Voz de diálogo japonés de Musashi Kojiro
Na n da ka n da to ki ka re ta ra
(なんだかんだときかれたら) >Ya que hiciste la pregunta con sinceridad
(Si te preguntan quién lo es)
Respuesta: えてあげるが世の情け
(こたえてあげるがよのなさけ)
ko ta e te a ge ru ga yo no na sa ke
Te lo diré con gran misericordia
(Responderás Es la compasión del mundo)
El mundo está roto 壊を开ぐため
(せかいのはかいをふせぐため)
se ka i no ha ka i wo fu se gu ta me
Para prevenir el mundo de ser destruido
La paz y la armonía del mundo están protegidas
(せかいのへいわをまもるため)
se ka i no he i wa wo ma mo ru ta me
Para proteger la paz del mundo
爱と真実の悪を通く
(あいとしんじつのあくをつらぬく)
a i to shi n ji tsu no a ku wo tsu ra nu ku
Realizar el mal del amor y la verdad
ラブリー?チャーミーなbatalla enemiga
(LOVELY CHARMINGなかたきやく)
ra bu ri i?cha a mi i na ka ta ki ya ku
Villano lindo y encantador
¡Misuzu!
mu sa shi!
¡Musashi! (Muzu)
コジロウ!
ko ji ro u!
¡Kojiro!
Galaxy を 駆ける ロケット 団 の 二 人 に は は
(ぎんが を かける cohete だんの ふたり に は は)
gi n ga wo ka ru ro ke t to da n no fu ta ri ni wa
Somos los Cohetes viajando por la Vía Láctea
(Entre los Cohetes viajando por la Galaxia)
ホワイトホール、白い明日がってるぜ
(WHITE HOLE しろいあしたがまってるぜ)
ho wa i to ho o ru, shi ro i a shi ta ga ma t te ru ze
Cueva blanca, el mañana blanco nos espera
ニャ~んてニャ!
nya~n te nya!
¡Eso es, miau!
(ソ~ナンス!)
(so~na n su!)
( ¡Efectivamente!)