Acuerdo de participación accionaria de excavadoras
Los acuerdos se utilizan en muchos lugares de la vida y firmar un acuerdo puede resolver disputas en la vida real. Entonces, ¿realmente sabes cómo redactar un buen acuerdo? A continuación se muestra una muestra del acuerdo de participación en excavadoras que compilé para usted (generalmente 5 artículos). Todos son bienvenidos a aprender y consultar. Espero que ayude.
Vendedor de excavadoras (en adelante, Parte A) 1 acuerdo de participación:
Comprador (en adelante, Parte B):
Tras una negociación amistosa, ambos partes A y B Se ha llegado al siguiente acuerdo con respecto a la venta de su propia excavadora de segunda mano por parte de la Parte A a la Parte B:
1. La Parte A acuerda vender su propia excavadora usada (No.:) a la Parte B. Después de la inspección y las pruebas, el precio acordado es RMB, capitalizado.
2. Los trámites para la venta de la excavadora son legales y adecuados, y no existe robo ni préstamo. Se garantiza que la deuda de la excavadora antes de la venta no tiene nada que ver con la Parte B. Si es Parte. A ha tenido disputas económicas con otros o socios antes, las cuestiones de derechos de propiedad no tienen nada que ver con la Parte B. La Parte B no tiene nada que ver con eso. Si la Parte A roba la excavadora o se desconoce la fuente, la Parte A se hará cargo de todo. responsabilidades legales.
3. La parte A es responsable de cargar de forma segura la excavadora en el vehículo de transporte de la parte B en su propio sitio. Después de asegurarse de que la Parte B se vaya sin problemas y pague el precio acordado en un solo pago, la Parte B obtiene la propiedad de la excavadora (La Parte A la transfiere automáticamente a la Parte B).
Cuatro. Este acuerdo se celebra con el fin de cumplirlo por ambas partes. La parte A debe proporcionar una copia del documento de identidad y adjuntarla al contrato.
5. Este acuerdo se realiza en dos copias, conservando cada parte una copia. Tiene el mismo efecto legal y entrará en vigor inmediatamente después de ser firmado y sellado.
Parte A:
Parte B:
Fecha:
Acuerdo de participación accionaria de la Parte A y el socio de Excavator 2:
Socio B:
Basado en los principios de justicia, igualdad y beneficio mutuo, los socios han llegado al siguiente acuerdo de asociación:
1 Descripción general de la compra de excavadoras en sociedad.
p >
1. Las Partes A y B compraron una excavadora (en lo sucesivo, la excavadora) en 2018. El precio de la excavadora fue la primera compra de seguro de vehículo y el precio total del interés del préstamo fue de 10.000 yuanes.
2. La Parte A y la Parte B operan conjuntamente excavadoras.
3. Este acuerdo permanecerá válido durante la existencia de la excavadora y cuando ambas partes no hayan terminado el presente acuerdo.
2. Ambas partes realizan un pago inicial de 10.000,00 RMB y reembolsan el préstamo juntos. La proporción de propiedad del vehículo es la siguiente:
1. El pago inicial de la Parte A es de 10.000 yuanes, que representa la mitad del precio total de compra de la excavadora, y el pago inicial de la Parte B es de 10.000 yuanes, que representa la mitad. del precio total de compra de la excavadora, de acuerdo con la proporción de división de derechos de propiedad anterior, ambas partes recibirán cada una la mitad de las ganancias de operaciones futuras.
2. Ambas partes acuerdan registrar los derechos de propiedad de la excavadora a nombre de la Parte A, pero durante el período de vigencia de este acuerdo, la excavadora siempre será propiedad de la Parte A y la Parte B de acuerdo con sus acciones.
3. La Parte A y la Parte B distribuirán los ingresos operativos de la excavadora de acuerdo con sus respectivas participaciones en derechos de propiedad, y asumirán diversos impuestos, riesgos operativos, riesgos de accidentes y otras obligaciones y responsabilidades que deban ser asumidas por el dueño de la propiedad durante el período de operación.
3. Gestión empresarial, gestión financiera y participación en los beneficios de la excavadora.
1. La excavadora es operada por ambas partes, colabora entre sí, comparte riesgos y es responsable de las ganancias y pérdidas.
2. Cuando la excavadora entre oficialmente en funcionamiento, ambas partes deberán registrar cuentas detalladas de ingresos y gastos de explotación, y comprobar las cuentas antes del día 30 de cada mes, las cuales serán confirmadas y firmadas por ambas partes.
3. Después de que la excavadora recibe ingresos laborales todos los meses, se deducen el préstamo hipotecario bancario, el consumo de combustible, los costos de mantenimiento, los salarios del conductor, el seguro, los impuestos, los gastos de remolque, etc. , que es el beneficio operativo mensual. El mantenimiento diario, los gastos de operación y los préstamos hipotecarios de las excavadoras se asignarán primero entre las ganancias de operación, y la porción restante se asignará en proporción a sus respectivas inversiones. Si el beneficio de explotación fuera insuficiente para reembolsar el préstamo hipotecario, la deuda será asumida por ambas partes en proporción a sus respectivas inversiones. Después de que cualquiera de las partes haya pagado sus deudas, la otra parte pagará su parte a los socios en proporción dentro de los diez días.
IV. Los siguientes asuntos deberán decidirse mediante negociación entre ambas partes:
1. Transferencia de excavadora
2. p> 3. La presión de la excavadora es de gran importancia
4. Manejo de los accidentes de tráfico de excavadoras
5. Otros asuntos importantes relacionados con la posesión, uso, ingreso y eliminación de las excavadoras.
Los asuntos anteriores realizados por cualquier parte de la excavadora no son válidos. Si una parte viola este acuerdo y causa pérdidas económicas a la otra parte, deberá compensar a la otra parte en su totalidad.
Verbo (abreviatura de verbo) Cuando una parte incumple el contrato, la otra parte tiene derecho a ejercer sus derechos de conformidad con el siguiente acuerdo:
La parte no incumplidora tiene el derecho a rescindir unilateralmente este acuerdo. Después de la terminación de este acuerdo, la parte que no incumplió decide que, independientemente de cuál de las partes posea los derechos de propiedad, deberá pagar el precio de la parte de los derechos de propiedad de la otra parte y luego disolverse.
6. Durante el período de vigencia de este acuerdo, cuando una parte transfiere su parte de los derechos de propiedad, la otra parte
tiene la prioridad para ser transferida si el precio es el mismo.
Siete. Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, ambas partes pueden firmar un acuerdo complementario, es decir, el acuerdo complementario y este acuerdo.
Tienen el mismo efecto jurídico.
Ocho. Según lo negociado por ambas partes, este contrato no ha sido certificado ante notario y tendrá vigencia legal a partir de la fecha de la firma por ambas partes.
Si se produce una disputa contractual, ambas partes deberán negociarla activamente y resolverla de manera amistosa y justa.
Si la negociación fracasa, ambas partes podrán presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar de residencia.
Nueve. Este Acuerdo se realiza por triplicado, cada parte tiene una copia y cada testigo tiene una copia. Este acuerdo es autovinculante.
Parte A:
Parte B:
Fecha:
Acuerdo de propiedad de acciones de excavadora 3 Parte A (arrendador):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (arrendatario):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
La Parte A posee_ _ _ _Plataforma excavadora El Partido B está dispuesto a alquilarlo.
1. La tarifa de alquiler es _ _ _ _yuanes/mes o _ _ _yuanes/hora, o _ _ _ _yuanes/mes o _ _ _yuanes/hora. (La Parte A no proporciona timbres fiscales)
2. El aceite para excavadoras será proporcionado por la Parte B (mensualmente).
3. La excavadora de la Parte A debe recibir mantenimiento y reparación cada tres días. Si excede, la Parte A puede deducir el alquiler real de la Parte B por el trabajo perdido de acuerdo con el coeficiente de proporción del alquiler.
4. Los trabajos de excavación no excederán las 8 horas diarias. Si el tiempo de trabajo de la Parte B es inferior a 8 horas debido a razones de la Parte A o por falta de tareas laborales, el alquiler permanecerá sin cambios si el tiempo de trabajo diario excede las 8 horas, la Parte B pagará horas extras a la Parte A a razón de RMB; por hora.
5. El alquiler de la excavadora debe pagarse en un solo pago desde la fecha de entrada al sitio hasta el final del mes.
Verbo intransitivo En resumen, ambas partes A y B se respetan mutuamente. Este contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar. Surtirá efectos a partir de la fecha de su firma y tendrá el mismo efecto jurídico.
Parte A:
Parte B:
Fecha:
Acuerdo de propiedad de acciones de excavadora 4 Parte A:
Parte B:
Debido a necesidades de construcción, la Parte A alquila una excavadora (excavadora Shenzhen-Hong Kong-5) a la Parte B. Para aclarar las responsabilidades, derechos y obligaciones de ambas partes durante la construcción. proceso, de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" de China y la "Ley de Contratos de la República Popular China", después de una negociación amistosa entre las dos partes, se firmó el siguiente acuerdo:
1 Desde la fecha de entrada del Partido A (20xx 165438 + 26 de octubre), el Partido B alquila una excavadora llamada Shenzhen-Hong Kong-5 a un precio de 25.000 yuanes por mes, calculado diariamente durante menos de un mes.
2. La Parte B equipará el vehículo con dos operadores de excavadora con certificados de funcionamiento. El costo correrá a cargo de la Parte B.
3. La Parte A es responsable del costo del combustible de la excavadora y la Parte B es responsable del costo de reparación de la excavadora.
4. Si el sitio de construcción se suspende por razones de la Parte A, la Parte A pagará el alquiler a la Parte B como de costumbre.
5. La Parte A garantiza que la Parte B tendrá dos días al mes para realizar mantenimiento o reparaciones de rutina en la excavadora. Si se requiere la excavadora para mantenimiento o reparación de rutina durante más de dos días, la tarifa de alquiler se deducirá diariamente.
6. La Parte B garantiza el uso normal del vehículo por parte de la Parte A, y la Parte A garantiza la seguridad de la excavadora de la Parte B en el área de construcción.
7. Plazo de arrendamiento: tentativamente programado del 20xx 165438 + 26 de octubre al 20xx de mayo 65438 + 5 de mayo. Si la Parte A no tiene una excavadora, notificará a la Parte B con diez días de anticipación y la Parte B hará otros arreglos.
8. La Parte A correrá con la tarifa de admisión mecánica de RMB 65,438 + RMB 0,500, y la tarifa de salida correrá a cargo de la Parte B.
9. pagará al ingresar. El alquiler mensual de 25.000 yuanes se pagará a la Parte B dentro de los 30 días a partir de la fecha de compra, y la Parte B pagará el monto total antes de que la maquinaria abandone el sitio. De lo contrario, la Parte B tiene derecho a impedir que la Parte A utilice la excavadora.
Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia. Este contrato entrará en vigor tras la firma de ambas partes y expirará una vez completado el pago del proyecto.
Parte A:
Parte B:
Fecha:
Acuerdo de propiedad de acciones de excavadora 5 Parte A:
Partido B:
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", el Partido A y el Partido B, con base en los principios de igualdad, beneficio mutuo y desarrollo común, y mediante consultas amistosas, han llegó al siguiente acuerdo con respecto al uso de la maquinaria y el equipo de la Parte B:
1. Contenido del contrato
Excavación de tierra y relleno de todos los proyectos de cimentación finalizados para este proyecto; de los proyectos de puesta a tierra; la reparación de los caminos de acceso al sitio de construcción requerido por la Parte A. Se pospone la nivelación de cultivos jóvenes, y todas las herramientas, equipos y otras herramientas pertenecientes a la Parte B serán administradas por la Parte B. Al mismo tiempo, la tierra excavada se transportará al lugar de descarga designado por la Parte A. Toda construcción de la Parte B deberá cumplir con los requisitos de las especificaciones de aceptación nacional y cumplir con las regulaciones de la Parte A.
En segundo lugar, el método de contratación
El método de contratación es una suma global del precio unitario integral, y el precio unitario integral incluye todos los costos incurridos por la Parte B en la implementación de subproyectos y la reparación de defectos. .
En tercer lugar, el período del contrato
se basa en los requisitos de construcción.
4. Precio unitario de subcontratación
1. La ubicación de la torre se basará en la base de construcción real.
2. La base es el precio unitario de liquidación final, el cual no será ajustado durante la liquidación. El precio unitario de la suma global incluye lo siguiente: reparación del diámetro de la torre, excavación de tierra, relleno y nivelación de la base, excavación del cable de puesta a tierra y entierro.
3. 1#-7# 150 yuanes/metro cuadrado, incluida la transición del perno.
4. Si es necesario utilizar un camión de plataforma para el transbordo y la Parte A acepta que el transbordo es realmente necesario, la tarifa se calculará en 700 yuanes por vez. La Parte B es responsable de todos los cargos de venta libre.
Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidades y derechos de la Parte A
1. Responsable de orientar el posicionamiento de las torres, dividir fosos y aterrizar los caminos de excavación.
2. Responsable de medir la profundidad y el ancho del pozo de cimentación.
3. Responsable de designar el lugar de almacenamiento de tierra y piedra.
4. Si la Parte B no coopera con la construcción en el sitio y se niega a hacer correcciones después de la solicitud de la Parte A, la Parte A tiene derecho a retener los costos de construcción de la Parte B.
Verbos intransitivos Responsabilidades y derechos del Partido B
1. El Partido B debe obedecer incondicionalmente las órdenes del Partido A o sus representantes.
2. Responsable del almacenamiento y mantenimiento de los equipos; responsable del suministro y gastos de combustible de los equipos.
3. Toda la construcción en toda la línea debe cumplir con los planos de diseño, las especificaciones de aceptación o los requisitos de la Parte A.
4. Si la Parte B viola las leyes y regulaciones nacionales pertinentes y tiene una disputa con otros, la Parte B asumirá las pérdidas de la Parte A.
5. el equipo por sí solo correrá a cargo de la Parte B.
Siete. Otros acuerdos
1. La Parte A asumirá las pérdidas económicas y las responsabilidades relacionadas por los problemas de calidad del proyecto causados por errores de comando del personal de construcción de la Parte A.
2. Si la calidad del proyecto de la Parte A es gravemente deficiente debido a la desobediencia de la Parte B a las instrucciones de la Parte A, la Parte A puede rescindir el contrato y las pérdidas correrán a cargo de la Parte B. Todas las pérdidas serán deducidas. durante la liquidación según corresponda.
3. Si la Parte B retira el equipo de construcción sin motivo, lo que afecta el período de construcción, y la Parte A notifica a la Parte B sin éxito, la Parte A tiene derecho a negarse a pagar los atrasos del proyecto y rescindir el proyecto. contrato y reclamación de indemnización.
4. La Parte B deberá garantizar la aptitud física y el nivel técnico del personal de construcción.
5. Las cuestiones no cubiertas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Si hay una disputa o la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A.
Ocho. Términos complementarios
Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia. Cada copia tiene el mismo efecto jurídico y entra en vigor a partir de la fecha de la firma y el sello de ambas partes. Después de la firma de este acuerdo, si la Parte A o la Parte B proponen modificarlo debido a cambios en las circunstancias, ambas partes firmarán un acuerdo complementario después de la negociación.
Parte A:
Parte B:
Fecha:
;