Medidas provisionales para la gestión de la construcción y el arrendamiento de viviendas públicas de alquiler en Hangzhou Medidas provisionales para la gestión de la construcción y el arrendamiento de viviendas públicas de alquiler en Hangzhou
1. El término "vivienda pública * * * de alquiler", como se menciona en estas Medidas, se refiere a la inversión, construcción y gestión dirigidas por el gobierno, o el gobierno proporciona apoyo político, y otros tipos de entidades invierten en construcción y están bajo la gestión unificada. del gobierno, que limita los estándares de construcción y los niveles de alquiler, y brinda servicios a familias urbanas calificadas con dificultades de vivienda, graduados universitarios recién empleados y empresarios
2. Se aplicarán los distritos, condados (ciudades), la zona de desarrollo económico de Hangzhou y el área escénica del lago occidental de Hangzhou.
3 La construcción y gestión de viviendas públicas de alquiler siguen los principios de liderazgo gubernamental, planificación unificada y estándares unificados. , construcción jerárquica, participación social, gestión unificada y operación del mercado
4. Los gobiernos municipales y distritales (Comité de Gestión) son el organismo responsable del desarrollo de la vivienda pública de alquiler, responsable del fortalecimiento. la construcción y gestión de viviendas públicas de alquiler, y garantizar la implementación fluida del sistema de viviendas públicas de alquiler.
El departamento municipal de gestión de viviendas es responsable del desarrollo y la reforma, la planificación y la gestión conjuntos. los departamentos de construcción y otros estudian y formulan planes anuales para las necesidades de seguridad de las viviendas públicas de alquiler de la ciudad; coordinan la gestión integral de la gestión del arrendamiento de viviendas públicas urbanas y la inversión del gobierno municipal en las operaciones de activos de viviendas públicas de alquiler y son responsables de la gestión de los activos de viviendas públicas de alquiler; distritos, condados (ciudades) Orientación, inspección y evaluación de la gestión del arrendamiento de viviendas; responsable de formular y promulgar los detalles de implementación de la gestión del arrendamiento de viviendas públicas urbanas
El departamento de construcción municipal es responsable del plan anual de la ciudad para el sector público. necesidades de seguridad de viviendas de alquiler, junto con la reforma y planificación del desarrollo, recursos territoriales, administración de viviendas y otros departamentos para formular planes de construcción anuales responsables de la supervisión, orientación, inspección y evaluación anual de la industria de la construcción de viviendas públicas de alquiler en varios distritos y condados (. ciudades); responsable de formular y promulgar reglas de implementación para la gestión de la construcción de viviendas públicas urbanas de alquiler.
Cada gobierno (comité de gestión) de distrito, condado (ciudad) es responsable de formular planes de desarrollo de viviendas públicas de alquiler dentro de su jurisdicción. establecer agencias de construcción y administración, formular planes anuales de trabajo de acuerdo con los planes anuales emitidos por el gobierno municipal y realizar trabajos de construcción y administración. Responsable de los servicios integrales y la administración de las áreas de vivienda pública * * * en alquiler dentro de la jurisdicción; Se formularán por separado.
Planificación, suelo y recursos, financiación, desarrollo y reforma, tarificación, fiscalidad, industria y comercio, seguridad pública, etc., gestión urbanística, protección contra incendios, recursos humanos y. Los departamentos de seguridad social, planificación familiar, supervisión, auditoría, asuntos civiles, oficina financiera, educación y otros son responsables de la orientación, cooperación y supervisión de la industria de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.
5. llevado a cabo sobre la base del plan general de la ciudad, el plan de construcción reciente y el plan de desarrollo de viviendas asequibles, combinado con el diseño urbano industrial, considerando plenamente los requisitos de empleo y vida de los residentes, la planificación general, el diseño racional y tratando de organizarlos en áreas convenientes. transporte, instalaciones completas y vida conveniente.
6. La construcción de viviendas públicas de alquiler incluye dos métodos: asignación y selección independiente del sitio en viviendas comerciales, viviendas de reasentamiento de demolición y otros proyectos residenciales. Entre ellos, la selección y construcción independientes del sitio se dividen en dos métodos: construcción organizacional a nivel municipal y construcción organizacional del gobierno (comité de gestión) de distrito y condado (ciudad).
Las zonas de desarrollo y los parques industriales donde se concentran los trabajadores migrantes deben construir dormitorios colectivos, y los gobiernos (comités de gestión) de distrito y condado (ciudad) seleccionarán de forma independiente los sitios para resolver el problema de vivienda de los trabajadores migrantes calificados.
7. La entidad constructora de vivienda pública de alquiler y el correspondiente proyecto residencial son la misma entidad. La selección independiente del sitio y la construcción de viviendas públicas de alquiler serán realizadas por las entidades de construcción designadas o aprobadas por los gobiernos (comités de gestión) en todos los niveles.
8. Los terrenos para la construcción de viviendas públicas de alquiler se incluirán en el plan anual de suministro de suelo para protección de claves. Si la vivienda pública de alquiler se construye en un proyecto de vivienda comercial, el terreno de construcción se proporcionará mediante licitación, subasta o cotización; si la vivienda pública de alquiler se construye en un proyecto de vivienda de demolición y reasentamiento y está ubicada de forma independiente, el terreno de construcción se proporcionará; en forma de asignación administrativa.
9. La planificación, diseño y construcción de viviendas públicas de alquiler deben cumplir con la normativa pertinente y satisfacer las necesidades básicas de vida.
Si se van a construir viviendas públicas de alquiler, el plan de diseño y construcción debe unificarse con el proyecto residencial correspondiente para garantizar que los estándares de construcción no sean inferiores a los del proyecto residencial correspondiente. Entre ellos, las viviendas públicas de alquiler que se construirán con viviendas comerciales. los proyectos deben construirse de acuerdo con el contrato de transferencia de tierras y viviendas asequibles. El acuerdo estipula que la construcción, finalización y entrega de las viviendas se realizarán según lo previsto; las viviendas públicas * * * de alquiler construidas en el proyecto de viviendas de demolición y reasentamiento; construido y terminado en el plazo previsto de acuerdo con el plan anual de construcción de vivienda asequible, y deberá entregarse para su uso simultáneamente con el correspondiente proyecto de demolición y reasentamiento de vivienda.
10. Si las viviendas públicas de alquiler se construyen en viviendas comerciales, los fondos de construcción correrán a cargo del postor del terreno en su totalidad. Zona de Desarrollo Tecnológico (Binjiang), Zona de Desarrollo Económico de Hangzhou y Área Escénica del Lago Occidental de Hangzhou, el gobierno municipal es responsable de recaudar fondos para construir viviendas públicas de alquiler en sitios municipales independientes; los gobiernos de distrito y condado (ciudad) (comités de gestión) son; responsable de los proyectos de viviendas públicas de alquiler. El gobierno del distrito (comité administrativo) es responsable de recaudar fondos.
11. Las aprobaciones preliminares, las exenciones fiscales y otros asuntos involucrados en la construcción de ×× viviendas públicas de alquiler se implementarán de acuerdo con las políticas nacionales, provinciales y municipales pertinentes.
12. Fortalecer la infraestructura de apoyo como carreteras, drenaje, transporte público, limpieza de basura, puntos de conexión de transporte directo involucrados en proyectos de vivienda pública de alquiler, así como el apoyo a instalaciones públicas como educación, atención médica y de salud, cultura y deportes y servicios sociales. La infraestructura y los edificios de apoyo de las viviendas públicas de alquiler deben planificarse y diseñarse de manera unificada con la infraestructura y los edificios de apoyo de los proyectos residenciales correspondientes, construidos simultáneamente y entregados para su uso al mismo tiempo. La infraestructura de apoyo y la escala de construcción de un proyecto de vivienda pública de alquiler ubicado de forma independiente no excederán el 10% del área total de construcción de los edificios sobre el suelo del proyecto.
La infraestructura pública * * * externa y los edificios públicos * * * en comunidades de viviendas de alquiler serán construidos por las entidades de construcción especificadas por el gobierno del distrito (comité de gestión) o el gobierno municipal.
13. Todas las localidades deben determinar razonablemente la escala de construcción y los diversos tipos de viviendas públicas de alquiler en función de los niveles de desarrollo económico local, los niveles de vida de las personas, las condiciones de la vivienda, la estructura familiar, la población y otros factores, y de acuerdo con Requisitos básicos y sostenibles. Según el índice de Xingtao, el área de construcción de una sola unidad de vivienda pública de alquiler debe controlarse estrictamente por debajo de los 50 metros cuadrados.
14. Las viviendas de alquiler público deben cumplir con las condiciones básicas de ocupación y estar decoradas de acuerdo con los principios de practicidad y simplicidad. Las normas de decoración deben implementarse de acuerdo con las "Directrices técnicas de Hangzhou para la construcción de alquiler público". Vivienda (juicio)".
15. Las viviendas públicas de alquiler construidas en sitios independientes son invertidas y construidas por el gobierno municipal, y los derechos de propiedad pertenecen al gobierno municipal o sus agencias autorizadas; son invertidos y construidos por el distrito o condado (; ciudad) gobierno (comité de gestión), Los derechos de propiedad pertenecen al gobierno del distrito (comité de gestión) o su agencia autorizada. Las viviendas públicas de alquiler construidas en proyectos de viviendas comerciales se entregarán al departamento de gestión de viviendas de forma gratuita o se adquirirán mediante una tarifa una vez finalizadas. Los detalles se aclararán en la licitación y subasta de las viviendas públicas de alquiler construidas en demolición; y los proyectos de viviendas de reasentamiento se entregarán al departamento de gestión de viviendas una vez finalizada la adquisición pagada por el Departamento.
16. Al registrar derechos de propiedad para viviendas públicas de alquiler, se debe informar al departamento de gestión de viviendas para su archivo. En principio, las viviendas públicas de alquiler en un edificio deberían registrarse como un solo edificio. Está estrictamente prohibido cambiar la naturaleza de la vivienda pública de alquiler, venderla de forma encubierta o utilizarla ilegalmente.
17. El departamento de gestión de vivienda debe establecer y mejorar el sistema de solicitud, revisión, publicidad y gestión de espera para viviendas públicas de alquiler. Los solicitantes de viviendas públicas de alquiler presentan su solicitud al empleador, quien luego presenta su solicitud a la agencia de gestión de viviendas públicas de alquiler designada por el gobierno local, si no hay un empleador, el solicitante presenta su solicitud a la ciudad (calle) donde se encuentra el registro del hogar y luego; la ciudad (ciudad) (subdistrito) presenta una solicitud al público * * * agencia de gestión de viviendas de alquiler designada por el gobierno local (comité de gestión). Los procedimientos de solicitud específicos serán formulados por separado por la autoridad de vivienda local.
18. Los solicitantes de viviendas públicas de alquiler deben cumplir las siguientes condiciones al mismo tiempo:
(1) El solicitante tiene un registro de hogar en el lugar de la solicitud o es titular de Zhejiang; Permiso de residencia provincial o permiso de residencia temporal de la provincia de Zhejiang, y firmar un contrato laboral con un empleador local por un período determinado o más, pagar continuamente primas de seguro social o de previsión de vivienda durante un período determinado o más, o tener una licencia comercial en la provincia de Zhejiang. lugar de solicitud y un certificado de pago de impuestos por un período determinado o más;
( 2) El solicitante y sus familiares no tienen una casa en el lugar de solicitud;
( 3) Los ingresos del solicitante y los miembros de su familia cumplen con los estándares estipulados por el gobierno del lugar de solicitud;
(4) El solicitante y los miembros de su familia cumplen otras condiciones estipuladas por el gobierno donde se presenta la solicitud está hecho.
De acuerdo con las necesidades de seguridad y la situación de la construcción de viviendas, y de acuerdo con el principio de dar prioridad a la solución de las dificultades y a los talentos, varias localidades pueden formular condiciones de aceptación por clasificación y etapas, determinar los objetos de protección. e implementar seguridad de gradiente.
19. Se implanta un sistema de espera para las viviendas públicas de alquiler. El número de secuencia de selección de habitaciones se genera de manera pública y el número de selectores de habitaciones se determina en función de la cantidad de fuentes de vivienda. Si una persona incluida en la selección de vivienda no participa en esta selección de vivienda o renuncia al alquiler después de seleccionar una vivienda, se cancelará su calificación de seguridad. Aquellos que no estén incluidos en la selección de vivienda entrarán en lista de espera, siendo el periodo de espera de un año. Durante el período de espera, se les asignará el alquiler de acuerdo con el orden de selección de la casa y la situación de la vivienda; al finalizar el período de espera, las calificaciones de las personas en espera se revisarán nuevamente de acuerdo con las condiciones de solicitud establecidas en ese momento. Quienes cumplan las condiciones serán asignados secuencialmente según su situación habitacional. Si no califican, se cancelará su elegibilidad para vivienda pública de alquiler.
20. La vivienda pública de alquiler implementará el sistema de vivienda pública de alquiler. De acuerdo con la situación de asignación de vivienda y la situación del solicitante, la asignación de alquiler se implementará de acuerdo con los siguientes principios:
(1) Una sola familia puede solicitar una vivienda no completa o una vivienda completa o una pequeña cantidad de vivienda completa;
( 2) Dos familias pueden solicitar una casa completa de un dormitorio;
(3) Las familias con tres o más hogares pueden solicitar una casa completa de dos casa dormitorio.
Si el cónyuge, los padres y los hijos de los solicitantes registrados no locales no cumplen con las condiciones de la solicitud, no se contarán en el número de solicitantes.
21. La vivienda pública de alquiler en la ciudad debe integrarse en la plataforma de información de vivienda pública de alquiler para su gestión. El plan de asignación de viviendas en cada distrito se presentará al departamento municipal de gestión de viviendas para su revisión y publicación antes de su implementación. Los resultados de la asignación del alquiler se informarán al departamento de gestión de vivienda municipal para su registro.
22. La agencia pública * * * de gestión de alquileres designada por el gobierno es responsable de la gestión diaria de los alquileres y la supervisión de la industria de las propiedades públicas * * * de alquiler. Debe establecer un sistema de gestión del uso de la vivienda y encomendarlo a los bancos. para cobrar cobros en la misma ciudad. Para el sistema de alquiler, se puede utilizar el sistema de notarización para implementar la gestión de contratos. La agencia pública ×× de administración de viviendas de alquiler firma un contrato de arrendamiento con el arrendatario y el empleador de acuerdo con el texto modelo del contrato de arrendamiento para fortalecer la gestión del uso de la vivienda y garantizar que el alquiler se cobre en el lugar.
23. Gestión inmobiliaria de viviendas públicas de alquiler. Las viviendas públicas de alquiler construidas se incluirán en los proyectos residenciales correspondientes y la administración de propiedades implementada de manera uniforme; las viviendas públicas * * * de alquiler construidas en sitios independientes serán administradas por la empresa inmobiliaria seleccionada por la agencia pública * * * de administración de alquileres.
24. El plazo de arrendamiento de ×× vivienda pública de alquiler es de 3 años. Una vez vencido, el contrato de arrendamiento puede renovarse si el inquilino vuelve a presentar la solicitud y aprueba la revisión. Salvo en el caso de familias de bajos ingresos con registro de hogar urbano que tengan dificultades de vivienda, el plazo de arrendamiento del arrendatario no podrá exceder de dos períodos de arrendamiento.
25. El alquiler de viviendas públicas * * * en alquiler está sujeto a los precios gubernamentales. El departamento de precios, junto con el departamento de gestión de viviendas y el departamento financiero, fijarán un precio más bajo que el del mismo lugar. sobre la base de una consideración integral de los costos de construcción, mantenimiento y administración de viviendas. Precios a niveles de alquiler de mercado.
Para las familias de bajos ingresos con dificultades de vivienda, se proporcionarán ciertas reducciones y exenciones de alquiler en función de sus ingresos anuales declarados.
26. Los ingresos por alquiler de viviendas públicas de alquiler invertidas y construidas por el gobierno se gestionarán bajo las "dos líneas de ingresos y gastos" y se utilizarán exclusivamente para el reembolso de los préstamos para la construcción de viviendas públicas de alquiler y Honorarios de gestión y mantenimiento de viviendas públicas de alquiler. Los gobiernos populares en todos los niveles deberían establecer un sistema de supervisión de los ingresos por alquiler.
Los ingresos por alquiler de viviendas públicas de alquiler invertidas y construidas por otras entidades se utilizarán en primer lugar para los gastos de mantenimiento y gestión de las viviendas públicas de alquiler y la devolución de los préstamos para la construcción de viviendas públicas de alquiler.
27. El precio del agua, la electricidad y el gas en ×× viviendas públicas de alquiler se basará en las normas de los residentes. Los impuestos y tasas involucrados en la gestión del arrendamiento de viviendas públicas en alquiler deberán pagarse de acuerdo con las normas nacionales, provinciales y municipales pertinentes.
28. Si un inquilino tiene alguna de las siguientes circunstancias, el departamento de administración de vivienda tiene derecho a cancelar su calificación de arrendamiento y recuperar la vivienda pública de alquiler de acuerdo con el contrato si el inquilino la tiene; no coopera, puede solicitar al tribunal que se haga cumplir lo siguiente:
(1) Ocultar hechos, proporcionar información falsa y falsificar materiales de certificación. , defraudar a los ciudadanos para alquilar casas;
(2) No vivir en la casa durante más de 6 meses sin motivos legítimos
(3) No pagar el alquiler por más de 6 meses; 6 meses en total;
(4) Subarrendar o prestar vivienda pública de alquiler a terceros sin autorización;
(5) Cambiar la estructura o condición de decoración de la casa sin autorización; p>
(6 ) ya no cumple con las condiciones de aplicación estipuladas en estas Medidas y no maneja los procedimientos de salida en el momento oportuno como se requiere;
(7) Viola las regulaciones sobre el uso de alquiler público vivienda y otras conductas estipuladas en el contrato.
29. Si el arrendatario tiene alguna de las circunstancias especificadas en el artículo 28, el departamento de gestión de la vivienda podrá tomar las siguientes medidas:
(1) Notificar al Banco Popular de China y al Buró de crédito conjunto municipal El departamento de gestión del sistema, el departamento de gestión del sistema de informe de crédito conjunto municipal registrará el comportamiento del inquilino en el sistema de informe de crédito correspondiente;
(2) Notificar al inquilino sobre la información de infracción en el alquiler público sitio de vivienda, o Expuesto en medios relevantes;
(3) Si el arrendatario es sujeto de supervisión, su comportamiento será notificado al departamento de supervisión de la unidad de trabajo, y el departamento de supervisión lo manejará en de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
30. Si el arrendatario incurre en alguna de las circunstancias previstas en el artículo 28, se procederá de la siguiente manera:
(1) A partir de la fecha en que se produzca la calificación para se cancela el arrendamiento de viviendas públicas de alquiler. A partir de la fecha de salida real, el alquiler se cobrará tres veces el alquiler estándar;
(2) Se cobrará a los inquilinos que cumplan con los requisitos de los artículos 2 y 3. 2 Dentro del año, ya no serán elegibles para solicitar viviendas públicas de alquiler y viviendas asequibles para inquilinos con otras disposiciones, ya no serán elegibles para viviendas públicas de alquiler y viviendas asequibles dentro de los 5 años a partir de la fecha de cancelación de las viviendas públicas. calificaciones de vivienda de alquiler.
Solicitantes que defrauden viviendas públicas de alquiler ocultando hechos, proporcionando información falsa, falsificando materiales de certificación, etc. Ya no disfrutarán de viviendas públicas de alquiler ni de viviendas asequibles dentro de los 5 años siguientes a la fecha en que se descubra y devuelva su solicitud.
31. Los empleadores, los gobiernos (oficinas) de los municipios (calles) y otras organizaciones sociales no proporcionan verazmente los materiales de certificación relevantes para los solicitantes, o rechazan la revisión de calificaciones y las calificaciones de gestión de arrendamiento del departamento de administración de viviendas y alquileres públicos. agencia de administración de vivienda, el departamento de administración de vivienda puede notificar a la autoridad supervisora superior o a los departamentos funcionales relevantes, quienes tratarán con las personas responsables relevantes y expondrán la información relevante en los medios relevantes.
32. Si los administradores de viviendas públicas de alquiler abusan de su poder, descuidan sus deberes o cometen malas prácticas para beneficio personal durante el proceso de revisión de calificación y supervisión y gestión, las autoridades supervisoras los harán responsables si lo hacen; sospechosos de haber cometido algún delito, serán trasladados a las autoridades judiciales para su procesamiento.
33. Los gobiernos de los cinco condados (ciudades) formularán detalles de implementación para la gestión de la construcción y el arrendamiento de viviendas públicas de alquiler de acuerdo con estas Medidas y a la luz de las realidades locales.
34. Viviendas de alquiler económico construidas y en construcción a nivel de ciudad y apartamentos para talentos empresariales (graduados universitarios) y apartamentos para trabajadores migrantes construidos y en construcción en varios distritos, condados (ciudades) (en adelante (en adelante, "referidos" a dos apartamentos) pasará a denominarse vivienda pública * * * de alquiler y quedará incluida en la gestión de estas Medidas. Después de la implementación de estas medidas, los dos proyectos de construcción de apartamentos aprobados y los dos apartamentos alquilados seguirán ejecutándose de acuerdo con la política original.
35. Estas medidas serán interpretadas por el departamento municipal de gestión de vivienda y el departamento municipal de construcción y entrarán en vigor a los 30 días de la fecha de su promulgación.