Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - Fotografía de maquillaje ligero y pesado de Hangzhou

Fotografía de maquillaje ligero y pesado de Hangzhou

Si se compara el hermoso Lago del Oeste con una belleza, ya sea con maquillaje ligero o pesado, siempre puede resaltar su belleza natural y su encanto encantador. Proviene de dos poemas escritos por el escritor de la dinastía Song, Su Shi, después de beber en el lago.

Texto completo:

El agua es brillante y el sol brilla, y las montañas están nubladas y lluviosas.

Si hay más bellezas muertas en West Lake, C+ es muy apropiado.

Traducción:

En un día soleado, las olas azules del Lago del Oeste se ondulan. Bajo el sol, el rostro está radiante y hermoso. Cuando llueve, las montañas a lo lejos quedan envueltas en niebla y lluvia, y los ojos están confusos. Este paisaje brumoso también es hermoso.

Si se compara el hermoso Lago del Oeste con una belleza, ya sea con maquillaje ligero o pesado, siempre puede resaltar su belleza natural y su encanto encantador.

Datos ampliados:

La primera frase "el agua clara es buena" describe el agua clara del Lago del Oeste: bajo el sol brillante, el agua del Lago del Oeste ondula, brilla y es muy hermoso. La segunda frase "Monstruos de las montañas cuando llueve" describe las montañas en los días de lluvia: bajo la cubierta de la cortina de lluvia, las montañas alrededor del Lago del Oeste parecen como si nada hubiera pasado, lo cual es muy extraño. Por el título podemos saber que el poeta celebró un banquete en West Lake ese día. Al principio hacía sol, luego llovió. A los ojos de los poetas que saben apreciar la belleza de la naturaleza, las condiciones soleadas y lluviosas del Lago del Oeste son hermosas y maravillosas. "El viento claro es bueno" y "la lluvia es extraña" son los elogios del poeta al hermoso paisaje de West Lake.

"En comparación con el Lago del Oeste, el maquillaje ligero siempre es apropiado." El poeta utilizó una metáfora maravillosa y apropiada para describir el encanto del Lago del Oeste. La razón por la que el poeta lo compara con West Lake no es solo porque ambos tienen la palabra "西", sino que también tienen una elegante belleza femenina. Más importante aún, todos tienen una belleza natural y pueden mostrar su belleza en cualquier momento sin recurrir a objetos externos ni decoración artificial. Ya sea con mucho maquillaje o cejas claras, Xi siempre es tan elegante, ya sea que haga sol o llueva, West Lake es maravilloso y encantador; Esta metáfora fue reconocida por generaciones posteriores. A partir de entonces, "Xi Zi Lake" se convirtió en otro nombre para West Lake.

Materiales de referencia:

Dos poemas "El sol después de la lluvia en el lago potable" - Enciclopedia Baidu