Red de conocimientos turísticos - Conocimiento fotográfico - Conceptos y términos relacionados con la fotografía

Conceptos y términos relacionados con la fotografía

Naturalmente, cuando se habla de fotografía se utilizan muchos términos, como apertura, obturador e ISO, que son comunes a todos. Aunque algunos términos, como la velocidad de obturación, no son tan precisos como el tiempo de exposición, no hay diferencia después de usarlos durante mucho tiempo. Los siete siguientes son molestos. Realmente no quiero usarlos si es posible. ¡Aprendamos juntos!

1) Drone

El llamado "dron" se traduce de drone, o simplemente "dron". Incluso la propia DJI utiliza este nombre (también utilizado para aviones). Pero el concepto central del llamado "dron" es en realidad control remoto, vuelo y disparo, en lugar de vehículo aéreo no tripulado. Por lo tanto, un nombre más apropiado es el de "cámara aérea" existente, que es una descripción verdaderamente precisa. (La cámara de DJI se llama a sí misma cámara aérea, lo cual es inconsistente)

Si no tienes la capacidad de disparar, seguirás usando los antiguos términos "avión controlado remotamente" y "avión cuadrúpedo controlado remotamente". ”, y no se pueden utilizar drones. En todo caso, las lavadoras y los televisores son drones. La capacidad de referencia del nombre en sí es muy pobre, mucho menos precisa que la fotografía aérea. (Algunos lugares usan cámaras vacías, ¿no?)

2) Jose

El llamado "José" es lo que China continental llama "World News Photos", simplemente porque se originó este premio. en los Países Bajos/la fundación correspondiente tiene su sede en los Países Bajos. La razón por la que este nombre es tan molesto es porque cada año se celebran cientos de concursos de fotografía en los Países Bajos. Según esa lógica, hay cientos de juegos en Holanda. En otras palabras, esta es una afirmación muy arrogante, como si Holanda solo tuviera un juego e ignorara otras cosas, de modo que el juego fuera suficiente para representar a Holanda y así sucesivamente.

Este método irreflexivo de denominación apareció en el SARS hace unos años. Es el propio SARS (síndrome respiratorio agudo severo). Cuando se descubrió en las primeras etapas, la gente no sabía mucho al respecto y, en general, solo podían llamarlo SARS. Finalmente, Hong Kong utiliza la transliteración de SARS, mientras que China utiliza la transliteración de SARS. Pero, ¿qué pasa si más tarde se desarrolla una gastroenteritis atípica? ¿Qué hacer ante la artritis atípica? ¿Qué pasa con los chinos atípicos?

3) Calidad

Calidad es calidad, cantidad es cantidad, pero algunas personas (principalmente en China) combinan dos conceptos diferentes en una sola palabra y luego usan exactamente "calidad" " y "calidad" son reemplazados, y "calidad" en sí misma tiene el significado de cantidad física, lo cual no es desconocido para la mayoría de las personas en lugares donde se populariza la educación, así que no importa cómo lo mires, "Esto. Tal vez digas que es un concepto de cuantificación, al igual que la apariencia y el carácter... ¿Es realmente posible cuantificar la palabra en sí? También ha penetrado en los medios o en los usuarios de Hong Kong y Taiwán. Sí, te acostumbrarás. después de verlo durante mucho tiempo, pero al menos sigue siendo molesto hoy

4) Ancho de película completo

Esto con el tiempo, realmente me acostumbré, pero cada vez. alguien pregunta: "¿La pieza del medio es más pequeña que la pieza entera?" "Se podría pensar que el término en sí es muy problemático. Aunque era una práctica común en la era del cine equiparar el fotograma completo con 135 fotogramas, e incluso "distancia focal equivalente" generalmente se refería a 135, el término completo/completo es de hecho engañoso. Por ejemplo, el 8X10 común es una película de gran éxito, pero cuando se trata de algunas películas que son un poco más delgadas que el 8X10, el fotograma completo se convertirá en una referencia para "si es completamente 8X10", lo que causará mucha confusión <. /p>

Algunas personas dicen que la palabra en sí es el fabricante. Se utiliza para promocionar productos, para que los consumidores puedan comprar cámaras de película "completa" y hacerlos sentir más avanzados. exitoso

5) Cámaras sin espejo.

Cámara sin espejo se ha convertido en un término común, que en sí mismo es un nombre acuñado en relación con las cámaras SLR. Aunque también lo uso, su referencia real también es pobre, porque. la Leica M tampoco tiene espejo (Mirrorless), incluso el iPhone no es reflectante (Mirrorless), pero el nombre "Mirrorless" no dice nada a los consumidores

El predecesor de este nombre debería ser MILC (. Sin espejo) Cámara de lentes intercambiables), pero es demasiado larga y el resultado sigue siendo muy fluido. En Taiwán, el nombre "micromonocular" es realmente bueno, pero el "monocular" en sí no es muy preciso debido a la SLR. El núcleo está en el espejo, no en un ojo (demasiadas cámaras significa un ojo, ¿verdad? A menos que monocular describa la acción de tomar fotografías con un ojo), por lo que una cámara sin espejo es buena...

6 ) Computadora

Chino otra vez.

Esto ha sido molesto durante mucho tiempo porque los ordenadores pueden confundirse fácilmente con máquinas de contar. Por el contrario, "computadora" es un nombre muy ventajoso. También puede abarcar o distinguir palabras que incluyen operaciones, cálculos, etc. Hoy en día, los iPad y similares también se llaman "tabletas" en China (aunque simplemente se llaman tabletas, ¿no es genial?). El "retoque por ordenador" es mucho más sencillo y claro que el "retoque por ordenador".

7) Vídeo/Vídeo

La cámara es una tecnología en la que cada vez se involucran más fotógrafos en los últimos años, es decir, grabar películas. Para mí, video es grabar una película en un televisor usando VHS o algo así, y video es tomar la iniciativa de tomar un video con una cámara. Pero en el uso diario, muchas personas utilizan ambos lados. De hecho, todo el mundo puede entenderlo, pero personalmente me resulta un poco molesto que no esté dividido tan finamente.

Tema diferente: micropelícula

Este es un término que muchos internautas de Hong Kong odian en los últimos años, porque la palabra "micro" es bastante similar a estilos de China continental como Weibo. y WeChat Y parece ser un método de denominación bastante apresurado, ya que ya existen palabras como cortometraje.

Pero creo que tiene un significado sustancial y único, porque "cortometraje" en sí solo describe un "cortometraje". Por ejemplo, "La esencia de los goles de fútbol" también es un cortometraje, pero. no tiene una parte dramática, por lo que no puede utilizarse como un "cortometraje" dramático "para describir la naturaleza de una película que imita la forma en que se filma". En cuanto a la "micropelícula", lo que realmente describe son las técnicas de imitación de películas, como guiones, segmentos, enlaces, fusión, etc. , pero la duración es sólo del 5 al 10% de la de las películas normales.