Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Ayuda: ¿Qué inglés utilizan habitualmente las empresas extranjeras para la recepción?

Ayuda: ¿Qué inglés utilizan habitualmente las empresas extranjeras para la recepción?

En la recepción del hotel se suele hablar inglés.

(1) En las expresiones formales en inglés, los patrones básicos de las oraciones interrogativas se pueden dividir en los siguientes cuatro tipos:

1. ¿Puedes?

2. ¿Puedes?

3. ¿Quieres?

4.

Siempre que comprenda estos cuatro patrones básicos de oraciones, podrá manejar la mayoría de situaciones comerciales.

1. Cuando quieras hacer algo, utiliza ¿Puedo ~

¿Cuál es tu apellido?

¿Cuál es tu nombre?

¿Cuál es su hora de salida?

¿Cuál es su hora de salida?

¿Puedo ver tu pasaporte?

¿Puedo ver tu pasaporte?

¿Puedo saber tu nacionalidad?

¿Puedo saber tu nacionalidad?

2. Cuando molestas a un huésped, puedes usar ¿Podrías~

¿Puedes completar este formulario?

¿Puedes rellenar este formulario?

¿Puedes escribir eso?

¿Puedes escribir eso?

¿Sabes redactar un fax?

¿Sabes redactar un fax?

Por favor, no cuelgues, ¿vale?

Por favor, no cuelgues, ¿vale?

3. Cuando preguntes a los invitados sobre sus preferencias o qué hacen, puedes usar ¿Quieres ~?

¿Quieres té o café?

¿Quieres té o café?

¿Quieres coger un taxi?

¿Quieres coger un taxi?

¿Te importaría sentarte aquí?

¿Te importaría sentarte aquí?

* *Puedes hacer la mayoría de las preguntas agregando "¿Te gustaría~" después de la palabra de la pregunta?

¿Cuándo quieres ir a Foshan?

¿Cuándo quieres ir a Foshan?

¿Cuándo quieres almorzar?

¿Cuándo quieres almorzar?

¿Cuándo quieres comer?

¿Cuándo quieres comer?

¿Con quién quieres contactar?

¿Con quién quieres contactar?

¿Qué tipo de habitación te gusta?

¿Qué tipo de habitación te gusta?

¿Cómo le gustaría liquidar su factura?

¿Cómo le gustaría liquidar su factura?

¿Cuánto tiempo quieres quedarte?

¿Cuánto tiempo quieres quedarte?

¿Cuántas entradas quieres comprar?

¿Cuántas entradas quieres comprar?

4. Cuando proporciones sugerencias y solicites opiniones, puedes utilizar Shall I ~ o You want I do ~, etc.

¿Puedo cerrar las cortinas?

¿Puedo cerrar las cortinas?

¿Puedo dibujarte un mapa?

¿Puedo dibujarte un mapa?

¿Puedo hacer una reserva para ti?

¿Puedo hacer una reserva para ti?

(2) Lenguaje de saludo

Buenos días. (Usar antes del mediodía)

Buenas tardes. (Usado antes del mediodía a las 6 p.m.)

Buenas noches. (Usar después de las 6 p.m.)

Agregue oraciones después de estos saludos, por ejemplo:

Buenos días, señor. ¿Quieres comprobarlo?

Buenos días, señor. ¿Quieres pagar?

Buenas tardes, señor. Bienvenido al hotel electrónico Foshan.

Buenas tardes, señor. Bienvenido al Foshan Electronic Hotel.

Buenas noches señora, ¿puedo ayudarla?

Buenas noches, señorita. ¿Puedo ayudarle?

También puede conectar el nombre de su hotel y el nombre del departamento, por ejemplo:

Buenos días, señor. Esta es la recepción. ¿Le puedo ayudar en algo?

Buenos días, señor. Esta es la recepción, ¿puedo ayudarte?

3) Respuestas

1. Respuestas generales

Entiendo, señor.

Lo entiendo, señor.

Por supuesto, señor.

Sí señor.

2. Pídele a la otra parte que espere un poco más.

Por favor espera.

Por favor espera.

Gracias por esperar.

Gracias por esperar.

Perdón por hacerte esperar.

Perdón por hacerte esperar.

¿Puedes esperar un poco más?

¿Puedes esperar un poco más?

3. Cuando quieras molestar a un huésped o rechazar su petición.

Cuando rechaces a un huésped, no digas "no" directamente, pero hazlo con tacto.

Me temo que no puedo hacer eso.

Lo siento, me temo que no puedo hacer eso.

Disculpe, señor. Por favor déjame pasar.

Disculpe, señor. Por favor déjame pasar.

Discúlpate

Si es culpa tuya, di "Lo siento"; si es culpa de la empresa, di "Lo sentimos".

Perdón por el retraso.

Perdón por el retraso

Perdón por las molestias.

Disculpe las molestias.

Me gustaría disculparme por este error.

Me gustaría disculparme por este error.

5. Responder cuando el huésped diga “gracias”.

De nada.

De nada

Gracias, señor.

Gracias, señor.

Gracias.

Gracias.

6. Al regalar algo a un invitado, puedes decir

Dártelo

Esto es lo que quieres.

Aquí está la llave de tu habitación.

Aquí está la llave de tu habitación.

Aquí.

Aquí.

7. Cuando los invitados estén listos para irse, pueden decir:

Que tengas un buen día.

Que tengas un buen día.

Disfruta tu estancia.

Disfruta tu estancia.

Esperamos volver a verte pronto.

Esperamos volver a verte pronto.

Gracias por quedarte con nosotros.

Gracias por quedarte con nosotros.

8. Cuando el inglés del huésped es difícil de entender.

Cuando te enfrentes a preguntas de los invitados, no te limites a sonreír o seguir diciendo que sí. Si no entiende, haga una pregunta al huésped o dígale primero "espere un momento" y luego pida ayuda a otra persona.

¿Qué?

Disculpe.

¿Qué dijiste?

Disculpe.

Por favor, dilo de nuevo.

Por favor, dilo de nuevo.

¿Puedes repetir eso?

¿Puedes repetir eso?

Si no estás seguro de algo que dijo la otra persona, puedes repetir lo que no entiendes, como por ejemplo:

Disculpe señor. ¿Estás diciendo que perdiste la llave de tu habitación?

Disculpe señor, ¿dijo que perdió la llave de su habitación?

Inglés en el teléfono

1. Al contestar el teléfono, no responda simplemente "Hola", sino que indique el nombre de su empresa o unidad subordinada. Por ejemplo:

"Hola, este es el mostrador de información."

Hola, este es el mostrador de información.

"Mostrador de información. ¿Puedo ayudarte?"

Soy el mostrador de información. ¿Le puedo ayudar en algo?

2. Cuando marcas el número equivocado

Si marcas el número equivocado desde una línea externa, puedes responder:

Me temo que marcaste el número equivocado.

Me temo que has marcado el número equivocado.

Este es Foshan Electronic Hotel,

Este es Foshan Electronic Hotel.

Si el autobús toma un giro equivocado, puedes responder:

Esta es una reserva de habitación. Transferiré tu llamada al departamento de reservas del restaurante.

Esta es una reserva de habitación. Transferiré tu llamada al departamento de reservas del restaurante.

3. Cuando el responsable esté ausente.

Me temo que el Sr. Lin ya no está. Debería regresar alrededor de las 5 p.m.

Me temo que el Sr. Lin ya no está. Debería regresar alrededor de las 5 p.m.

Me temo que el Sr. Hao está atendiendo otra llamada. Por favor no cuelgues, ¿vale?

Me temo que el Sr. Hao está atendiendo otra llamada. Por favor no cuelgues, ¿vale?

Le diré que te llame cuando regrese.

Le diré que te llame cuando regrese.

¿Puedo darme tu nombre y número de teléfono?

¿Puedo darme tu nombre y número de teléfono?

4. Cuando finaliza la sesión.

Al finalizar una conversación telefónica, no digas simplemente "adiós". Es mejor decir:

Gracias por llamar.

Gracias por llamar.

De nada, señor.

De nada, señor.

Esperamos tener noticias tuyas.

Esperamos tener noticias tuyas.

Si tienes más preguntas, ponte en contacto conmigo.

Si tienes más preguntas, ponte en contacto conmigo.

Tres. Servicio de Mostrador

B= Botones.

C=Personal

H=Ama de llaves (Servicio de habitaciones)

Capataz

G=Invitado

Ir a la recepción.

Lleve a los invitados al mostrador

Buenas noches, señora, bienvenida al Foshan Electric Power Hotel.

Buenas noches, señorita. Bienvenido al hotel electrónico Foshan.

g:Gracias.

Gracias.

B: ¿Cuántas maletas tienes?

¿Cuántas maletas tienes?

g: Sólo estos tres.

Sólo estos tres.

Dos cajas y una bolsa. ¿Es eso así?

Dos maletas y 1 bolso de mano, ¿verdad?

g:Sí. Eso es todo.

Sí, eso es todo.

b: Te llevaré a la recepción. Por favor, ve por aquí. Pondré tu bolso al lado del pilar de allí.

Déjame llevarte al mostrador. Por favor, ve por aquí. Primero pondré tu equipaje al lado del pilar.

g:Entiendo, gracias.

Lo entiendo, gracias.

b: Después de realizar el check in, el botones le acompañará a su habitación.

Cuando hagas el check in, el asistente te acompañará a tu habitación.

g:Está bien. Está bien.

Genial.

B: Les deseo una agradable estancia.

Disfruta de tu estancia.

Lleva a los invitados a la habitación