Red de conocimientos turísticos - Conocimiento fotográfico - 5 Versión electrónica del modelo de contrato de alquiler de casa

5 Versión electrónica del modelo de contrato de alquiler de casa

Un contrato de arrendamiento de vivienda se refiere a un acuerdo firmado entre un arrendatario y un arrendador respecto de los derechos y obligaciones relacionados con el arrendamiento de una vivienda. A continuación os traigo una versión electrónica del modelo de contrato de alquiler de casa. Para obtener más plantillas de contratos de alquiler de casas, haga clic en "Alquiler de casas".

Versión electrónica del modelo de contrato de arrendamiento de vivienda 1

Parte A (arrendador)

Parte B (arrendatario)

Con el fin de proteger ambas partes en el contrato de arrendamiento tienen derechos e intereses legítimos, de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular de China", la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular de China", el "Reglamento de Arrendamiento de Viviendas Urbanas" y otras leyes pertinentes y Regulaciones, siguiendo los principios de voluntariedad, equidad, beneficio mutuo, buena fe y buena fe, ambas partes han negociado Se han alcanzado los siguientes términos.

Artículo 1 La Parte A alquila voluntariamente la casa ubicada en el No. Las carreteras (calles y carriles) de la ciudad (condado) distrito (pueblo) son para uso del Partido B. El área de construcción de la casa es de metros cuadrados y el área útil de la casa es de metros cuadrados. La casa está en alquiler. La información básica de la vivienda se muestra en el Anexo I y Anexo II de este contrato. La parte B ha comprendido perfectamente la casa que la parte A pretende alquilar y está dispuesta a alquilarla.

Artículo 2 El monto del alquiler mensual de la casa mencionada anteriormente acordado por la Parte A y la Parte B es RMB (mayúscula) (minúscula: yuan). El precio unitario del alquiler mensual es RMB por metro cuadrado (área utilizada, área de construcción) y el plazo de arrendamiento es de año a año. El alquiler total está en RMB (minúsculas) y la Parte B lo liquidará mensualmente. Método de pago:.

(Nota: El plazo del arrendamiento no excederá los 20 años. Si excede los veinte años, la parte sobrante no será válida)

Si la casa alquilada por la Parte A es una casa de subastas , La Parte B firmará este contrato Pagar un depósito en RMB (en mayúsculas) a la Parte A pasado mañana.

Artículo 3 Cuando la casa mencionada anteriormente se arrienda a la Parte B, los derechos de uso del terreno en el edificio serán utilizados por la Parte B al mismo tiempo.

El artículo 4 La Parte A garantiza que la propiedad del inmueble antes mencionado es clara e indiscutible. Si se produce alguna disputa sobre derechos de propiedad o derechos y deudas de acreedores relacionados con la Parte A, la Parte A será responsable y asumirá la responsabilidad legal civil correspondiente. Si causa pérdidas económicas a la Parte B, la Parte A será responsable de la compensación...

Artículo 5 Arrendamiento Durante el período, la Parte A garantiza y asume las siguientes responsabilidades:

1. Las propiedades antes mencionadas cumplen con los requisitos para el uso de casas de alquiler.

2. Responsable de las inspecciones periódicas de la casa y sus accesorios (una vez al mes) y asumir las responsabilidades normales de mantenimiento de la casa. Si la Parte A no repara la casa a tiempo y causa pérdidas a la Parte B o a un tercero, la Parte A será responsable de la compensación;

3. Si es necesario transferir la casa mencionada anteriormente, la Parte A notificará a la Parte B con tres meses de antelación. En las mismas condiciones, la Parte B tiene derecho de preferencia. Cuando sea necesario hipotecar la vivienda antes mencionada, la Parte A informará a la Parte B antes de tramitar el registro de la hipoteca de la vivienda.

Artículo 6 Durante el período de arrendamiento, la Parte B garantiza y asume las siguientes responsabilidades:

Si la casa necesita ser remodelada, ampliada, decorada o equipada, la Parte A. se deberá obtener el consentimiento por escrito;

2. Si necesita subarrendar la casa de alquiler a otros o intercambiar casas con otros, debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A. Ambas partes del subarrendamiento deben firmar un contrato de arrendamiento. contratar y gestionar los trámites de registro y presentación del contrato de arrendamiento;

3. Si la casa o el equipo resultan dañados por uso inadecuado u otras razones antrópicas, la Parte B será responsable de la compensación o reparación.

4. La Parte B ayudará a la Parte A en la inspección y el mantenimiento normales de la casa.

5. Una vez vencido el contrato de arrendamiento, la Parte B devolverá la casa a la Parte A. Si desea seguir arrendando la casa mencionada anteriormente, deberá realizar una solicitud tres meses antes de que expire el plazo del arrendamiento. Con el consentimiento de la Parte A, ambas partes vuelven a firmar el contrato de arrendamiento y realizan los trámites de registro y presentación.

6. Las tarifas de uso, como agua, gas, electricidad, teléfono, Internet, tarifas de visualización de televisión, tarifas de saneamiento, tarifas de administración de propiedades, etc., deben pagarse de manera oportuna.

Artículo 7 Después de la expiración del contrato de arrendamiento, la decoración, mejora y adición de otros elementos a la casa arrendada:

Artículo 8 Responsabilidad por incumplimiento del contrato: Cualquiera de las partes no cumplir las disposiciones de este contrato o violar Si las regulaciones nacionales y locales sobre arrendamiento de viviendas imposibilitan el cumplimiento de este contrato, la otra parte tiene derecho a rescindir este contrato por adelantado y la parte responsable asumirá las consecuencias.

Artículo 9 Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato por pago atrasado: La Parte A pagará a la Parte B una penalización del 0,000% del importe del alquiler (mensual, trimestral, semestral, anual) por cada día de atraso . Se considerará que la Parte B vencida ha incumplido el contrato. En ese momento, la Parte A tiene derecho a reclamar la responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato de conformidad con los siguientes acuerdos:

1. La Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A en función del alquiler (mensual, trimestral, semestral, anual).

Cuando las pérdidas económicas reales de la Parte A excedan los daños y perjuicios pagados por la Parte B, la diferencia entre las pérdidas económicas reales y los daños y perjuicios será compensada por la Parte B de acuerdo con los hechos.

2. (mensual, trimestral, semestral, anual) El alquiler se pagará a la Parte A como indemnización por daños y perjuicios y el contrato continuará ejecutándose;

Artículo 10 Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato por vencimiento entrega: Si la casa alquilada por la Parte A es una casa de subastas, si la Parte A no completa el contrato en la segunda vez de este contrato, Si la casa se alquila a la Parte B para su uso dentro del tiempo especificado en el Artículo 1 y si excede el plazo en más de tres días, se considerará que la Parte A no ha cumplido este contrato y la Parte B tiene derecho a reclamar la responsabilidad de la Parte A por incumplimiento del contrato de conformidad con las siguientes disposiciones;

1. Si se rescinde este contrato, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios en RMB. Si las pérdidas económicas reales de la Parte B exceden la indemnización por daños y perjuicios pagada por la Parte A, la diferencia entre las pérdidas económicas reales y la indemnización por daños y perjuicios será compensada por la Parte A de acuerdo con los hechos;

2. La parte B indemniza y el contrato continuará ejecutándose;

Si el departamento de la Parte A ejecuta el contrato debido a fuerza mayor, no será responsable de la indemnización.

Artículo 11 Si la casa de alquiler y su equipo resultan dañados por fuerza mayor, ambas partes no serán responsables de la compensación, pero la Parte A es responsable de las reparaciones oportunas.

Artículo 12 Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre ambas partes. Si la negociación fracasa, el asunto se resolverá de la siguiente manera:

1. Presentarlo a la Comisión de Arbitraje de Xi'an para su arbitraje.

2. Tribunal de conformidad con la ley.

Artículo 13 Los impuestos y tasas que se devenguen sobre las casas antes mencionadas durante el período de arrendamiento serán a cargo de ambas partes de acuerdo con la reglamentación.

Para asuntos no previstos en las cláusulas anteriores del artículo 14, la Parte A y la Parte B podrán negociar por separado y podrán agregar cláusulas adicionales o firmar un acuerdo complementario. Una vez firmado el acuerdo complementario por ambas partes, tendrá el mismo efecto que este contrato.

Artículo 15 Dentro de los 30 días posteriores a la firma de este contrato, el arrendador deberá realizar los trámites de registro en el departamento de administración de vivienda local y obtener el "Certificado de registro de alquiler de vivienda". Si el contrato de arrendamiento es por un período de tiempo, la Parte A deberá acudir al departamento de administración de vivienda local para registrarse para el prearrendamiento dentro de los 30 días posteriores a la firma de este contrato. Una vez terminada la casa y obtenido el certificado de propiedad de la casa, se obtiene el certificado de registro de alquiler de la casa.

Artículo 16 Este contrato se realiza por duplicado, reteniendo cada parte una copia y el departamento de gestión de vivienda una copia.

Artículo 17 Otras materias que acuerden ambas partes;

Parte A (sello) y Parte B (sello)

Representante legal:

Dirección:Dirección:

Teléfono:Teléfono:

Año, mes, día, mes, día, mes, día.

Versión electrónica del modelo de contrato de arrendamiento de vivienda 2

Arrendador:_ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte A)

Arrendatario:_ _ _ _ _ _ _(en lo sucesivo, Parte B)

De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y Parte B, este contrato se firma previo consenso alcanzado por ambas partes.

1. La Parte A alquilará el escaparate en el primer piso de _ _ _ _ Road a la Parte B dentro del ámbito comercial permitido por las leyes y regulaciones. Si la Parte B opera en violación de las regulaciones, la Parte A puede recuperar la casa alquilada en cualquier momento una vez que tenga conocimiento de ello. La Parte B será responsable de todas las consecuencias adversas que surjan de ello y no se reembolsará el alquiler cobrado.

2. El plazo del arrendamiento es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Año _ _ _ _ _ _ _ Durante el período de arrendamiento, si la Parte A vende la casa arrendada o realmente necesita ocuparla, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. Cuando el contrato expire y la Parte A continúe arrendando, se podrá dar prioridad a las condiciones de arrendamiento propuestas por la Parte B de acuerdo con las Medidas de Arrendamiento, pero se deberá volver a firmar el contrato.

3. A partir de la fecha de firma del contrato, la Parte B pagará la renta anual en efectivo. Durante el período de arrendamiento, si el alquiler aumenta, la Parte A notificará a la Parte B con 30 días de anticipación, y la Parte B compensará el alquiler de acuerdo con los requisitos de la Parte A dentro de los 30 días posteriores a la recepción de la notificación de la Parte A.

4. Después de la negociación entre las Partes A y B, el impuesto sobre el alquiler, los ingresos por alquiler, las tarifas de gestión del arrendamiento, las tarifas por cambio de uso de la tierra, otros gastos sociales y los gastos de agua y electricidad incurridos por las Partes A y B adeudados. a la operación de arrendamiento de la vivienda correrá a cargo de la Parte B. La Parte A no asume ninguna responsabilidad.

5. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A y la Parte B solicitan el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B puede proceder apropiadamente basándose en la casa existente sin destruir la estructura del marco ni poner en peligro la calidad y seguridad de la misma. Casa de renovación y remodelación. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no realizará ninguna decoración en la casa sin autorización.

6. La parte B debe cuidar bien la propiedad arrendada. Si la propiedad de alquiler se daña o se pierde debido al manejo inadecuado de mercancías peligrosas o al almacenamiento inadecuado por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de los daños. Ambas partes no son responsables entre sí si la casa de alquiler y su equipamiento sufren daños por causa de fuerza mayor.

7. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no subarrendará la casa alquilada por la Parte A; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de 3.000 RMB. .

8. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A transfiere la propiedad de la casa a un tercero, la Parte B no necesita obtener el consentimiento, pero la Parte B debe ser informada de la transferencia de propiedad. Una vez transferida la propiedad, el propietario de la casa arrendada se convertirá en la Parte natural A de este contrato, disfrutará de los derechos de la Parte A original y asumirá las obligaciones de la Parte A original.

9. La Parte B debe fortalecer el trabajo de seguridad y establecer un sistema de seguridad, mejorar las medidas de seguridad y ser responsable de la seguridad.

X. Si ambas partes incumplen el contrato durante la ejecución del contrato, la parte incumplidora soportará las pérdidas causadas a la otra parte por el incumplimiento del contrato.

XI. Si la Parte B realmente necesita cancelar el contrato de arrendamiento anticipadamente debido a razones especiales, debe notificar a la Parte A por escrito con un mes de anticipación y pagarle a la Parte A el 50% del alquiler total pagadero por el plazo restante del arrendamiento como indemnización por daños y perjuicios.

12. Si el contrato se rescinde debido a la expiración o cancelación del contrato y al incumplimiento del contrato por parte de la Parte B, la Parte B debe retirar todos los artículos dentro de los tres días y restaurarlos a su condición original antes del contrato de arrendamiento. . Si la Parte A se niega a mudarse, la Parte A tiene derecho a mudarse por la fuerza y ​​la Parte B pagará las tarifas de mudanza y almacenamiento. Si la Parte B no lo reclama durante más de diez días, se considerará que ha cedido la propiedad y la Parte A se encargará de ello por su cuenta. Los accesorios o decoraciones agregados por la Parte B con el consentimiento de la Parte A pertenecerán a la Parte A y serán eliminados por la Parte B dentro de los tres días.

Si hubiera algún asunto no cubierto en este contrato, ambas partes negociarán y tomarán disposiciones complementarias. Las condiciones complementarias tienen el mismo efecto que este contrato.

Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

Arrendador:_ _ _ _ _ _ _Arrendatario:_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Lugar de firma:

Hora de firma:

Versión electrónica del modelo de contrato de alquiler de casa 3

Arrendador: _ _ _ (en adelante, Parte A)

Arrendatario:_ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte B)

Después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, la Parte B acuerda alquilar la casa de la Parte A, con el fin de establecer una empresa en la zona de desarrollo, y llegar al siguiente acuerdo al respecto:

1 La Parte A se compromete a proporcionar a la Parte B _ _ _ _ _ _. _ metros cuadrados de local comercial para las operaciones de la empresa, la cual se encuentra ubicada en .

2. Las dos partes acordaron que el alquiler de la casa debería ser RMB por mes. El alquiler total de la casa es RMB.

3. El alquiler se paga el _ _ _ _ _ _ _. Por cada día de retraso, la indemnización por daños y perjuicios es _ _ _ _ _ _ del alquiler total. Si el pago no se realiza dentro de _ _ _ _ _ _ días, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa y cobrar a la Parte B una multa basada en la relación de daños y perjuicios mencionada anteriormente basada en el número real de días de pago vencido.

4. La parte B acepta pagar por adelantado _ _ _ _ _ _ _ yuanes como depósito, que se utilizará como alquiler cuando se rescinda el contrato.

5. El plazo de arrendamiento de esta casa comienza a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Durante este período, si cualquiera de las partes solicita rescindir el contrato, debe notificar a la otra parte con tres meses de anticipación y pagar el alquiler total de la otra parte como indemnización por daños y perjuicios; si la Parte A transfiere la casa, la Parte B tiene derecho de preferencia;

6. Los demás gastos incurridos por el arrendamiento de la casa, excepto los honorarios del terreno y los gastos de revisión, correrán a cargo de la Parte B.

7. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no deberá pagar el propietario. tendrá derecho a subarrendar o prestar la casa; no se modificará la estructura ni el uso de la misma. Si la casa y sus instalaciones de apoyo resultan dañadas debido a factores humanos de la Parte B, la Parte B será responsable de la indemnización.

Ocho. La Parte A garantiza que no hay disputas sobre derechos de propiedad en la casa; si la Parte B requiere que la Parte A proporcione el certificado de bienes raíces u otros materiales de respaldo relevantes debido a necesidades comerciales, la Parte A ayudará.

Nueve. Las disputas que surjan de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes. Si las negociaciones fracasan, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular de la Zona de Desarrollo de Tianjin para buscar una resolución judicial.

X. Para asuntos no previstos en este contrato, ambas partes pueden negociar y firmar un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este contrato después de ser notariado.

XI. Este contrato entrará en vigor después de ser acordado y notariado por ambas partes.

Parte A (firma):_ _ _ _ _ _

Parte B (firma):_ _ _ _ _ _

Representante (firma): _ _ _ _ _ _

Representante (firma):_ _ _ _ _ _

Hora de la firma:_ _ _ _ _ _ _ _

Firma tiempo :_ _ _ _ _ _ _ _

Plantilla de Contrato de Arrendamiento de Casa Versión Electrónica 4

Arrendador (Parte A):_ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _

Arrendatario (Parte B):_ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _

Después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de la vivienda: Convenio:

Artículo 1. Condiciones básicas de la vivienda.

La casa de la Parte A (en adelante, la casa) está ubicada en la ciudad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ciudad

Artículo 2 Propósito de la casa.

La casa tiene como finalidad alquilarla y vivirla.

A menos que ambas partes acuerden lo contrario, la Parte B no cambiará el uso de la casa a voluntad.

Artículo 3 Plazo del arrendamiento.

El plazo de arrendamiento de la casa comienza a partir de_ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _ _mes_ _ _día_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La Parte B se compromete a alquilarla anualmente. casa.

Artículo 4 Alquiler.

(1) Este alquiler preferencial es: _ _ _ _ _yuanes/mes.

(2) Margen: RMB_ _ _ _ _(yuanes). Una vez vencido el plazo del arrendamiento o rescindido el contrato, el depósito de garantía del alquiler de la casa será devuelto a la Parte B en su totalidad, excepto los gastos, alquiler y responsabilidad por incumplimiento de contrato a cargo de la Parte B.

Artículo 5 Pago.

(1) Forma de pago: Pagado cada seis meses. Forma de pago: transferencia bancaria/efectivo.

(2) Forma de pago específica: Al firmar el presente contrato, en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Anterior_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ se refiere al artículo 6 Período de entrega de la vivienda.

A partir de la fecha de entrada en vigor de la firma del presente contrato, la Parte A entregará la casa a la Parte B para su uso según las condiciones acordadas. La "Lista de entrega de la casa" (ver Anexo 1) se considerará completa después de que sea firmada y sellada por la Parte A y la Parte B y se entreguen las llaves de la casa.

Artículo 7 Compromiso de la Parte A con el derecho de propiedad de la vivienda.

La Parte A garantiza que no habrá disputas sobre derechos de propiedad durante el período de arrendamiento de la casa, a menos que se acuerde lo contrario en el acuerdo complementario, la Parte A deberá completar la hipoteca, la deuda hipotecaria, los impuestos y el alquiler antes de entregar la casa; casa. Si hay algún asunto no mencionado anteriormente después de la transacción, la Parte A asumirá todas las responsabilidades y la Parte A será responsable de compensar las pérdidas económicas causadas a la Parte B.

Artículo 8 Responsabilidades de Mantenimiento.

Durante el período de arrendamiento, si la Parte A inspecciona y repara la casa y sus instalaciones auxiliares, la Parte B ayudará activamente y no obstruirá la construcción.

Los costos normales de reparación de la casa correrán a cargo de la Parte A; los costos de mantenimiento diario de la casa correrán a cargo de la Parte B.

Pérdida y reparación de la casa y su equipo conectado causada por la Parte Mala gestión y utilización por parte de B. La Parte B correrá con los gastos y compensará las pérdidas.

Durante el período de arrendamiento, la Parte B implementará las regulaciones de los departamentos locales pertinentes, será totalmente responsable de la seguridad contra incendios de la Parte A, tres garantías en la puerta, gestión integral, seguridad y otros trabajos, y obedecerá las instrucciones de la Parte A. supervisión e inspección.

Artículo 9 Acuerdo sobre decoración y cambios en la estructura de la casa

La Parte B no dañará las instalaciones de la casa a voluntad.

Si necesita cambiar la estructura interna y la decoración de la casa o instalar equipos que afecten la estructura de la casa, primero debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A y asumir los costos de decoración. Al final del contrato de arrendamiento, a menos que se acuerde lo contrario, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que restablezca el proyecto a su condición original o que pague a la Parte A los costos necesarios para restaurar el proyecto.

Artículo 10: Gastos relevantes durante el período de alquiler de la vivienda.

Durante el periodo de arrendamiento, serán a cargo de la Parte B, siendo la Parte B la responsable del incumplimiento del contrato por retraso en el pago, los siguientes gastos:

1.

2. Facturas de gas

3. Tarifa de televisión por cable

4. Tarifa de administración de propiedad y tarifa de salud

5. Tarifa de uso de Internet

Durante el período de arrendamiento, si los departamentos gubernamentales pertinentes imponen artículos que no figuran en este contrato pero que están relacionados con el alquiler y el uso de la casa, la Parte B deberá pagar.

Artículo 11 El contrato de arrendamiento caduca.

Una vez que expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa, y la Parte B devolverá la casa y sus elementos auxiliares, equipos e instalaciones tal como están. La Parte A y la Parte B inspeccionarán y aceptarán el uso de la casa y las instalaciones, equipos e instalaciones auxiliares, agua y electricidad, y liquidarán sus respectivos gastos.

Si la Parte B continúa alquilando, la Parte B presentará una solicitud de renovación del contrato de arrendamiento a la Parte A con 60 días de anticipación y las dos partes volverán a firmar el contrato de alquiler de la casa después de la negociación.

Artículo 12 Responsabilidad por incumplimiento de contrato.

Durante el período de arrendamiento, si la Parte B se encuentra con alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A puede rescindir el contrato y recuperar el derecho de uso de la casa. La Parte B asumirá todas las responsabilidades y compensará a la Parte A por las pérdidas. .

1. La parte B subarrenda, transfiere o presta la casa a otros sin autorización;

2. La parte B cambia el uso de la casa sin autorización; 3. La Parte B demoler o cambiar la estructura de la casa o cambiar el uso de la casa sin autorización;

4. La Parte B utiliza la casa arrendada para realizar actividades ilegales que perjudiquen el interés público;

p>

5. La Parte B incumple el pago del alquiler 65,438+ sin motivo 0 meses;

6. Comportamiento que daña la reputación de la Parte A...

La Parte B promete alquilar el casa anualmente. Si el plazo del arrendamiento es inferior a 65,438+0 meses y la Parte B propone cancelar el arrendamiento, además del alquiler incurrido, la Parte B también pagará 65,438+0 meses de alquiler a la Parte A como compensación.

Artículo 13 Si el daño o pérdida de la casa es causado por fuerza mayor, ambas partes no asumirán la responsabilidad de la otra. Artículo 14 Los asuntos no cubiertos en este contrato serán negociados por separado por la Parte A y la Parte B y se firmará un acuerdo complementario. Si el acuerdo complementario es incompatible con este contrato, prevalecerá el acuerdo complementario.

Artículo 15 Los anexos al presente contrato son parte integrante del presente contrato. En este contrato y sus anexos, las palabras rellenadas en los espacios en blanco tienen el mismo efecto que las palabras impresas.

Los asuntos no cubiertos en este contrato, sus anexos y acuerdos complementarios se implementarán de acuerdo con las leyes, regulaciones y políticas pertinentes de la República Popular China.

Artículo 16 Cualquier controversia que surja de la ejecución de este contrato será resuelta por ambas partes mediante negociación. Si la negociación fracasa, las Partes A y B manejarán el asunto de acuerdo con las leyes y regulaciones vigentes o presentarán una demanda ante el Tribunal Popular.

Artículo 17 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Se redactará en dos ejemplares, conservando cada parte un ejemplar, y será igualmente válido.

Firma del arrendador (Parte A):_ _ _ _ _Firma del arrendatario (Parte B):_ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Versión electrónica modelo de contrato de alquiler de casa 5

Parte A:_ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _Número de tarjeta de identificación:_ _ _ _ _

Después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, la Parte A alquila la sala del frente donde se encuentra la Parte B y llega a la siguiente acuerdo:

El plazo del arrendamiento es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

1. El alquiler es _ _ _ _ _yuanes/mes. El alquiler del siguiente mes debe pagarse por adelantado al final de cada mes; de lo contrario, se considerará una exención y la Parte A tiene derecho a recuperarlo. La Parte B será responsable del uso de agua, electricidad, gastos de administración, comunicaciones y televisión por cable.

2. No subarrendar a terceros durante el periodo de arrendamiento. Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, realice los procedimientos de renovación del contrato de arrendamiento con la Parte A 65438+ 0 meses antes de que finalice el período de arrendamiento; de lo contrario, la Parte A lo recuperará y lo utilizará para otros fines. En las mismas condiciones, se dará prioridad al Partido B.

3. La Parte B mantendrá la casa en su estado original durante su uso. Si se requiere alguna decoración, se debe obtener el consentimiento de la Parte A. No se debe desmantelar al final del período de arrendamiento (excepto los aires acondicionados). Las paredes deben mantenerse limpias y las instalaciones interiores deben usarse con moderación. Si las paredes, puertas, ventanas e instalaciones interiores resultan dañadas al vencimiento, serán compensadas según el precio, o reparadas y restauradas a su estado original. La parte A no puede transferir la fachada de forma privada durante el período de arrendamiento. La parte A tiene derecho a recuperar la fachada en cualquier momento y la parte B es responsable de todas las consecuencias.

4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no puede utilizar fuegos artificiales ni petardos en el local comercial, debiendo realizar trabajos de extinción de incendios y antirrobo en todo momento. En caso de incendio, inundación, robo u otros accidentes, la Parte B será responsable. La Parte B no participará en actividades que violen las leyes y regulaciones nacionales durante el período de arrendamiento y debe cumplir con las leyes y regulaciones nacionales y locales. De lo contrario, la Parte B asumirá la responsabilidad.

5. Otras necesidades serán resueltas por la Parte B por sí misma, y ​​la Parte A ya no será responsable. Si la Parte B necesita que la Parte A proporcione los certificados pertinentes para solicitar una licencia comercial, la Parte A tiene derecho a cooperar. Si hay asuntos especiales, ambas partes deben negociar amistosamente.

6. Una vez firmado este acuerdo, ninguna de las partes podrá modificarlo o transferirlo por ningún motivo. Cualquier transferencia requiere el consentimiento de ambas partes.

7. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia. Firmado por ambas partes.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Cinco copias electrónicas del modelo de contrato de alquiler de la casa;

★Cinco copias electrónicas del modelo de contrato de alquiler.

★Versión electrónica del contrato de alquiler de casa 2022 (5 artículos)

★Las últimas 5 plantillas simples de contratos de alquiler de casa

★Plantillas de contrato de arrendamiento (5 artículos seleccionados) Artículo)

★Cinco ejemplos de contratos de alquiler de viviendas.

★ 5 plantillas prácticas de contratos de arrendamiento de viviendas 2021

★ 2021 5 modelos de contratos de arrendamiento de viviendas

★Cinco versiones electrónicas de contratos de arrendamiento de viviendas personales

★5 copias electrónicas del modelo de contrato de arrendamiento.

★Cinco copias del modelo de contrato de alquiler electrónico 2022.