Fotografía de Xu

Prefacio a dos novelas de la serie Nueva Literatura China

Uno

Cualquiera que se interese por la literatura china moderna sabe que la "Nueva Juventud"[2] es la creadora de la "reforma literaria" y Posteriormente fue actualizado. Además, llamó a una "revolución literaria". Pero cuando se publicó en Shanghai a mediados de septiembre de 1915, estaba todo en chino clásico. Las novelas de Su[3], las novelas de Chen Tuo[4] y las novelas de Liu Bannong[5] son ​​todas chinas clásicas. Al año siguiente, se publicó "Una discusión preliminar sobre la reforma literaria" de Hu Shi, y sólo los poemas y novelas de Hu Shi estaban en lengua vernácula. Posteriormente, el número de escritores vernáculos fue aumentando paulatinamente, pero como Nueva Juventud era en realidad una revista argumentativa, la creación no fue tan importante, y sólo floreció la poesía vernácula en cuanto a óperas y novelas, la mayoría de ellas fueron traducidas;

Lu Xun publicó sus cuentos aquí. Desde mayo de 1918, "Diario de un loco", "Kong Yiji", "Medicina", etc. Aparecieron uno tras otro, lo que muestra los resultados de la "revolución literaria". En ese momento, se los consideraba "de expresión profunda y formato especial", lo que entusiasmó bastante los corazones de algunos lectores jóvenes. Sin embargo, este entusiasmo se debe a su persistente descuido de la introducción de la literatura europea continental. En 1834, el ruso Nikolai Ngorgor escribió el "Diario de un loco". [7] En 1883, el padre Nietzsche [8] también citó a Zaratustra diciendo: "Habéis pasado de insectos a humanos, y muchos de vosotros sois insectos. Antes erais monos y ahora sois humanos. Especialmente el mono, no importa". cuál es mejor que eso Además, este paquete de "medicinas" también conserva claramente la frialdad de L. Andreyev [9], pero el posterior "Diario de un loco" pretendía exponer los males del sistema familiar y la ética. Es más profundo y más amplio que las preocupaciones de Nikolai Gogol, y no tan sutil como "Superman" de Nietzsche. Aunque desde entonces ha escapado a la influencia de escritores extranjeros, sus técnicas son un poco más maduras y sus descripciones son un poco más ligeras, como "Soap". ", "Divorcio", etc., pero por un lado, también reduce el entusiasmo y no es notado por los lectores.

Desde "Nueva Juventud", aparte de eso, no se ha cultivado ningún escritor de novelas. Más en "New Wave" [10]. En los dos años transcurridos desde la publicación de esta novela hasta la desaparición de los estudiantes extranjeros clave al año siguiente, los autores fueron Wang Jingxi, Luo Jialun, Yang Zhensheng, Yu Pingbo y Ye. Naturalmente, eran técnicamente ingenuos. El estilo de escritura y el tono de las novelas antiguas a menudo se conservan; son sencillos y fluidos, o es demasiada coincidencia que en un momento todas las desgracias vergonzosas converjan en una sola persona. Es una tendencia de progreso común, pero los escritores de esta época nadie piensa que las novelas son literatura refinada y no hacen más que arte. Están "haciendo algo" cada vez que escriben un artículo, utilizando dispositivos para transformar la sociedad, aunque lo hagan. No establece un objetivo final.

"El jardinero" de Yu Pingbo[11] cree que la gente debería renunciar a las pretensiones y dejar que la naturaleza siga su curso, mientras que las obras de Luo Jialun[12] cuentan la historia del El dolor de la libertad en el matrimonio. Aunque es un poco superficial, eran muchas cosas en ese momento. La voluntad general de los jóvenes inteligentes [13] importó a Nora y la suerte del fantasma en ese momento, pero no lo he pensado. de los enemigos del pueblo y los pilares de la sociedad; Pan Jingxi trabajó muy duro para describir los sufrimientos del pueblo [15] Sin embargo, fingió sonreír y contó los secretos de los buenos estudiantes y el sufrimiento de la gente. intelectual, su escritura no pudo evitar extenderse entre la descripción de los asuntos triviales que lo rodeaban y la vida de Wang. Más tarde, Ouyang Yuqian[16] se concentró en el guión; Ye Shaojun[17] hizo mayores progresos. en "Modern Review" [18] y seleccionó un libro "Snowy Night" en 1925, pero parecía que al final no se dio cuenta o lo olvidó. Recordó sus propias luchas anteriores y creyó que sus obras no lo eran. "una crítica del significado de la vida." Hay un dicho en la secuencia: "Cuando escribí estas novelas, traté de describir fielmente varias de las cosas que vi. experiencia de vida. Sólo quiero ser fiel a mi descripción sin ninguna crítica. Aunque cuando una persona narra un hecho su descripción inevitablemente se verá afectada por su visión de la vida, siempre trato de mantener una actitud objetiva en la medida de lo posible.

“Debido a esta actitud objetiva, mis cuentos no tendrán ningún significado de crítica de la vida. Sólo escribo algunas experiencias que he visto para los lectores después de leer estas novelas, a los lectores no les pregunto. cuál será su evaluación posterior de estas experiencias".

El estilo de escritura de Yang Zhensheng es más vigoroso y poderoso que el del pescador, pero es exactamente igual que su antiguo camarada Wang Jingxi: él "debe ser leales a la subjetividad". Debemos crear artificialmente personajes ideales. Y me temo que mis ideales por sí solos no son suficientes. Consulté a varios amigos y lo edité varias veces.

Esta es la única manera de completar una novela corta "Yu Jun"[19], y el prefacio dice:

"Si alguien pregunta si Yu Jun es verdad, mi respuesta es que no hay ninguna novela. Los escritores le dicen a la La verdad. Los historiadores dicen la verdad, mientras que los novelistas mienten.

Los historiadores usan la memoria y los novelistas usan la imaginación. Los historiadores deben adoptar una actitud científica y deben ser leales a la objetividad. En resumen, tanto los novelistas como los artistas quieren hacer que la naturaleza sea artística, es decir, utilizar sus propios ideales y voluntad para compensar los defectos de la naturaleza "

Decidió primero. La única manera de ". "hacer artística la naturaleza" es "decir mentiras", y "los novelistas son personas que dicen mentiras". Entonces, de acuerdo con esta ley, y basándose en las opiniones de otros, Yu Jun fue creada, pero esto es seguro: solo una marioneta, su nacimiento es también su muerte. Nunca volvemos a ver la creación de este escritor.

Dos

Con el incidente del 4 de mayo, la Universidad de Pekín, el campo de este movimiento, ganó una buena reputación, pero al mismo tiempo también estaba en peligro. Al final, el centro editorial de "Nueva Juventud" tuvo que regresar a Shanghai[20], mientras que las élites del grupo de la nueva tendencia generalmente se fueron a estudiar a Europa y Estados Unidos. La revista "New Wave" también finalizó con una "Introducción a las obras maestras" que aún no ha sido publicada, aunque se jacta[21], en cuanto a miembros nacionales, Teacher Min tiene 10.000 registros de palabras y hechos[22], y Didi; tiene 7.000 registros[23]. Cuando la creación fracasa, la literatura creada para la vida fracasará naturalmente.

Sin embargo, todavía hay un grupo de personas en Shanghai que son literarias por el bien de la vida, pero también hay un grupo de personas que son literarias por la literatura [24]. La que debemos mencionar aquí es la Sociedad Misha [25]. Fue publicado en marzo de 1923. El manifiesto escrito por Hu Shanyuan[26] (Qu) nos dice que "Somos los dioses de la literatura y del arte; no sabemos de dónde venimos ni de dónde venimos:

... …

¡Lo que hacemos es seguir nuestra inspiración! [27] El segundo número publicado en abril decía claramente en la primera página que se trata de “un concepto artístico sin propósito. Revista mensual de obras literarias y artísticas creadas sin discusión ni crítica, que es publicación de un exquisito grupo literario y artístico. Pero, de hecho, accidentalmente tuve un enemigo imaginario. La "Nota del editor" de Chen Dezheng[28] decía: "¡Recientemente, también se han comercializado obras literarias, y los llamados investigadores literarios y los llamados literatos no pueden evitar ser un poco vendedores ambulantes! Esto es algo que odiamos profundamente". ...." Esto es una batalla. Un movimiento contra esos ejércitos que 'monopolizaban el mundo literario'"[29] En esta época, cualquiera que quisiera ser diferente siempre fingía odiar la "vulgaridad".

Es cierto que todas las obras están dedicadas a la belleza, tienen que bailar "Huixiang" y cantar "Shangxia", pero su gama de sentimientos es bastante estrecha y no pueden evitar masticar las alegrías, tristezas y alegrías. a su alrededor y considerarlos como el mundo. Están Hu Shanyuan, Tang, Zhao Jingying, Fang y Cao Guixin [30]; Qian Jianchun y Fang [31] solo pueden contarse como autores de bocetos. "Sleep" es un manifiesto práctico que cubre a todo el grupo. Pero en "Under the Cherry Blossoms" (Número 1), al igual que el sueño excesivo de una de las partes, "Inspiration" también revela su propósito en "May". incapaz de "no hacer nada", describe efectivamente la trágica y corta vida de la "niña" que incluso el sensible autor ha olvidado.

La Sociedad Asakusa se originó en Shanghai a mediados de 1924. En realidad es un grupo de escritores que son "arte por el arte", pero cada número de su revista trimestral muestra sus esfuerzos: mirando hacia afuera y hacia adentro, cavando en sus propias almas, viendo sus propios ojos y portavoces, mirando al mundo y cantando. verdad y belleza para las personas solitarias, Kong Xiangming, Hu, Lin Ruqi, Xu Dange, Gu Xiang, Sha Sha, Chen Xianghe, Chen Huimo y Zhu Ying son todos novelistas, incluso los más destacados de China. El poeta lírico Feng Zhi. [33] también publicó sus famosas obras. Al año siguiente, el Comité Central se trasladó a Beijing y los miembros del comité parecían haberse separado. El "Asakusa Quarterly" se cambió a un semanario llamado "Chongzhong" [34]. , pero no menos impulso Las cejas del primer número provocaron una frase decisiva de GGissing [35] - "Confírmame... Quiero trabajar hasta la muerte". ”

El estado de ánimo de los jóvenes intelectuales que se despertaron en ese momento era generalmente cálido pero triste. Incluso si encontramos un poco de luz, podemos ver con mayor claridad la oscuridad infinita que nos rodea.

La ingesta de nutrientes externos fue organizada por jugos "fin de siècle" [37]: Oscar Wilde) [38], Nietzsche (FRNIETZ-SCHE), CH Baudelaire [39] y Anthel-EV. "Sink your own ship"[40] tiene que sobrevivir en situaciones desesperadas. Además, muchas obras suelen ser "La primavera no es mi primavera, el otoño no es mi otoño" [41], llenas de tristeza, pero cantando una canción desgarradora que ni siquiera quiero decir con claridad. Aunque las pinturas de Feng Zhi son poéticas y pintorescas, la portada de Sha Zai no puede ocultarlas. La mayor parte de esto parece deberse a la estancia del autor en Shu. Uno puede imaginar los primeros sufrimientos en Shu. Sin embargo, los autores nunca se han mostrado complacientes. Chen [43] dijo en "Proem" de su colección de novelas "Fireside": "Pero no quiero esto; la vida acaba de comenzar y todavía hay muchas bestias del destino esperándome. Pero no tengas miedo de esto.

Aunque la gente no necesita adorar al sol, ¿por qué son tan tímidos que ni siquiera pueden evitar la noche? ¿Qué, un bolígrafo calvo no puede escribir en trozos de papel? Todavía puedo extrañarme a mí mismo, y si es conveniente recordarlo, debería recordarlo..."

Por supuesto, esta es una palabra triste para desamparo, pero de hecho, la sociedad pesada es de hecho la más tenaz. y honesto en China, el grupo que más lucha. Parece que tiene muchas ganas de trabajar hasta el día de su muerte, como dijo Gissing. Por ejemplo, el lanzador del hechizo "Campana pesada" debe derribar una campana grande con los pies bajo el agua incluso si muere[44]. Sin embargo, no pudieron hacerlo, estaban vivos, los tiempos habían cambiado, todo estaba mal iban a cantar, pero algunos de los oyentes se durmieron, algunos morían, algunos estaban dispersos, y solo quedaba una inmensa cantidad. La blancura quedó frente a ellos. La tierra no tuvo más remedio que dejar sus ropas en un agujero polvoriento, triste y solitaria.

Más tarde, Feng Wenbing[45], famoso por "Nombre femenino", también fue el autor de "Asakusa", pero no mostró su propia experiencia. Sólo en "La historia del bosque de bambú", publicada en 1925, vi las obras a las que se les restaba importancia, pero, como dijo el autor, todavía podían "sacar de ellas mi tristeza". Es una lástima que el autor aprecie demasiado su limitada "tristeza" y pronto ya no quiera brillar tanto como antes, por lo que desde la perspectiva de un lector sincero, solo ve sus bajas intenciones y su autocompasión.

Feng·[46] tiene una colección de cuentos "Juanshi", que es el nombre corto de "Heart-wrenching". Desde 1923, también ha publicado en la revista "Shanghai Creation Society" bajo el seudónimo de "Ms. Gan". Entre ellos, "Viajes" es un artículo famoso que refina la esencia del aislamiento y sus consecuencias (y está incluido en "Historia de Juan"). Aunque es demasiado razonable, no perjudica su esencia. Quería tomar su mano, pero no me atrevía. Sólo me atrevía a apagar las luces del coche cuando temblaba de vez en cuando, porque tenía miedo de llamar la atención de los pasajeros. Sin embargo, estamos muy orgullosos de nosotros mismos. Sería de mala educación por nuestra parte pretender ser la persona más digna del coche. "Este pasaje es realmente un retrato fiel de los jóvenes que lucharán resueltamente contra la tradición después del Movimiento del 4 de Mayo, pero no se atreven a luchar resueltamente contra la tradición, por lo que tienen que resucitar los "sentimientos sentimentales". "Arte", o alardear de su decadencia, o tener talento es completamente diferente. Sin embargo, también puede restaurar la paz. Lu Kanru [47] dijo en la posdata de la segunda edición de "Juan Shi": "Gan le enseñó a Shen. , tomar Zhuangzi significa. Ahora los pensamientos del autor han cambiado, por lo que lo cambió a Yuan Jun al reimprimir. .....Sólo porque el autor es vago, déjame decirlo. "Es cierto que "Spring Scars" [48], escrita tres años después, es sólo un fragmento de prosa y luego un estudio de la historia de la literatura. Me recuerda al poema del poeta húngaro Petg Fisá ndor [49] sobre la foto de la señora BSz. cicatriz? I El hombre abultado está muy feliz, espero que no, porque es un ruiseñor angustiado. Ahora calla de felicidad. Sé cruel con él y déjale cantar canciones dulces a menudo. Esto no quiere decir que el sufrimiento sea el origen del arte. Por el bien del arte, los escritores siempre deberían estar atrapados en el sufrimiento. Sin embargo, había algo de verdad en esta afirmación cuando Peter estaba luchando en Filipinas; había algo de verdad en esta afirmación en China hace diez años.

En Beijing, aunque Beijing es la cuna del Movimiento del 4 de Mayo, desde que desaparecieron las personas que apoyaban a la nueva juventud y las nuevas tendencias, de marzo de 1920 a 2002 Durante los años , la escena del antiguo campo de batalla solitario y desolado fue notable. El Suplemento Zaobao[50] y posteriormente el Suplemento Diario de Beijing[51] cobraron protagonismo, pero no prestaron mucha atención a la creación literaria y artística.

Por un lado, sólo presentaron a un número limitado de escritores: Jian, Xu, Li, Huang, Shang Yue.

Las obras de Jian[52] son ​​simples, como dijo en la colección de novelas "Morning Fog" -

"...Tengo veintitantos años. Vine a Beijing De Guizhou y vagué entre el viento y la arena durante casi siete años. No se puede decir que no duró mucho y no sabía cómo llevarme bien. Los días pasaban con tanta prisa. La sombra de la infancia se volvió cada vez más borrosa, como una niebla. Me siento vacío y solo, aparte de algunos nuevos poemas garabateados y novelas engañosas, ¿qué más has hecho? Cada recuerdo inevitablemente golpeará mi corazón con un poco de tristeza. Decidí imprimir esta colección de novelas... para conmemorar mi encantadora infancia perdida hace mucho tiempo... si alguien que todavía es inocente está dispuesto a patrocinarla o encuentra un poco de infantilismo en ella..."

Por supuesto, aunque sencillo, o como el autor lo llama "infantil", unos cuantos adornos son suficientes para expresar su tristeza interior. El alcance de su descripción es relativamente limitado, algunas personas comunes y corrientes, algunas cosas triviales, pero tomando "Entierro en agua" como ejemplo, nos muestra la frialdad de las costumbres rurales en "Guizhou distante" y el amor maternal revelado en esta frialdad. La grandeza de Guizhou está muy lejos, pero la situación de todos es la misma.

En esta época - 1924 - Pei Wenzhong [53] y Li Jianwu [54] también publicaron obras por casualidad. El primero probablemente no sea una persona que preste mucha atención a la creación todo el tiempo, pero "La Voz de los Caballos Militares" registra los verdaderos sentimientos de los jóvenes que estudian en el extranjero y que están aterrorizados por su ciudad natal y sus padres bajo el fuego de artillería. La "Leyenda de la Montaña" de este último es tan hermosa que incluso hoy, diez años después, todavía se puede ver el cuerpo y el alma escondidos en las hermosas ropas transmitidas de boca en boca.

Jian Xianai describió Guizhou y Pei Wenzhong se preocupó por Guan Yu. Cualquiera que escriba pensamientos en Beijing, ya sean subjetivos u objetivos, suele escribir sobre literatura local. Desde la perspectiva de Beijing, es autor de literatura china de ultramar. Pero esto no es lo que GBRANDES [55] llama “literatura diaspórica”. Los chinos de ultramar son solo el autor mismo, no el artículo escrito por este autor. Por eso, con sólo la nostalgia que se avecina, es difícil ampliar la mente del lector y deslumbrar sus ojos con sentimientos exóticos. Xu [56] nombró su primera colección de cuentos "Ciudad natal", lo que significa que, sin saberlo, se reclutó a sí mismo como autor de literatura local. Sin embargo, antes de comenzar a escribir literatura local, fue exiliado de su ciudad natal y la vida lo obligó a mudarse a un lugar diferente. Quiere recordar "el jardín de su padre", y un jardín que ya no existe, porque es más obvio recordar algo que ya no existe en su ciudad natal. Aunque la gran ocasión fue fotografiada y ahora colgada en la habitación de mi padre, ha pasado mucho tiempo desde entonces. La fotografía en las zonas rurales era muy ingenua en aquella época, pero ahora ya no puedo notar la diferencia. El retrato de la hermana Fang que cuelga al lado no está claro, pero las palabras que su padre grabó en el retrato son muy claras: "El sexo es terco, pero cuando se trata de sufrimiento, ¡no puedo soportarlo sola!". '

"…………"

"Creo que el jardín de mi padre se puede volver a plantar con todo tipo de flores. Para entonces, la grandeza nunca será restaurada, porque hay no Sister Fang”.

Es inevitable sentirse impotente y enojado, pero el autor aún no puede darse por vencido. Sin ley, podría encontrar la calma y el humor y hacer que el dolor y la indignación lo cubrieran. Envolverlo significa "ver a través". Y utilice este método para describir varios personajes, especialmente los jóvenes. Debido a que estaba deliberadamente tranquilo, también estaba profundamente grabado y era inevitable sonreír con dudas. "Aunque tiene corazón, no se queja" [57], la calma y la tranquilidad; la calma y el humor envueltos en ira resultan desagradables para las personas observadas y descritas, que no admiten que sea un espejo sin vida y testarudo. . Por eso a menudo se le considera uno de los satíricos, especialmente mal visto por las damas.

Este tipo de calma y humor, si continúa desarrollándose, es realmente peligroso para el propio autor. También puede escribir vívidas vidas populares, como "La historia de la piedra", pero lamentablemente hay muy pocos.

[58] Al observar algunos de los temas y métodos de escritura, parece que es un escritor de literatura local, pero su estado de ánimo es muy diferente al de Xu. Lo que preocupa a Xu es que ha perdido el "jardín de su padre" en la tierra, pero lo que le preocupa es que ha abandonado el paraíso libre en el cielo. Escuchó a "Qiu Yuyuan" decir: "La tierra es demasiado pequeña, el suelo está demasiado sucio, todo está oscuro y hay problemas en todas partes".

Todo el mundo sólo sabe amar el dinero, pero no la libertad. o amor. Hermoso. No hay amor entre ustedes, los humanos, solo odio.

Ustedes los humanos duermen como cerdos por la noche y pelean y desgarran como perros durante el día...

"¿Me acostumbraré a este mundo? ¿Por qué no debería llorar?

En el mundo bárbaro, para que vivan las bestias, pero yo no, nosotros no... Bueno, ahora dejo este mundo y me voy a la clandestinidad..." Esto es similar a la tristeza de Erosenko (59 ), pero muy diferente. Era una marmota que quería amar a los humanos pero no podía. Esta es la lluvia de otoño en el espacio. Quiere escapar de este mundo pero no puede. Tiene que devolverle su corazón a su madre antes de poder convertirse en un "humano" y engañarla para que se ría. Qiu Yu, la "gente" de Wuxin no tendrá sentimientos por la sociedad humana. Estar tranquilo, esto es verdadero silencio; sólo así se puede borrar la teoría de la lucha de "Ni Ke" y la no resistencia de "Thores Shaw" junto con la teoría de la evolución de "Dawu Wen", se burla "; "La teoría de la ayuda mutua de Kruppetkin" [60]; desdeñosa de la tiranía y la desigualdad, pero desdeñosa de la libertad. Los autores a menudo quieren escribir con humor, pero como son demasiado tranquilos, a menudo se vuelven palabras frías y pierden el humor humano.

Sin embargo, el corazón "humano" sigue siendo inagotable. Aunque el artículo "Grapefruit" no estaba satisfecho con el autor en Hunan [61], todavía revelaba el resentimiento hacia la tierra bajo la ropa del mundo duro. Entre las obras de Wang Luyan, creo que es la más apasionante. El escritor de Hunan del que hablo es Li (62 años), que abandonó su ciudad natal cuando era niño. La obra carece del sabor rústico, pero rezuma la sensibilidad y el entusiasmo del pueblo Chu. Temprano en la mañana, en La cuestión social, arrojó una jabalina asenbergiana contra el teórico de la liberación de primer nivel de Ibsen. Pero también puede describir las "pequeñas impresiones" de la infancia de forma delicada y luminosa. Hasta 1926 se quejó de insatisfacción consigo mismo. Dijo en el prefacio de la segunda edición de "Fuego": "Las personas que viven en Beijing, si tienen alma, pueden no tener sus almas teñidas de gris. Naturalmente, "Fuego" fue escrito en tales circunstancias. Cuando vine a Shanghai la última vez En primavera, mi estado de ánimo cambió por completo y no tuve más remedio que rendirme..."

Consideró que su vida anterior era gris y consideraba sus primeros trabajos como caballos jóvenes. Efectivamente, en el siguiente "Rompiendo la barrera", hay algunos bocetos exquisitos con un sentido de ridículo, pero sobre todo tienen las características de un buen escritor de cuentos: a veces, como el chino "Lei Fangshan" [64], la magnificencia del maestro; a veces, como la llamada a la policía de Hsien Kie-Wicz [65] en Polonia, no terminó en decepción. Es colorido y siempre mantiene entretenidos a los lectores mientras leen el libro. Pero su pérdida, es decir, en la grotesca decoración, a veces queda enterrada para siempre. Si aparece, se volverá a ver.

En comparación con los suplementos de los diarios, "Modern Review" se centra más en la literatura y el arte, pero la mayoría de sus autores son veteranos de la New Wave Society y la Creative Society. Las novelas de Ling Shuhua[67] se originaron a partir de este tipo de diario. Ella es simplemente diferente de la audacia y la audacia de Feng, y en general es muy cautelosa y usa "suficiente" para describir a la elegante mujer de la antigua familia. Incluso si hay una aventura ocasional, es simplemente para dejarse llevar por el viento de la literatura y el vino y finalmente volver a estar juntos. Esto es bueno, para que podamos ver personas diferentes a las descritas por Feng, [68] y Wang Jingzhi [69], es decir, un rincón del mundo, el alma de una familia aristocrática.

Cuatro

En octubre de 1925, la Sociedad Mangyuan apareció repentinamente en Beijing[70]. De hecho, era solo un grupo que estaba descontento con los editores del "Beijing News Suplement". " y fundó el semanario "Sociedad Mangyuan". Garden", pero todavía está adjunto al "Beijing News" para una charla rápida. Gao Changhong [71] fue el mejor, y los novelistas clave incluyeron a Huang, Shang Yue y Xiang Peiliang. Lu Xun fue ascendido a editor. Sin embargo, hay mucha unidad. En lo que a novelas se refiere, están Wen Bing, Yuan Jun, Ji Ye, Jing Nong, Xiaomi y Yu Qing. En noviembre, el "Beijing Daily" quiso suspender el suplemento, por lo que lo cambió a una publicación bimestral, publicada por la editorial Weiming. La nueva obra lanzada en ese momento fue la obra de Wei [72], que describía la atmósfera sin vida en el campo: Leave the Dusk in the Town.

Pero no mucho después, los conflictos estallaron dentro de esta sociedad salvaje uno tras otro, por lo que estableció la Sociedad de Huracanes en Shanghai.

El llamado "Movimiento de Huracanes" en realidad tenía manuscritos escondidos en el bolsillo de Changhong, y a menudo aprovechaba la oportunidad para salir e imprimir varios números de la revista semanal "Manifiesto" que se publicó en el "Suplemento Diario de Beijing" en marzo de 1925; , pero aún no decía ser "Superman" ", todavía lleva una voz insatisfecha - "Noche oscura, todo está dormido, muerto, sin un sonido, un movimiento, ¡una noche larga, silenciosa y aburrida!

"¡Simplemente! De esta manera, han pasado cientos de años, y la luz de la mañana no ha llegado y la noche no ha cesado.

"Muertos, toda la gente está dormida".

" Entonces varias personas se despertaron de la oscuridad y se llamaron entre sí: "——Ha llegado el momento, la expectativa es suficiente.

“-Sí, nos estamos levantando. Hacemos un llamado a todos aquellos que se sienten incómodos con las expectativas a que se levanten.

"——Si al final la mañana no llega, entonces levántate. Encenderemos una lámpara para iluminar nuestro sombrío futuro.

"——La debilidad no es suficiente, sino que No basta tener esperanza incluso cuando se está dormido. Necesitamos ser fuertes y derribar obstáculos o sentirnos abrumados por ellos. No tenemos miedo ni vergüenza.

“Aunque este llamado es débil, escucha, desde el este, desde el oeste, desde el sur, desde el norte, viene débilmente una respuesta poderosa, una respuesta más fuerte que nosotros.

“Una gota de agua puede servir como flujo inicial de un río, el aleteo de una hoja puede presagiar tormentas futuras y un origen pequeño puede producir resultados enormes. Por eso nuestra revista semanal se llama Rush. ”

Sin embargo, se hizo cada vez más obvio que se consideraba “más allá”. Pero los artículos aforísticos muestreados por Quan Ni no lograron resolverse entre sí, lo que en última instancia hizo difícil que el semanario existiera y fuera recordado. Todavía solo aparecen Huang y Shang Yue en la novela; de hecho, son solo uno de los autores de Xiang Peiliang.

Huang [73] imprimió una colección de sus cuentos en un libro llamado "Thorns". ", cuando se reunió con los lectores por segunda vez, le cambió el nombre a "Peng Qi". Fue el primero en comprender la propuesta de Xiao Chang de que la literatura no debería ser como mantequilla, sino como espinas, y que los escritores no deberían estar deprimidos sino enérgicos. defensores en "Literatura de espinas" (Número 28 de Mangyuan Weekly), explicó que "la literatura no es de ninguna manera aburrida", "los escritores no son necesariamente un grupo étnico especial que disfruta de privilegios" y "los tiburones que lloran todo el día". " Dijo:

“Pensé que las obras modernas de China deberían ser como una espina. Porque en un desierto las flores anheladas irán desapareciendo poco a poco y la sociedad producirá espinas. Sus hojas son espinosas, sus tallos son espinosos, por eso sus raíces son espinosas. Por favor, no me contradigan con la fisiología vegetal. La concepción, la estructura, las frases y la redacción de una obra deberían expresar lo espinoso que a menudo sentimos. Los verdaderos escritores... deberían levantarse primero para que nosotros podamos levantarnos. Quiere enriquecer su propia fuerza y ​​dejar que la gente sepa cómo enriquecer su propia fuerza y ​​mostrar su fuerza. El éxito de una obra requiere al menos que los lectores sigan leyendo sin tener tiempo de distinguir entre la belleza y la maldad del texto. Los malos sentimientos son malos y los buenos sentimientos también son fracasos. -Si quieres seguir, no puedes. Cómo captar la profundidad de su condición y simplemente pincharlo con interés. La estructura de disposición general, si es ordinaria, hará que corra hacia un lado, por lo que debemos oponernos.

"'¡El desierto está lleno de espinas y los chinos vivirán una vida extraordinaria! Esto es lo que creo."

Las obras de Peng Qi están realmente en línea con sus ideas. No vayas contra la corriente. Utilizó palabras suaves y humorísticas para exponer, retratar y satirizar a todo tipo de personajes, especialmente intelectuales. Puede fingir que es estúpido y hablar de lo que piensan los jóvenes, o puede colarse en Chongqing y entrar corriendo en la casa de una persona rica[74]. Pero tal vez debido al esfuerzo por ser vivaz y fluido, la crítica no puede ser profunda, y el divertido recurso especial al final a menudo socava el poder de todo el artículo. La sátira puede morir por su propio ridículo deliberado. Pronto "reclutó" (Volumen 1 de "Thorns") y dijo: "Escribí el término 'Literatura de Thorns' sólo porque aprecio el látigo del señor supremo todos los días, y debido a mi propia 'falta de nacimiento' no puedo apreciar completamente la flor. ." significado." Eso es mucha vacilación. Desde entonces, no he vuelto a ver su "literatura espinosa".

La creación de Shang Yue[75] es también para el ridículo, pero también para la exposición y la lucha. El título de la colección de novelas "La espalda del hacha" es un esbozo propuesto por él mismo. Su actitud creativa es más seria que la de Peng Qi y se basa en una gama más amplia de materiales. Siempre describe a la gente de Xinyang, Henan, que tiene una atmósfera cerrada. Desafortunadamente, debido a las limitaciones de su talento, la parte trasera del hacha es demasiado liviana y pequeña, por lo que la efectividad de sus golpes públicos y privados se debe en gran medida a un equipo y métodos deficientes.

Cuando Xiang Peiliang[76] publicó su primera colección de novelas "La mancha de los sueños", dijo al principio: "A medida que pasa el tiempo, en mi corazón se escuchó un ligero sonido de pasos. Muy torpemente transferí esto al periódico. ¡De aquí es de donde viene mi folleto!"

De hecho, el autor nos cuenta sobre el momento que escuchó en su mente. Algunos de los pasos tomados del amor y el odio inocente de la infancia. , y algunos tomaron prestado el aliento solitario y la visión de estar encarcelados. Sin embargo, no es "torpe", ni es pretencioso. Es como un conocido, habla y nos deja sentir el tono de la vida mientras escucha sin prestar mucha atención. Sin embargo, el corazón del autor es cálido. Si no lo fuera, no podría hablar con tanta calma. Entonces, aunque ocasionalmente descansa en la "inocencia perdida" de su pasado, finalmente ama al "rebelde vacío" que encuentra un amor aún más fuerte detrás de su intenso odio, llevándonos al poderoso "Me voy de la encrucijada" "[ 77]. El siguiente párrafo es el disgusto autoinformado por el rebelde desconocido: "¿Por qué salí corriendo de Beijing? No puedo decir más sobre esto. En resumen: estoy cansado de esta ciudad antigua e hipócrita. Después de vivir aquí durante Durante cuatro años, me he sentido profundamente disgustado. En esta ciudad antigua e hipócrita, solo veo a esos humildes sirvientes que adoran, luchan y halagan al emperador. ¡Estas son las acrobacias de los esclavos que son despreciables, cobardes, astutos y rápidos para escapar! ! Sentí una profunda sensación de asco, como un pez en la boca; necesitaba vomitar, así que tomé mi bastón y me fui."

Escuché la voz de Nietzsche aquí, esa. Es el tambor de clarín de la marcha del Club Huracán. Nietzsche enseñó a la gente a prepararse para el surgimiento del "Superhombre". Si no aparece, la preparación es en vano. Pero Nietzsche tenía su propia manera de terminar: la locura y la muerte. De lo contrario, debemos conformarnos con el vacío o resistir este vacío. Incluso si no existe una "última persona" en la soledad [78], simplemente desprecia toda autoridad y se reduce a una lista Nihi. Basarov creía en la ciencia; murió por sus habilidades médicas. Una vez despreció la ciencia misma más que su autoridad y se convirtió en discípulo de Sanin, por lo que tuvo que hacer todo en nombre de la incredulidad. Sin embargo, el Fan Feng Hui pareció terminar en "nada de resistencia" y rápidamente se dispersó. Ahora sólo queda este sonoro grito de batalla contra Pelyan, que muestra el futuro del odio a medias Suihuilov [80]. Weimingshe [81] es todo lo contrario. La presentadora Wei Suyuan [82] es una persona que prefiere tratar las flores y los árboles exóticos como especies desconocidas. Su carrera se centra principalmente en la traducción de literatura extranjera. Cuando se hizo cargo de "The Wilderness", en términos de novelas, además de Wei, también estaba Li [83], quien creaba con sentimientos agudos, a veces profundos, a veces finos. Realmente contaba las venas de cada hoja, pero. A menudo no era ancho. Esto también es difícil para un excavador solitario estar satisfecho. Tai Jinnong[84] es una persona que al principio no quiere escribir novelas y luego no quiere escribir novelas, pero para