La nueva sede de prevención y control de la neumonía del distrito de Jiaojiang emitió el aviso n.º 12
Aviso de la Sede de Control y Prevención de Epidemias de Neumonía Infectada por Nuevo Coronavirus del Distrito de Jiaojiang sobre asuntos relacionados con la reanudación del trabajo y la escuela después de las vacaciones
1. cerrará antes de las 24:00 del 9 de febrero La reapertura de las escuelas se pospondrá hasta después del 17 de febrero. El horario de apertura específico se determinará después de una evaluación científica basada en la situación de prevención y control de epidemias y se anunciará al público con anticipación.
2. Se cerrarán temporalmente todos los lugares culturales, deportivos, turísticos y otros lugares públicos de la zona, y se suspenderá todo tipo de entrenamiento. Para satisfacer las necesidades reales de la población, algunos restaurantes se abrirán de forma condicional y se permitirá que los operadores de catering operen después de informar al departamento de supervisión del mercado para su aprobación. Los operadores de pedidos en línea deben declarar de manera uniforme a través de la empresa de plataforma de servicio de comida para llevar. No se les permite operar sin consentimiento.
3. El Centro de Servicios Administrativos del Distrito y el Centro de Servicios de Conveniencia de la Ciudad han suspendido el manejo de negocios en el sitio en la ventanilla Para emergencias especiales que requieren manejo en el sitio en el vestíbulo del Centro de Servicios Administrativos del Distrito. , puede llamar a los departamentos correspondientes durante el horario laboral. Para concertar una cita, consulte la tabla adjunta para conocer los números de teléfono de consultas y citas de los departamentos pertinentes. Durante la epidemia, se cancelará el servicio las 24 horas. Los lugares de recepción para las personas que visitan el distrito de Jiaojiang están cerrados temporalmente. Las personas pueden informar problemas, hacer sugerencias y expresar sus demandas a través de llamadas telefónicas, Internet, correos electrónicos, aplicaciones móviles, etc. Se recomienda gestionar en línea los servicios relacionados con impuestos, control de tráfico de seguridad pública, seguridad social, suministro de agua, suministro de energía, gasoductos y otros servicios.
4. Para los ciudadanos y estudiantes de Hubei que han regresado a sus lugares de origen, los empleadores y las escuelas deben notificar al personal relevante que, en principio, no se les permite regresar a Jiaojiang antes de que se resuelva la epidemia, ni al personal de otras áreas. También se debe advertir que no regrese. Para aquellos que realmente necesitan regresar a Chile en un futuro cercano debido a necesidades de prevención de epidemias, su unidad debe informar de inmediato a la sede distrital de prevención y control para la aprobación del registro, fortalecer las inspecciones de cuarentena y protección de la salud, e implementar estrictamente observación médica, aislamiento y otras medidas de acuerdo con la normativa para garantizar una cobertura total y sin omisión.
5. Para aquellos que regresan a Jiaojiang desde otros lugares, todos los empleadores y escuelas deben obtener más información sobre su historial de viajes en los últimos 14 días. Cualquier persona que tenga antecedentes de contacto con casos de neumonía o infección por el nuevo coronavirus, antecedentes de contacto con personas en áreas epidémicas clave en Hubei o antecedentes de viajes a áreas epidémicas clave en Hubei dentro de dos semanas debe tomar las medidas de prevención y control pertinentes según sea necesario.
6. Después de regresar al trabajo y a la escuela, todos los empleadores y escuelas deben realizar controles de temperatura para todos los empleados y estudiantes al menos una vez al día, y asignar personal dedicado para registrarlos y controlarlos si hay síntomas sospechosos. , deberán denunciarlo inmediatamente a la jefatura de prevención y control.
7. Durante el período de prevención y control de la epidemia, se suspenderán todas las actividades de contratación in situ y cooperación laboral en el distrito, y se fomentará el reclutamiento en línea y otros métodos para complementar la fuerza laboral.
8. Cualquier persona que esté en cuarentena o durante tratamiento. Para pacientes con neumonía, pacientes sospechosos, contactos cercanos de nueva infección por coronavirus durante el período de observación médica, así como empleados que no pueden realizar un trabajo normal debido a la implementación de medidas gubernamentales. medidas de aislamiento u otras medidas de emergencia, el empleador no se basará en la Ley Laboral de la República Popular China y el Consejo de Estado para. De acuerdo con los artículos 40 y 41 de la Ley de Contratos, la terminación de un contrato laboral se considerará como la disposición del trabajo normal y a los empleados se les pagará un salario por horas de trabajo normales.
9. Si el contrato laboral vence durante el período de aislamiento y tratamiento u observación médica del empleado, el gobierno implementa medidas de aislamiento, u otras medidas de emergencia, se pospondrá hasta la finalización del período de tratamiento médico del empleado. , la expiración del período de observación médica y el período de aislamiento respectivamente. El período expira o finalizan las medidas de emergencia tomadas por el gobierno.
10. Todas las unidades deben reforzar sus responsabilidades principales, tomar medidas efectivas y poner todas las garantías de prevención y control. Durante el período de prevención y control de epidemias, se podrán otorgar subsidios a unidades que sean efectivas en prevención y control y que de hecho estén experimentando dificultades. Aquellos que se nieguen a cooperar o violen los requisitos del aviso serán tratados de conformidad con la Ley de la República Popular China sobre Prevención y Control de Enfermedades Infecciosas y otras leyes y reglamentos.