Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Disposiciones provisionales sobre la gestión del alquiler de casas privadas de agricultores en Hangzhou

Disposiciones provisionales sobre la gestión del alquiler de casas privadas de agricultores en Hangzhou

Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión del alquiler de viviendas privadas de los agricultores, proteger los derechos e intereses legítimos de las partes y mantener el orden social, estas regulaciones se formulan de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y en conjunto con la situación real de esta ciudad. . Artículo 2 Este reglamento se aplica a las casas de alquiler privadas para agricultores en los suburbios de esta ciudad (incluidos aquellos que se han convertido en residentes debido a la adquisición de tierras). Artículo 3 La casa de alquiler debe tener un propietario claro, ser independiente, cumplir con los requisitos de seguridad y salud y contar con instalaciones básicas para vivir. Artículo 4 El arrendador deberá completar el formulario de solicitud de alquiler de la casa, obtener la firma del comité de la aldea (vecindario) donde está ubicada la casa, presentarlo a la oficina del subdistrito o al gobierno popular del municipio (ciudad) para su aprobación e informar Se envía al departamento de gestión de bienes raíces del distrito para su registro. Después de obtener el certificado de alquiler de la casa, se puede alquilar. Artículo 5 Antes de realizar los trámites de arrendamiento, el arrendatario deberá poseer uno de los siguientes certificados válidos:

Primero, los residentes de esta ciudad que alquilen casas para residencia deben tener certificados de sus unidades de trabajo o subdistrito. oficinas y certificado de registro de domicilio o cédula de identidad de residente; quienes alquilen locales comerciales deberán, además de los certificados anteriores, contar también con las firmas del departamento administrativo municipal de industria y comercio y de los departamentos competentes pertinentes

2; Las unidades que alquilan casas en esta ciudad deben tener documentos aprobados por la Oficina Municipal de Administración de Bienes Raíces;

3. Las personas que vienen de otros lugares para alquilar una casa en Hangzhou deben tener un certificado del gobierno popular local. al nivel de municipio o superior y un certificado de registro personal del hogar (tarjeta de identificación);

4 Las unidades que llegan a Hangzhou desde otros lugares para alquilar casas deben tener documentos aprobados por el gobierno local o la administración industrial y comercial. departamento para trabajos comerciales o de oficina, así como los documentos aprobados por las autoridades competentes correspondientes en esta ciudad, debiendo poseer los documentos aprobados por la Dirección de Administración de Bienes Raíces Municipales. Artículo 6 Quien alquile una casa como almacén o taller deberá obtener un certificado de seguridad contra incendios del cuerpo de bomberos de seguridad pública municipal. Artículo 7 Ambas partes del contrato de arrendamiento presentarán los certificados pertinentes a la oficina del subdistrito o al gobierno popular del municipio (ciudad) donde se encuentra la casa. Después de la revisión y aprobación, el arrendador y el arrendatario deben firmar un contrato de alquiler de la casa e informarlo a la oficina de administración de vivienda del distrito y a las autoridades fiscales para su presentación. El arrendatario también debe tener los documentos pertinentes, completar el formulario de registro de residencia temporal de alquiler privado en la comisaría de policía local, registrarse para alojamiento y obtener un permiso de residencia temporal antes de mudarse. Artículo 8 El alquiler de una casa de alquiler será negociado y determinado por las partes arrendatarias con referencia al "Precio unitario temporal del alquiler de una casa privada para agricultores en Hangzhou" (ver anexo), pero el máximo no excederá el precio unitario tentativo de casas residenciales; el máximo de edificios no residenciales no excederá el precio unitario tentativo.

Si el alquiler de una casa no residencial excede el precio unitario temporal, el arrendador deberá pagar la "tarifa por exceso de alquiler" a la oficina de administración de vivienda del distrito de la siguiente manera:

Pagar la porción que exceda el precio unitario temporal que sea menos de una vez el 30%;

se pagará el 40% por la porción que exceda 1 pero menos de 2 veces el precio unitario tentativo se pagará el 60%; para la porción que excede 2 veces pero menos de 3 veces el precio unitario tentativo.

La porción de propiedad residencial que excede el precio unitario tentativo y la porción de propiedad no residencial que excede tres veces el precio unitario tentativo son ganancias ilegales y serán confiscadas por la oficina de administración de vivienda del distrito. Artículo 9: El 70% del "exceso de alquiler" de los gastos de gestión de la vivienda recaudados por cada distrito se entregará a las finanzas y se incluirá en los fondos de construcción urbana, y el 30% se utilizará para los gastos de gestión. Todo el dinero confiscado será entregado al tesoro. Artículo 10 Ambas partes del contrato de arrendamiento cumplirán estrictamente los derechos y obligaciones estipulados en el contrato. El arrendatario deberá pagar puntualmente el alquiler y no podrá traspasar, subarrendar o prestar la casa, no podrá cambiar la estructura, pliegues y usos de la casa sin autorización, y no podrá utilizar la casa arrendada para actividades ilícitas. En caso contrario, el arrendador tiene derecho a rescindir el contrato de arrendamiento y recuperar la vivienda.

El arrendador reparará pronta y concienzudamente la vivienda para garantizar la seguridad del arrendatario y no cobrará alquiler adicional. El arrendatario tiene derecho a negarse a aceptar las exigencias ilegales del arrendador. Artículo 11 Cuando el contrato de alquiler de la casa expire o se rescinda anticipadamente, el arrendatario deberá acudir de inmediato a la comisaría de seguridad pública para cancelar el registro de residencia temporal y devolver el "Permiso de Residencia Temporal". Si necesita ampliar la relación de arrendamiento, deberá realizar los trámites correspondientes.

Si se produce una disputa de alquiler, las dos partes la negociarán y resolverán de acuerdo con las regulaciones pertinentes y con un espíritu de comprensión y adaptación mutua. Si la negociación fracasa, se puede invitar a mediar al comité local de la aldea (vecindario), a la oficina del subdistrito, al gobierno del municipio (ciudad) o a la oficina de gestión de vivienda. Si la mediación fracasa, el asunto podrá presentarse ante la Oficina de Administración de Bienes Raíces Municipales para su arbitraje. Si las partes no están satisfechas con el arbitraje, pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular. Artículo 12 Si el arrendador oculta el alquiler o cobra el alquiler u otros cargos adicionales de forma encubierta, la oficina local de administración de vivienda confiscará los ingresos ilegales e impondrá una multa de no más de cinco veces los ingresos ilegales. Artículo 13 Los recibos de alquiler de casas de alquiler se basarán uniformemente en las "Facturas de alquiler de casas de alquiler privadas de Hangzhou" formuladas por el departamento de impuestos. Los ingresos por alquiler del arrendador, después de deducir el "exceso de alquiler" pagado, se gravarán de acuerdo con la ley fiscal; . Artículo 14 Ambas partes del arrendamiento de la vivienda cumplirán las políticas, leyes y reglamentos nacionales y estos reglamentos de gestión, e informarán con prontitud a los órganos de seguridad pública cuando descubran delitos ilegales y situaciones sospechosas.

Las personas informadas denuncian y exponen los actos ilegales y criminales de arrendadores y arrendatarios, y son verificadas y manejadas por las autoridades competentes. El denunciante puede ser recompensado de acuerdo con las regulaciones pertinentes y el denunciante se mantendrá confidencial. Artículo 15 Para las casas que han sido alquiladas en el pasado, ambas partes del contrato de arrendamiento deberán completar los procedimientos pertinentes de acuerdo con este reglamento dentro de los tres meses siguientes a la fecha de promulgación e implementación de este reglamento administrativo. Quienes no lo hagan en el plazo establecido serán prohibidos como arrendamiento ilegal. Artículo 16 La Oficina de Administración de Bienes Raíces de Hangzhou es responsable de la interpretación de este reglamento. Artículo 17 El presente reglamento entrará en vigor en la fecha de su promulgación.