Reglamento sobre la recaudación y gestión de las tasas de transferencia de derechos de uso de tierras de propiedad estatal en la ciudad de Shenyang
Artículo 1: Con el fin de fortalecer la recaudación y gestión de las tasas de transferencia de derechos de uso de tierras de propiedad estatal (en adelante, "tarifas de transferencia de tierras") en nuestra ciudad, de conformidad con la "República Popular de Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de China" y otras regulaciones nacionales relevantes. Estas regulaciones se formulan en función de la situación real de nuestra ciudad. Artículo 2
El cobro y gestión de las tasas de transferencia de tierras dentro de la región administrativa de nuestra ciudad se implementará de acuerdo con este reglamento. Artículo 3 Las tarifas de transferencia de tierras incluyen:
(1) Las tarifas de transferencia de tierras pagadas por los usuarios de la tierra de acuerdo con la ley cuando se transfieren los derechos de uso de la tierra de propiedad estatal.
(2) Una vez que expire el período de uso de las tierras de propiedad estatal, los usuarios de las tierras deben pagar el precio de transferencia de tierras de renovación para la renovación.
(3) Los usuarios de la tierra que originalmente obtuvieron derechos de uso de la tierra de propiedad estatal a través de una asignación administrativa transfirieron, alquilaron, hipotecaron, valoraron e invirtieron los derechos de uso de la tierra por una tarifa y pagaron el precio de transferencia de la tierra de acuerdo con con regulaciones.
(4) El socio inmobiliario no invierte en el terreno para la construcción dentro del plazo estipulado en el contrato y paga la tarifa del terreno inactivo de acuerdo con la ley.
(5) Los usuarios de la tierra que hayan obtenido derechos de uso de la tierra de acuerdo con la ley deberán pagar tarifas de uso de la tierra o alquiler de la tierra al gobierno de acuerdo con las regulaciones durante el período de arrendamiento.
(6) Intereses de depósito sobre tasas de transmisión de terrenos.
(7) Ingresos por multas y confiscaciones y tasas de transferencia de tierras procedentes de la recaudación y gestión de tasas de transferencia de tierras. Artículo 4 El departamento de finanzas municipal es la autoridad encargada de los derechos de transferencia de tierras.
El departamento de administración de tierras municipal es la agencia que recauda las tarifas de transferencia de tierras, y otros departamentos y unidades no pueden cobrar tarifas de transferencia de tierras en su nombre. Artículo 5
El precio de referencia del suelo y el precio del suelo demarcado serán formulados conjuntamente por los departamentos municipales de planificación y gestión del suelo junto con los departamentos municipales de finanzas, activos estatales, bienes raíces, precios y otros departamentos de gestión en de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y reportado a la ciudad Implementado después de la aprobación del gobierno. Artículo 6
Todas las tarifas de transferencia de tierras deben transferirse a la financiación, que se incluirá en la gestión presupuestaria y se destinará a la construcción de infraestructura urbana, el desarrollo de tierras y el desarrollo agrícola.
El departamento de finanzas municipal es responsable del aplazamiento y reducción de las tasas de transferencia de tierras. Artículo 7
Después de la firma de un contrato de transferencia pagada de derechos de uso de tierras de propiedad estatal, el departamento de administración de tierras municipal será responsable de completar y emitir el "Formulario de registro para el pago de uso de tierras de propiedad estatal". Tarifas de transferencia de derechos" de acuerdo con el contrato de transferencia de tierras. Artículo 8
p>El cesionario de tierras debe pagar la tarifa de transferencia de tierras directamente a la "Cuenta financiera del Fondo de transferencia de tierras" de acuerdo con el monto, el banco y la cuenta. número especificado en el aviso de pago y dentro del tiempo especificado Artículo 9
Después de que el cesionario de la tierra pague el precio de la tierra en su totalidad de acuerdo con el contrato, el departamento de finanzas municipal emitirá una "Nota especial para la transferencia de tierras". Fondo" al cesionario de tierras. El Departamento de Administración de Tierras Municipal, de conformidad con la "Nota Especial para el Fondo de Transferencia de Tierras" y lo pertinente. Estipula que se completarán los procedimientos de registro de derechos de propiedad de la tierra y se completará y completará el certificado de uso de la tierra. emitido. Artículo 10
El departamento municipal de administración de tierras administrará de acuerdo con la ley. Para las unidades y personas que no paguen la tarifa de transferencia de tierras en su totalidad de acuerdo con la ley, el departamento municipal de administración de tierras rescindirá la licencia. el derecho de uso de la tierra paga el contrato de transferencia y se niega a manejar los procedimientos de registro de derechos de propiedad de la tierra, no se emitirán certificados de uso de la tierra y el cesionario puede ser considerado responsable de una compensación. Artículo 11
El precio de transferencia de tierras pagado por inversores extranjeros para obtener derechos de uso de tierras debe pagarse en moneda extranjera, o la moneda extranjera puede convertirse a RMB para el pago. Artículo 12 El departamento de finanzas municipal abrirá una "Cuenta Financiera Especial para Fondos de Transferencia de Tierras" en un banco para el almacenamiento y contabilidad especiales de los fondos de transferencia de tierras. Y consulte con el departamento de gestión de tierras municipal dentro de los cinco días posteriores al final de cada mes para liquidar los ingresos y gastos de la tarifa de transferencia de tierras de ese mes. Artículo 13
El departamento de finanzas municipal liquidará y asignará oportunamente las tarifas pertinentes de acuerdo con el formulario de liquidación completado por el departamento de administración de tierras municipal, y asignará las tarifas comerciales de transferencia de tierras de acuerdo con 2. Artículo 14
Los ingresos netos de las tarifas de transferencia de terrenos después de la compensación y la asignación de los gastos pertinentes se pagarán trimestralmente al tesoro fiscal y se incluirán en el plan de inversión en construcción urbana de la ciudad para el año para uso especial. El uso de los fondos será determinado por el departamento de finanzas municipal en función de los gastos necesarios para proyectos específicos de desarrollo y construcción declarados por los departamentos pertinentes. Después de la revisión, se emitirán indicadores de gastos presupuestarios, se realizarán asignaciones y se supervisará el uso.
Artículo 15
Los ingresos provenientes de las tarifas de transferencia de tierras de la Zona de Desarrollo Económico y Tecnológico de Shenyang, la Zona de Desarrollo Científico y Tecnológico de Shenyang Nanhu, la Zona de Desarrollo Comercial y Financiero de Shenyang, el Desarrollo del Área Escénica de Shenyang Huishan y la Zona de Desarrollo de Shenyang Shenhe serán determinado por El departamento de finanzas municipal encomienda al departamento financiero de la zona de desarrollo la responsabilidad de la gestión de recaudación unificada, y el monto total se incluye en la gestión del presupuesto financiero de la zona de desarrollo y se utiliza exclusivamente para la construcción de infraestructura y el desarrollo de terrenos.
El departamento financiero de la zona de desarrollo mencionada anteriormente gestionará los procedimientos de pago de las tarifas de transferencia de tierras ante el departamento financiero municipal y el departamento de gestión de tierras municipal dentro de los diez días posteriores al final de cada trimestre. Artículo 16
El departamento de administración de tierras municipal y el departamento financiero de la zona de desarrollo presentarán declaraciones trimestrales de ingresos y gastos por tarifas de transferencia de tierras al departamento financiero municipal dentro de los diez días posteriores al final de cada trimestre. Artículo 17
La ciudad de Xinmin, el condado de Liaozhong, el condado de Faku y el condado de Kangping formularán la recaudación y gestión de las tarifas de transferencia de derechos de uso de tierras de propiedad estatal en sus respectivos condados (ciudades) de acuerdo con estas regulaciones y en combinación con las condiciones reales locales se presentarán al departamento de finanzas municipal para su archivo. Artículo 18
La Dirección Municipal de Hacienda es responsable de la interpretación del presente reglamento. La Dirección de Hacienda Municipal podrá formular detalles de implementación con base en este reglamento. Artículo 19: El presente reglamento entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación.
Anexo:
1. Formulario de registro de la tasa de transferencia de derechos de uso de suelo de propiedad estatal (omitido)
2. derechos de uso de tierras de propiedad estatal (omitidos)
3. Notas especiales para tarifas de transferencia de tierras (omitidas)