¡Buscando poemas sobre Lijiang! ! ! ! 1
Cinco maravillas·Buscando la antigua ciudad de Lijiang Escrito por Tianjing
Bajo las verdes montañas,
Casas comerciales cubren la antigua ciudad.
Yingqu Lane, Huaxi,
Los años pasan.
Casco antiguo de Lijiang
Tipo: Poesía
La montaña nevada de Yidai
Es la luna del universo
Una Farola
Es la estrella de mi corazón
El reflejo en el agua
Es el hilo de la historia
Es está fluctuando
Confesión Miles de años de silencio
El bar y la
tienda
son la misma carretera de piedra
Formas horizontales y verticales
Simple
También es encantador y encantador
También hay palabras incomprensibles
Está saltando con pasión moderna
Es humo
Siguen siendo las ligeras nubes del sol poniente
El momento del anochecer
Es el florecimiento y aislamiento de la ciudad antigua
La bebida parece ser
Las montañas y el agua que fluye entre los pianos
Parece saber como
la fragancia persistente de cien años
Borracho
También perdido
Borracho aquí
La escena de la calle lejos del ciudad
Perdido en
La ciudad de Bagua que no quieres dejar
¿Qué es lo que atrapé
La? sombra de luces bajo los árboles
Y la canción de la flauta de bambú "Journey to Suzhou"
No Jiangnan
Mejor que Jiangnan El sendero
Obviamente es una primavera soleada con nieve blanca
Cien pájaros cantando
Pero después de aterrizar aquí
se convierte en música antigua Naxi
p>
Pingting in the Quiet Night
Dos poemas sobre Lijiang/Kaifeng Zinan
Shangri-La Inn
Vivió temporalmente en Lijiang en 2001 Shangri -La Posada ha sido concebida hace mucho tiempo y está terminada hasta ahora.
El cielo está oscuro
Sigo caminando por la carretera
Mi equipaje está pesado y agotado
Mis pasos flaquean
Luz de luna Los largos y tranquilos callejones se cubren de pintura
El aire se llena de un toque de sabor antiguo
Acariciando el rostro
Hay luces tenues parpadeando no muy lejos
p>
Es una posada tradicional
La vieja puerta crujió
Una hermosa chica Naxi salió
Señor, ¿quiere alojarse en un hotel?
Shangri-La Inn es el hogar de todo viajero
Shangri-La Inn
El hogar de todo viajero
Qué ambiente tan familiar
Qué ambiente tan cálido
No puedo evitar recordarme a mi ciudad natal
El hogar lejano, el hogar abandonado
Qué clase de desolación hay ahora
Pensar en la madre vestida bajo la lámpara
Las lágrimas son densamente cosido en la ropa del vagabundo
¿Alguna vez las sienes se han teñido de escarcha por el anhelo?
La que me llevó Niña
Hermosa niña, amada niña
¿A dónde te diriges ahora?
¿Hay algún hogar que quieras en un país extranjero?
Shangri-La Inn
El hogar de todo viajero
El sol de la mañana abre las cortinas
Los pájaros cantan y las flores fragantes en el patio
La brisa fresca de la Montaña Nevada del Dragón de Jade
p >Quítame el cansancio y la tristeza
Montar bajo el sol brillante
Dejar que el mal de amor se seque un rato
Es mejor montar a la luz de la luna
Da la vuelta al dolor de la separación
La simplicidad de la ciudad antigua me hace sentir pacífica
La hermosa niña Naxi y la amable tía Yang
Hazme sentir cálido
p>
Tengo muchas ganas de quedarme aquí para siempre
Esta casa en una tierra extranjera
Shangri-La Inn p>
El hogar de todo viajero
2001.10—2003.11
Casa Roja
La idea fue concebida cuando vivía temporalmente en Lijiang en 2001, y ha completado hasta ahora.
En Lijiang
En Dayan
En la orilla del río Oeste, donde el agua fluye y las plantas acuáticas se mecen
La pequeña puente que pasa a través de los años
p>
A través del tintineo de las campanas de los caballos
Es una antigua casa roja tallada en madera
Hay un hombre viviendo en la casa roja
A El hombre Naxi llamado Tiger Brother
Labrando un tiempo exquisito todos los días
Abre al mediodía
Cierra la noche
Ven cuando hay amigos cerca Cuando te encuentras con un cliente, la regañas
Cada vez que llega la noche
La casa roja se llena del aroma del vino
En la luz borrosa
Hay un melodioso saxofón tocando
Cayendo al río West
Caminando por los callejones de la antigua ciudad con agua que fluye
Dijo que le gusta este tipo de vida
Le gusta la talla, el vino y la música
La música es su casamentera
Que conozca a su actual esposa
Dijo que tardaría unos meses Se convirtió en padre
Su rostro estaba lleno de satisfacción y serenidad
El resplandor de la felicidad cayó en secreto sobre su esposa
En Lijiang
En Dayan
En la orilla del río Oeste, donde el agua que fluye y la hierba se balancean
El pequeño puente que pasa a través de los años
Cruzando el tintineo de las campanas del caballo Xiang
Es una antigua casa roja tallada en madera
Hay un hombre viviendo en la casa roja
Un hombre Naxi llamado Hu Ge
Habla de trabajar duro como una hormiga
Vivir tranquilamente como una mariposa
p>