La poesía Tang persigue describir la prosperidad del país y la seguridad del pueblo.
La calle Chang'an es aún más estrecha e inclinada, con bueyes verdes, caballos blancos y carruajes de siete olores.
El carro de jade está en posición horizontal y el látigo dorado fluye a través de la familia Hou.
El dragón lleva tesoros para tapar el sol de la mañana, y el viento sopla borlas para llevar el atardecer.
Espirales de treinta metros luchan alrededor del árbol y una bandada de delicados pájaros canta las flores.
Hay miles de colores en el costado de la mariposa, y hay miles de colores en la plataforma plateada del árbol verde.
La intersección de múltiples caminos y ventanas es Acacia, con crestas dobles conectadas (el techo significa MENG. El segundo sonido.) alas colgantes.
El pabellón de pintura de la familia Liang ascendió al cielo, y el tallo dorado del Emperador Han se encontraba directamente fuera de las nubes.
No te conozco enfrente del edificio, pero te conocí en la calle.
Lo siento, le toqué la flauta a Yanzi y aprendí a bailar durante mucho tiempo.
Si lo consigues, ¿por qué no morir? Preferiría ser un pato mandarín que un hada.
(Aquí hay colas.)