Red de conocimientos turísticos - Curso de fotografía - El modelo de contrato de alquiler de coches es muy sencillo.

El modelo de contrato de alquiler de coches es muy sencillo.

1. El modelo de contrato de alquiler de coches es muy sencillo.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_

De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes, ambas partes deberán, en en base a igualdad y voluntariedad, tras plena consulta, se llegó al siguiente acuerdo en materia de alquiler de vehículos de mutuo cumplimiento:

1. Vehículo y conductor

El modelo del vehículo que la Parte A. arrendamientos a la Parte B es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Coche

二, plazo de arrendamiento y alquiler

El plazo de arrendamiento es de _ _ _ _ _meses. Después del vencimiento, si la Parte A necesita renovar el contrato de arrendamiento, los términos de este acuerdo seguirán siendo efectivos. El alquiler es de _ _ _ _ _ _ _ RMB yuanes por día (incluida la compensación del conductor), que se paga trimestralmente con facturas oficiales y se paga después del contrato de arrendamiento. Si la Parte A aún necesita arrendar después del período de un año, ambas partes negociarán por separado el plazo del arrendamiento y el alquiler.

Tres. Derechos y obligaciones de la Parte A

1. La Parte A será responsable de los costos de combustible, peajes y tarifas de estacionamiento durante el período de alquiler del vehículo. Los costos de seguro y mantenimiento correrán a cargo de la Parte B.

2. La Parte A no asume ninguna responsabilidad causada por accidentes de tráfico u otros accidentes durante el período de arrendamiento, incluidas las multas de los departamentos pertinentes.

3. La Parte A no asume ninguna responsabilidad civil derivada del vehículo de alquiler durante el periodo de alquiler.

4. Los derechos de la Parte A previstos en las leyes y reglamentos.

Cuatro. Derechos y obligaciones de la Parte B

1. El derecho a utilizar el vehículo durante el período de arrendamiento pertenece a la Parte A.

2 Durante el período de arrendamiento, la Parte B cumplirá estrictamente con todas las leyes y regulaciones del país y asumir todas las responsabilidades. Toda responsabilidad y pérdidas económicas causadas por violaciones, accidentes y violaciones de las leyes.

3. El vehículo debe estar en buenas condiciones y mantenerse limpio durante el uso normal durante el período de alquiler. Cuando se requiera mantenimiento o uso temporal, se debe notificar y aprobar a la Parte A.

4. La Parte B obedecerá la gestión de la Parte A durante el período de arrendamiento, y el tiempo de uso diario del vehículo será determinado por la Parte A.

5. período, el vehículo no se entregará a otras personas para que lo conduzcan. Si lo pillan una vez, se le descontará el alquiler de un mes.

6. Durante el período de alquiler, el vehículo deberá estar asegurado por el pasajero. Si no hay seguro, la Parte B asumirá toda la responsabilidad por la indemnización por las pérdidas de los pasajeros.

verbo (abreviatura de verbo) otras personas

1. La Parte A tiene derecho a rescindir el contrato por el estado del vehículo o por desobediencia a la gestión de la Parte A.

2. Si las dos partes no pueden llegar a un acuerdo sobre la disputa relacionada con este contrato mediante negociación, cualquiera de las partes podrá presentar una demanda ante los tribunales.

3. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes.

4. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia de este acuerdo.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(firma)

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(Firma)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. El modelo de contrato de alquiler de coches es muy sencillo.

Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte A) Arrendatario:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte B)

La Parte A y la Parte B, que alquilan un automóvil en Jiangmen, llegaron al siguiente acuerdo de alquiler de automóvil en _ _ _ _ _ _ _:

1. un taxi de pasajeros Kia a la Parte B. El método de alquiler es por día.

2. El vehículo solo se utiliza para alquiler de pasajeros en el distrito de Zhaoyang y no puede usarse en violación de las leyes y regulaciones nacionales. De lo contrario, todas las consecuencias que surjan del mismo correrán a cargo de la Parte B, no de la Parte A. .

3. La Parte B es responsable de la seguridad personal de la Parte B que alquila un automóvil en la ciudad de Jiangmen y de la seguridad del tráfico de los vehículos de Jiangmen Car Rental Company (incluidas las lesiones causadas por robo y pérdida de vehículos, etc.). ). ).

4. La Parte B paga a la Parte A RMB como depósito. Cuando la Parte B ya no alquila, ambas partes están dispuestas a alquilar sin accidentes ni disputas financieras. La Parte A devolverá el depósito completo a la Parte B. La Parte A será responsable del funcionamiento natural del automóvil y la Parte B será responsable de cualquier daño causado por el hombre.

5. El alquiler mensual para alquilar un automóvil en Jiangmen sin conductor es RMB_ _ _ _ _ yuanes, y la Parte B debe pagar el alquiler el día 1 de cada mes. Si la pérdida es causada por una operación incorrecta, quién es el responsable.

6. Alquiler de coches en Jiangmen Este acuerdo entrará en vigor una vez firmado por ambas partes. Xinhui Car Rental se emite por duplicado y cada parte posee una copia. Ambas partes deben entregar el coche a tiempo.

Arrendador (Parte A):

Arrendatario (Parte B):

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

3. El modelo de contrato de alquiler de coches es muy sencillo.

Parte A (arrendador):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección del DNI: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Parte B (arrendatario):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI

Dirección del DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tel :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Teléfono

Parte A alquila_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Casa

1. A partir de la fecha de firma del contrato de arrendamiento, la Parte B pagará un depósito de alquiler en RMB a. Partido A. El alquiler es de _ _ _ _ _ yuanes por mes, y el alquiler se liquida una vez al mes (30 días) y se paga en su totalidad. Si el período de alquiler del coche vence y es inferior a 30 días, se calculará el número real de días. La parte A devuelve el depósito y la parte B paga el alquiler.

2. La Parte B es totalmente responsable del despacho unificado y razonable de vehículos, y la Parte B debe evitar la fatiga del conductor al conducir. La Parte A deberá respetar la hora de salida y llegar a tiempo de acuerdo con el tiempo de viaje de la Parte B. En circunstancias especiales, prevalecerán los resultados de la negociación entre la Parte A y la Parte B.

3. La Parte A debe comprender las leyes y regulaciones nacionales, respetar las normas de tránsito y garantizar la seguridad vial. Si ocurre un accidente de tráfico, la Parte A asumirá todas las responsabilidades y no tiene nada que ver con la Parte B. La Parte A será responsable de todas las pérdidas causadas por la investigación, la incautación de vehículos y los procedimientos de conducción por parte de los organismos encargados de hacer cumplir la ley y los departamentos pertinentes debido por culpa del Partido A. Si el vehículo no puede funcionar con normalidad debido a un accidente de tráfico u otros motivos inesperados, los días de retraso no estarán incluidos en el precio del alquiler.

4. La parte B es responsable del combustible del vehículo, los peajes y la comida y el alojamiento del conductor. La comida y el alojamiento son los mismos que los del personal de la empresa de la Parte B.

5. La Parte A deberá mantener el vehículo en buen estado y completar los documentos (licencia de ejercicio, licencia de operación, tasa de mantenimiento vial, etc.). ) y operar legalmente. Durante la operación, si el vehículo sufre daños o se pierde debido a factores humanos de la Parte B, además de la compensación de la compañía de seguros, la Parte B también será responsable de las reparaciones e indemnizaciones.

6. La Parte B no comprará, venderá, prestará, hipotecará, pignorará, subarrendará, prestará ni arrendará vehículos.

7. Durante el período de arrendamiento, la Parte A correrá con los gastos de mantenimiento de carreteras, primas de seguros de vehículos, tasas industriales y comerciales, gastos de mantenimiento de vehículos, etc.

8. Durante la vigencia del contrato, si cualquiera de las partes incumple el contrato, la parte incumplidora asumirá la correspondiente responsabilidad por la indemnización.

9. Si hay asuntos pendientes durante la ejecución de este acuerdo, ambas partes negociarán y resolverán en igualdad de condiciones, y ambas partes se entenderán y se entregarán mutuamente. Una vez que expire el contrato, el contrato de alquiler de automóviles se puede renovar con el consentimiento de ambas partes.

10. Términos complementarios:

Este acuerdo se realiza en dos copias, cada una de las cuales posee una copia. Este acuerdo entrará en vigor tras la firma de ambas partes y será legalmente vinculante.

Firma de la Parte A (arrendador):_ _ _ _ _ _ _ _ Firma de la Parte B (arrendatario):_ _ _ _ _ _ _ _ _

(Firma impresa a mano )_ _ _ _ _ _ _(Firma impresa a mano)_ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

4.

Arrendador (en adelante, Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Arrendatario (en adelante, Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes, ambas partes han llegado al siguiente acuerdo sobre cuestiones de alquiler de vehículos mediante consultas y consenso sobre la base de igualdad y voluntariedad para el cumplimiento mutuo:

Artículo 1 Condición del Vehículo

El modelo arrendado por la Parte B es del tipo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 2 Período de arrendamiento y alquiler

La Parte A entregará el vehículo (incluido el conductor) a la Parte B para su uso el _ _ _ _ _ _ _ _ _año_mes_día

Artículo 3 Derechos y Obligaciones de la Parte A

p>

1. No somos responsables de las consecuencias causadas por accidentes de tráfico u otros accidentes durante el período de alquiler del vehículo de alquiler, incluidas las multas de los departamentos pertinentes.

2. Durante el periodo de alquiler, no asumiremos ninguna responsabilidad civil derivada del vehículo de alquiler.

3. De conformidad con lo dispuesto en las leyes y reglamentos, el arrendador tiene derecho a solicitarlo.

Artículo 4 Derechos y Obligaciones de la Parte B

1. Disfrutar del derecho de uso durante el período de arrendamiento.

2. Durante el período de alquiler, cumplir estrictamente las leyes y regulaciones nacionales, y asumir todas las responsabilidades y pérdidas económicas causadas por infracciones, accidentes, infracciones, etc.

3. No está permitido subarrendar ni prestar a un tercero.

4.Asumir los gastos de combustible durante el período de alquiler del vehículo y asumir la responsabilidad por los accidentes y pérdidas provocados por un uso anormal.

Artículo 5 Seguro de Vehículo

1. La Parte A ha contratado un seguro de pérdida de vehículo, un seguro de robo, un seguro natural y un seguro de responsabilidad civil para el vehículo de alquiler. La Parte B puede contratar voluntariamente otro seguro, y el coste correrá a cargo de la Parte B.

2 Si ocurre un accidente asegurado durante el período de alquiler del vehículo, la compañía de seguros correrá con el alcance del seguro. La Parte B será responsable de cualquier pérdida causada por la exención de responsabilidad del seguro u otras razones.

Artículo 6 Vigencia del Contrato

Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Este contrato entrará en vigor el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año mes día

Artículo 7 Resolución de disputas

Todas las disputas relacionadas con este contrato serán resueltas primero por ambas partes Resolver mediante negociación. Si no se puede llegar a un acuerdo, se puede presentar ante los tribunales para su resolución.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Parte B

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Legal Representante (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

5.

Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B

La Parte A alquila una habitación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

1 .Coche Período de alquiler: mientras el conductor está en el trabajo.

2. Tarifa de alquiler de coche: RMB_ _ _ _ _ yuanes por día. Sin embargo, los gastos reales incurridos por los conductores, como gasolina, cruce de puentes, tarifas de estacionamiento, etc. durante el trabajo, pueden reembolsarse según los hechos.

3. Durante el período de alquiler del automóvil, la comida y el alojamiento del conductor de la Parte B serán proporcionados por la Parte B.

Cuatro. Durante el período de arrendamiento, la Parte B deberá cumplir estrictamente con el "Reglamento de Gestión del Tráfico Vial de la República Popular China" y las leyes y reglamentos de tráfico pertinentes. Si hay violaciones, accidentes y accidentes, la Parte B asumirá todas las responsabilidades y pérdidas que surjan de los mismos.

5. Al firmar este acuerdo, la Parte B deberá aportar documentos válidos como licencia de conducir, licencia de vehículo, tarjeta de seguro, etc., y solo se podrán alquilar si son válidos.

6. Durante el período de alquiler de un automóvil, la Parte B deberá someterse a la dirección de la Parte A y su equipo de supervisión, cumplir con las reglas y regulaciones de la Parte A y obedecer los acuerdos de trabajo. Si desobedece la gestión de la Parte A o viola la disciplina, la Parte A tiene derecho a rescindir este acuerdo anticipadamente.

7. Si ambas partes necesitan rescindir el acuerdo anticipadamente por motivos especiales, deberán notificarlo a la otra parte con dos semanas de antelación.

Ocho. Los asuntos pendientes se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

Nueve.

Este acuerdo se firma el_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año mes día

Parte A (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de DNI :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.