheng y Liu Shufang:
Qué feliz estoy de estar contigo. Tu beso quema mi corazón como un fuego. ¿Eres felicidad? Quiero esconder esta alegría en secreto en mi corazón. . Mi corazón siempre estará contigo. Juntos no tenemos miedo a la separación. Eres mi futuro brillante. Nunca dejaré que otros te arrebaten. Qué feliz soy de estar contigo hasta el último momento. Eres felicidad. Recuerda mis palabras y nunca me abandones.
Por último, me gustaría añadir un conjunto de fotos de mi viaje a Oporto en aquel entonces.
Oporto es un lugar que. Hace que la gente sueñe con ello y espero volver a visitarlo durante mi vida.