Diseño de construcción de seguridad en sitios de construcción
Estándares de protección de seguridad en sitios de construcción de Beijing
(junio 65438+octubre 65438+abril de 2003)
Capítulo 1 Principios generales
p>El artículo 1 es implementar la política de "la seguridad primero, la prevención primero", fortalecer la gestión de seguridad de la construcción en Beijing, garantizar la seguridad y la salud de los empleados durante el proceso de producción y promover la producción. Esta norma está formulada de acuerdo con la "Ley de Construcción de la República Popular China", la "Ley de Producción de Seguridad de la República Popular China" y las "Medidas de Gestión del Sitio de Construcción de Beijing" y se combina con las condiciones reales del sitio de construcción. .
Artículo 2 Todas las unidades e individuos involucrados en nuevas construcciones, expansión y reconstrucción de proyectos de construcción dentro de la región administrativa de la ciudad de Beijing implementarán estos estándares.
Los proyectos constructivos a los que se refiere esta norma se refieren a la ingeniería civil, la ingeniería de construcción, la ingeniería de líneas y oleoductos, la ingeniería de instalación de equipos y la ingeniería de decoración.
Capítulo 2 Protección de zanjas de cimentación, fosos, zanjas, pilotes de gran diámetro, pilotes de fondo y proyectos de encofrado
Artículo 1 Construcción y excavación de cimientos Antes de cavar zanjas, fosos o zanjas, el La unidad de construcción debe proporcionar por escrito a la empresa de construcción información detallada sobre las tuberías subterráneas relacionadas con el sitio de construcción, y la empresa de construcción debe tomar medidas para proteger varias tuberías subterráneas.
Artículo 2: Debe haber un informe completo de estudio de ingeniería geotécnica y documentos de diseño antes de la construcción de los cimientos.
Artículo 3 Se deben tomar medidas de excavación de tierra para garantizar la seguridad de los edificios y estructuras circundantes, y la construcción solo podrá llevarse a cabo después de la aprobación del departamento técnico.
Artículo 4 Durante la temporada de lluvias, debe existir un buen sistema de drenaje e instalaciones alrededor del pozo de cimentación.
Artículo 5: Se deben tomar medidas de protección efectivas para evitar que las personas caigan en zanjas, fosas y zanjas excavadas en lugares peligrosos, pasajes y pasos de peatones, y se deben instalar señales luminosas rojas durante la noche.
Artículo 6 Cuando la profundidad de las zanjas, fosas o zanjas excavadas supere los 1,5 m, se deberán establecer pendientes o soportes confiables de acuerdo con la calidad y profundidad del suelo, y se deberán instalar rampas o escaleras para que las personas puedan acceder. Sube y baja, con una red de malla densa a ambos lados de la escalera cerrada. Cuando la profundidad de excavación supere los 2 metros, se deberán instalar dos barandillas protectoras en el borde exterior y cerrarlas con una malla densa.
Si la profundidad de excavación supera los 5 metros se deberá elaborar un plan técnico de seguridad especial, aprobado por el responsable del departamento técnico de la empresa, y supervisado por el departamento de seguridad.
Artículo 7: No se apilará tierra, materiales y herramientas a menos de 1 metro de abrevaderos, fosos y zanjas, ni se estacionará maquinaria.
Artículo 8 La construcción de pilotes de gran diámetro y pilotes ensanchados en el fondo debe cumplir estrictamente con la DBJ 01-502-99 "Especificaciones para pilotes de inyección de gran diámetro en Beijing".
Artículo 9 Las empresas constructoras de pilotes de gran diámetro excavados manualmente deberán tener calificación general de contratación o calificación profesional de contratación para proyectos de cimentación y cimentación.
Artículo 10 La elaboración de planos constructivos de pilotes de gran diámetro excavados manualmente y pilotes ensanchados de fondo deberán ser firmados y aprobados por el responsable de la empresa y el técnico responsable.
Artículo 11 Al excavar pilotes de gran diámetro y pilotes agrandados en el fondo, se deben tomar medidas de seguridad como anticaída, anticaída de objetos, antiderrumbe y antiasfixia. Al excavar pilotes de gran diámetro, se deben utilizar muros de contención de hormigón. Sólo después de que la resistencia del hormigón alcance la resistencia y el tiempo de curado especificados se puede realizar la excavación de la tierra inferior. Los gases tóxicos y nocivos deben detectarse antes de las operaciones subterráneas, y las operaciones subterráneas sólo pueden llevarse a cabo después de confirmar la seguridad. Las operaciones subterráneas continuas no excederán las 2 horas y deben ser supervisadas por una persona dedicada. Durante la construcción, el área de trabajo debe estar bien ventilada.
Artículo 12 Se debe instalar una cubierta protectora sólida o una cerca y una señal de advertencia en la boca del pozo del proyecto de drenaje (punto del pozo) para la construcción de los cimientos. Una vez finalizado, se debe llenar la boca del pozo.
Artículo 13 En las áreas de trabajo de construcción e impermeabilización de pozos profundos o tuberías subterráneas, se deberán tomar medidas efectivas de ventilación y detectar gases tóxicos y nocivos. En circunstancias especiales se deben tomar medidas de protección especiales para evitar accidentes por envenenamiento.
Artículo 14 Antes de la construcción del encofrado, se debe preparar un plan de construcción (incluido el diseño, producción, instalación y remoción del encofrado y soportes, así como los requisitos de transporte y almacenamiento) y solo puede implementarse después de la aprobación del el responsable del departamento técnico.
Artículo 15 Durante el proceso de instalación y desmontaje del encofrado y su sistema de soporte, se deberán tomar medidas de fijación temporal para evitar su vuelco. En la construcción de encofrados de gran tamaño, las plataformas operativas, las escaleras superiores e inferiores, las barandillas protectoras, los soportes y otros sistemas operativos deben ser completos y eficaces.
Artículo 16: El desencofrado se realizará cuadra por cuadra y se habilitarán zonas de advertencia. Está estrictamente prohibido el ingreso al área de trabajo a personas que no sean operadores.
Capítulo 3 Protección de la Operación de Andamios
Artículo 1 Los andamios y los componentes utilizados deben cumplir con las normas nacionales.
El segundo andamio de tubos de acero debe utilizar tubos de acero con un diámetro exterior de 48 ~ 51 mm, un espesor de pared de 3 ~ 3,5 mm y sin corrosión, flexión, aplanamiento o grietas graves. Los andamios de madera deben utilizar cabezas pequeñas con un diámetro efectivo de al menos 8 cm y postes de abeto que no se pudran, agrieten ni marchiten. Los andamios no deben mezclar acero y madera.
El espacio entre postes verticales de andamios estructurales no deberá ser superior a 1,5 m, el espacio entre postes horizontales longitudinales (postes principales) no deberá ser superior a 1,2 m, y el espacio entre postes horizontales transversales (postes pequeños) postes) no será superior a 1 m.
La separación entre postes verticales de andamios de decoración no debe ser superior a 1,5m, la separación entre postes horizontales longitudinales (postes principales) no debe ser superior a 1,8m, y la separación entre postes horizontales (pequeños). postes) no debe ser superior a 1,5 m.
Está prohibido utilizar postes de abeto para construir andamios de carga en las obras.
Artículo 3 La cimentación del andamio debe ser plana y sólida, con medidas de drenaje que cumplan con los requisitos del andamio para garantizar que no se hunda ni acumule agua.
El marco debe apoyarse sobre la base (ménsula) o tablero del andamio.
Artículo 4: La superficie de operación de la construcción de andamios debe estar pavimentada con tableros de andamio. Los tableros de andamio no deben estar a más de 20 cm de la pared, y no debe haber huecos, tableros de sonda ni trampolines. Fuera de la superficie de trabajo se deben instalar barandillas protectoras y un estribo de 18 cm de altura. Cuando la distancia libre debajo de la superficie de operación de la capa de construcción del andamio es mayor a 3 m, se debe instalar una red de seguridad horizontal cuando la red horizontal entre la abertura interior del marco de doble fila y la pared exterior de la estructura no se puede proteger. , se puede montar el andamio. El cuerpo del marco debe cerrarse con una red de seguridad de malla densa a lo largo del interior del marco exterior. La red de seguridad debe estar firmemente conectada al cuerpo del marco, bien cerrada y fija.
Artículo 5 Los andamios deben estar firmemente conectados a la estructura según los pisos. La distancia vertical entre los puntos de conexión no deberá exceder los 4 m y la distancia horizontal no deberá exceder los 6 m. Se deben utilizar materiales rígidos para las conexiones. Los estantes de más de 20 metros deberán disponer de medidas de descarga.
Artículo 6: Los andamios deben estar equipados con tirantes de tijera continuos (diez cubiertas) para garantizar que la estructura general no se deforme. El ancho no debe exceder los siete postes verticales, y el ángulo entre el poste inclinado y el. plano horizontal es de 45 a 60 grados.
Artículo 7 Los andamios especiales y los andamios altos con una altura superior a 20 metros deben tener un plano de diseño y someterse a procedimientos de aceptación.
Artículo 8 Los andamios de carga internos y externos utilizados para estructuras no excederán los 2646 N/m2 (270 kg/m2) cuando se utilicen. La carga de uso de andamios dentro y fuera de la decoración no deberá exceder los 1960 Newton/metro cuadrado (200 kg/metro cuadrado).
Artículo 9 Se debe mantener una distancia operativa segura entre los bordes exteriores de los proyectos en construcción (incluidas las herramientas de andamio) y las líneas eléctricas aéreas. En circunstancias especiales, se deben tomar medidas de protección eficaces y fiables. El soporte del protector de cables debe estar hecho de material no conductor y la profundidad de enterramiento del poste básico debe ser de 30 a 50 cm. Todo el protector de alambre debe tener medidas confiables de soporte y tracción para garantizar la estabilidad del marco.
Artículo 10 El ancho del carril peatonal no será inferior a 1 m, y la pendiente de la rampa no será superior a 1:3 el ancho de la vía de alimentación no será inferior a 1,5 m; , y la pendiente del tobogán no será mayor que 1:6. Se debe instalar una plataforma en la esquina y se deben instalar barandillas protectoras y tablas de andamio de acuerdo con los requisitos de protección de bordes. La distancia entre las tiras antideslizantes no debe ser superior a 30 cm.
Capítulo 4 Protección de las operaciones con andamios útiles
Artículo 1 El andamio útil utilizado deberá ser diseñado, elaborado y aprobado por el responsable del departamento técnico.
Artículo 2 Las empresas que se dediquen a la construcción de andamios elevadores adosados deberán obtener la calificación de "Contratación Profesional de Andamios Elevadores Adosados".
Artículo 3 Los andamios elevadores adjuntos deben cumplir con el "Reglamento provisional sobre la gestión de andamios elevadores adjuntos en la construcción" (Jianjian [2000] No. 230). Los andamios elevadores adjuntos (incluidos los colgadores y cestas colgantes) deben colocarse firme y firmemente con el andamio, y se debe proporcionar un estribo de 18 cm. El interior del andamio debe cerrarse con una red de seguridad de malla densa. Se deben instalar dos barandillas protectoras con una altura de 1,2 m dentro de la cesta colgante, se deben instalar barandillas protectoras fuera de la superficie de operación y se debe instalar una red de seguridad debajo del andamio cerca de la parte inferior.
El exterior y ambos lados de la cuarta cesta colgante deben cerrarse herméticamente con redes de seguridad de malla densa. Fijado a andamios elevadores, perchas, cestas colgantes, etc. Debajo se deberá instalar una red de seguridad de primer nivel según normas para trabajos en altura y se deberá fijar la cesta colgante al edificio.
Artículo 5: Al levantar la cesta colgante, se debe utilizar una cuerda de seguridad independiente con un diámetro de cuerda no inferior a 12,5 mm. El operador debe utilizar un cinturón de seguridad.
Artículo 6 La longitud de la viga en voladizo debe seleccionarse de modo que el cable de la cesta colgante quede perpendicular al suelo, y se deben tomar medidas efectivas para garantizar que la resistencia, rigidez y estabilidad de la La viga voladiza cumple con los requisitos de seguridad de la construcción. El cable de acero dispone de medidas para evitar que se desprenda de la viga voladiza. El anillo de refuerzo reservado para el remachado trasero de la cesta colgante debe tener suficiente resistencia y la resistencia del punto de remachado trasero debe satisfacer las necesidades de construcción.
Artículo 7 La longitud de la cesta colgante no será superior a 6 metros.
Artículo 8 Si el punto de suspensión del colgador externo adopta pernos de pared, los pernos de pared deben tener suficiente resistencia para satisfacer las necesidades de construcción. Los pernos de pared deben apretarse con espaciadores y tuercas dobles. Al mismo tiempo, la resistencia estructural del edificio en el punto de suspensión debe satisfacer las necesidades de construcción.
Artículo 9 Se deben tomar medidas para evitar daños por corte en el punto de contacto entre el cable metálico y el objeto angular.
Artículo 10 Se deberán formular planos especiales para la plataforma de carga del hueco del ascensor y la plataforma de rotación de material, y se deberán realizar los procedimientos de aceptación.
Artículo 11 Las tablas del andamio de la plataforma de rotación de material deben colocarse y atarse firmemente. Se debe colocar una valla protectora con una altura no inferior a 1,5 m alrededor de la plataforma. cerrado con una red de seguridad de malla densa y la abertura inferior debe colocarse a una altura de 18 cm. Está prohibido erigir objetos sobre barandillas y se deben instalar tablones de anuncios en lugares obvios de la plataforma para indicar los requisitos de uso y las cargas limitadas.
Capítulo 5: Protección del polipasto de material (marco tres en raya, marco pórtico).
Artículo 1 El uso de marco de pozo (marco de pórtico) debe cumplir con los requisitos de las "Especificaciones técnicas de seguridad para marcos de pórtico y polipastos de materiales Derrick" (JGJ88-92), y formular planes de construcción, procedimientos operativos y sistema de mantenimiento y realizar procedimientos de aceptación.
Artículo 2: El desmontaje e instalación del polipasto de material debe explicarse con seguridad y debe designarse y supervisarse un área protegida por una persona dedicada.
Artículo 3 La jaula del polipasto de material debe utilizar un dispositivo de acoplamiento fijo y un dispositivo de límite ultra alto para que la distancia entre la posición más alta de elevación de la polea móvil de la jaula y el punto más bajo de la viga del techo no mide menos de 3 metros. Las vigas del techo deben estar hechas de acero perfilado, lo que se determina mediante cálculos de diseño.
Artículo 4 El cabrestante debe instalarse en una posición plana y sólida, y se debe instalar un cobertizo de operación a prueba de lluvia y golpes. El operador debe tener buenas líneas de visión operativa e información de contacto. Debido a que la línea de visión se ve afectada por las condiciones, es necesario configurar comandantes de señales especiales o instalar equipos de comunicación.
Artículo 5 La instalación del cabrestante debe ser firme y confiable. No se permite el uso de cables metálicos para trapear el piso. Los cables metálicos que pasan por los pasajes deben estar bloqueados.
Artículo 6 El cable de elevación no debe estirarse y el extremo y el tambor deben apretarse con un dispositivo de compresión. Las abrazaderas de cable fijas en el extremo del cable coinciden con el diámetro del cable, el número no es inferior a 4 y el espaciado no es inferior a 6 veces el diámetro del cable. El soporte deslizante del bloqueador de cuerda se coloca en un lado de la cuerda portadora de fuerza.
Artículo 7 El polipasto de material debe estar equipado con un marco de pared, y el material del marco de la pared debe ser consistente con el material del cuerpo del marco. El marco de la pared debe estar conectado al cuerpo del marco y al edificio con piezas rígidas y no debe estar conectado al andamio. Los marcos de las paredes deben cumplir con los requisitos de diseño, pero el espacio no debe ser superior a 9 metros y los marcos de las paredes deben colocarse en la parte superior del edificio.
Artículo 8: Cuando el polipasto de material no puede equiparse con un marco montado en la pared debido a condiciones limitadas, el marco se puede estabilizar con cables de viento. Los cables de viento deben ser cables de acero con un diámetro de cable de. no menos de 9,3 mm. Se debe proporcionar un juego a prueba de viento por debajo de 20 m. Por cada 10 m adicionales de cuerda, agregue un juego, cada juego de 4 cuerdas. El ángulo entre la cuerda de viento y el suelo es de entre 60 y 45 grados, y el extremo inferior está conectado al anclaje al suelo, que se establece según las normas. Se deben utilizar tensores para ajustar la tensión del cable.
Artículo 9 Se debe instalar un cobertizo de protección con una longitud de no menos de 3 a 6 metros, un ancho de 1 metro y una altura de no menos de 3 metros en el lado del puerto de alimentación en el primer piso del marco del pozo (marco pórtico) y el ascensor externo. Ambos lados de la caseta de protección deben cerrarse con densas redes de seguridad. La plataforma de descarga de piso debe ser plana y sólida para facilitar la construcción o caminar, y debe estar equipada con puertas protectoras confiables tipo herramienta, y se deben fijar dos puertas protectoras en ambos lados.
Capítulo 6 "Tres Tesoros", "Cuatro Puertos" y Defensa Fronteriza
Artículo 1 El personal que acceda a la obra deberá utilizar correctamente el casco de seguridad. Las especificaciones del casco de seguridad deben cumplir con la norma GB 2811-1989.
Artículo 2. Los trabajadores que trabajan a una altura superior a 2 m (inclusive) desde el plano de referencia de la altura de caída y no pueden tomar medidas de protección confiables deben usar los cinturones de seguridad correctamente y las especificaciones de los cinturones de seguridad deben cumplir con la norma GB 6095-1985.
Artículo 3 Las redes de seguridad y mallas densas utilizadas en las obras de construcción deben cumplir con las normas GB 5725-1997 y GB 16909-1997.
Artículo 4 El departamento de seguridad de la empresa debe gestionar estrictamente los equipos de protección de seguridad.
Artículo 5: Los agujeros de menos de 1,5 m × 1,5 m deben cubrirse con cubiertas sólidas y se deben tomar medidas para evitar movimientos y desplazamientos. Para agujeros de más de 1,5 mx 1,5 m, se deben instalar dos barandillas protectoras alrededor de ellos y se debe colgar una red de seguridad horizontal en el medio. Durante la construcción estructural, las juntas de dilatación y los listones post-fabricados se protegen con cubiertas fijas.
Artículo 6: Se deberá instalar una puerta protectora metálica con una altura inferior a 1,2 m en la entrada del hueco del ascensor.
Artículo 7 Se debe instalar una red de seguridad horizontal en el primer piso del hueco del ascensor y cada cuarto piso superior, y la red de seguridad debe estar bien cerrada.
Artículo 8 En los pozos de tuberías y conductos de humos se deberán adoptar medidas de protección eficaces para evitar la caída de personas y objetos. Las aberturas verticales en la pared deben estar equipadas con puertas protectoras fijas o dos barandillas protectoras.
Artículo 9 Los pozos de ascensores y los pozos de tuberías no se utilizarán como pasajes de basura para canales de transporte vertical durante la construcción estructural.
El peldaño de la décima escalera y plataforma de descanso deberá estar equipado con dos barandillas de protección o una red de seguridad. Hay una red de seguridad horizontal en el primer piso de la escalera de caracol, pero no hay red de seguridad horizontal en el cuarto piso.
Artículo 11 Las barandillas del balcón deben instalarse junto con el suelo. Si no se pueden instalar junto con el suelo, se deben instalar dos barandillas protectoras en el borde del balcón y cerrarlas con una malla densa.
Artículo 12. No se permite la albañilería, instalación o mantenimiento de estructuras en los bordes de los pisos del edificio, debiendo instalarse dos barandas protectoras y colgarse una red de seguridad.
Artículo 13. La entrada y salida de una edificación deberán construirse con casetas protectoras de mayor anchura que ambos lados del camino de acceso, y el techo deberá cubrirse con un tablero prototipo de no menos de 5 cm de espesor. Ambos lados del pasaje están cerrados con densas redes de seguridad. La longitud de la caseta de protección para edificios de varias plantas no debe ser inferior a 3 m y la altura no debe ser inferior a 6 m.
Artículo 14: Cuando por necesidades de construcción se retire temporalmente la protección en el mismo ingreso o en el borde, se deberá asignar personal especial para monitorearla, debiendo restablecerse las instalaciones de protección originales antes de que el guardián se retire. .
Capítulo 7 Protección para Trabajos en Altura
Artículo 1 Los trabajos en altura deberán cumplir con las “Especificaciones Técnicas de Seguridad en Trabajos en Alturas en la Construcción” (JGJ 80-91).
Artículo 2: Cuando se utilizan andamios de piso, se debe usar una red de seguridad de malla densa para sellar el interior del andamio y estar firmemente conectada al andamio. La red de seguridad debe estar limpia y hermosa.
Artículo 3: Los edificios con una altura superior a 4 metros que no utilicen andamios autoportantes deberán soportar una red de seguridad horizontal de 3 metros de ancho alrededor del primer piso (para edificios de gran altura, una Red de seguridad horizontal de 6 metros de ancho y 2 metros de ancho), la parte inferior de la red debe estar bien conectada. Las redes de seguridad horizontales apoyadas deben retirarse sin trabajar en altura.
Artículo 4 Al realizar operaciones de soporte de encofrado y unión de barras de acero a una altura de más de 2 metros, debe haber una superficie operativa de construcción protectora confiable y una escalera segura y estable.
Artículo 5 Los materiales deberán apilarse suavemente y no deberán colocarse cerca de bordes o aberturas, ni podrán entorpecer las operaciones y el tránsito.
Artículo 6 Si la construcción puede causar daños a personas u objetos fuera del sitio de construcción, se tomarán medidas de protección de seguridad.
Artículo 7.
Durante la construcción entre operaciones, se deben formular las medidas de seguridad correspondientes y se debe designar personal de tiempo completo para la inspección y coordinación.
Capítulo 8 Requisitos de seguridad para el almacenamiento de materiales y herramientas
Artículo 1 El área de almacenamiento de plantillas debe estar equipada con una cerca de 1,2 metros de altura. El área de almacenamiento de plantillas debe ser plana y. compactado, y los moldes deben apilarse opuestos a limpios, asegurando un ángulo de autoestabilización de 70 ~ 80 grados. Los encofrados grandes almacenados durante mucho tiempo deben tener conexiones de tirantes fiables y otras medidas antivuelco. Los encofrados grandes sin soportes deben almacenarse en estanterías insertables especialmente diseñadas para ello.
Artículo 2: Al limpiar el encofrado y aplicar agente aislante, el encofrado debe estar firmemente apoyado para evitar su vuelco, y la distancia entre ambos encofrados no debe ser inferior a 60 cm.
Artículo 3. Los bloques y los pequeños encofrados de acero deben apilarse ordenadamente y la altura no debe exceder los 1,5 m.
Artículo 4 Está prohibido apilar y almacenar cemento y otros materiales a granel en bolsas o arena y grava contra la pared.
Artículo 5: Se deben tomar medidas especiales para los muros de contención de cimientos, cercas de sitio y cercas de arena y grava con una altura de 1,5 m para garantizar la estabilidad de la cerca durante la construcción. El muro de contención de los cimientos no excederá los 2 m a la vez y se rellenará gradualmente.
Artículo 6 Los distintos soportes y colgadores deberán adoptar medidas firmes y estables. Los edificios temporales deberían construirse de acuerdo con requisitos específicos para garantizar la seguridad del propio edificio.
Capítulo 9 Protección de Seguridad para el Uso Temporal de Electricidad
Artículo 1 El uso temporal de electricidad en las obras de construcción debe cumplir con las "Especificaciones Técnicas de Seguridad del Uso Temporal de Electricidad en las Obras de Construcción" (JGJ46-88) De acuerdo con los requisitos, preparar el diseño de la organización temporal de la construcción de energía y establecer los documentos y archivos de gestión pertinentes. Segundo
El contratista general y los subcontratistas deben firmar un acuerdo temporal de administración de energía para aclarar las responsabilidades relevantes de cada parte. La unidad subcontratista debe cumplir con las disposiciones de los documentos de gestión del sitio, y el contratista general debe supervisar y gestionar las instalaciones eléctricas y la construcción diaria de la unidad subcontratista de acuerdo con la normativa.
Artículo 3 Los proyectos de energía temporales en el sitio de construcción deben ser administrados por técnicos en ingeniería eléctrica con responsabilidades claras. Se debe establecer una sala de servicio de electricista y una sala de distribución de energía para determinar el mantenimiento eléctrico y el personal de servicio. Se debe designar personal especial para que sea responsable de la reparación y el mantenimiento de varias cajas de distribución y cajas de interruptores en el sitio.
La cuarta línea de distribución de energía temporal se debe construir cuidadosamente de acuerdo con las especificaciones. Se deben usar cables aislados para los cables aéreos y no se permiten cables flexibles de plástico. Las líneas de cables deben tenderse a lo largo de accesorios o enterrarse según las normas y no deben tenderse abiertamente a lo largo del suelo.
Artículo 5 Todo tipo de actividades de construcción deben mantener una distancia segura de las líneas eléctricas internas y externas. Cuando no se pueda alcanzar la distancia mínima de seguridad estipulada en la especificación, se deben tomar medidas confiables de protección y monitoreo.
Artículo 6 El sistema de distribución de energía deberá implementar una distribución de energía jerárquica. La instalación y la configuración interna de las cajas de distribución y de interruptores en todos los niveles deben cumplir con las regulaciones pertinentes. Los aparatos eléctricos en las cajas deben ser confiables e intactos, y sus valores de selección y configuración deben cumplir con las regulaciones. Los aparatos de conmutación deben estar marcados con su propósito y se debe dibujar un diagrama de cableado en el frente de la caja eléctrica.
Artículo 7 La apariencia de varias cajas de distribución y cajas de interruptores debe ser completa, sólida, a prueba de lluvia y polvo. La caja debe estar pintada con códigos de colores de seguridad y numerada uniformemente, y no debe haber residuos dentro de la caja. Deje de usar la caja de distribución, corte el suministro eléctrico y cierre la puerta. La caja de distribución fija debe estar vallada para evitar lluvias y daños.
Artículo 8 Los sistemas de distribución de energía independientes deben adoptar un sistema de protección de conexión cero trifásico de cinco hilos de acuerdo con las especificaciones ministeriales. Los sistemas no independientes pueden adoptar los métodos correspondientes de protección de conexión cero o protección de puesta a tierra de acuerdo con la realidad. condiciones en el sitio. Las carcasas metálicas, los soportes metálicos y las bases de diversos equipos eléctricos y maquinaria de construcción eléctrica deben adoptar una conexión cero confiable o una protección de puesta a tierra según sea necesario.
Artículo 9. Al mismo tiempo, cuando se utiliza el método de protección de conexión cero o puesta a tierra, se deben instalar dispositivos de protección contra fugas paso a paso para implementar una protección jerárquica para formar un sistema de protección completo. La selección de dispositivos de protección contra fugas debe cumplir con las regulaciones.
Artículo 10 Las estructuras metálicas del lugar (luminarias, dispositivos de elevación vertical, andamios ultraaltos) y diversas instalaciones de gran altura deben estar equipadas con dispositivos de protección contra rayos de acuerdo con la normativa.
Artículo 11 El uso de herramientas eléctricas portátiles debe cumplir con las disposiciones pertinentes de las normas nacionales, y se deben utilizar herramientas eléctricas portátiles con aislamiento de segundo y tercer nivel. El aislamiento de herramientas, cables de alimentación, enchufes y tomas de corriente debe estar en buenas condiciones y el cable de alimentación no debe extenderse ni reemplazarse a voluntad. El mantenimiento y la inspección deben ser realizados por profesionales.
Artículo 12 Para iluminación con alimentación de 220 voltios, las lámparas deberán cablearse e instalarse de acuerdo con la normativa, debiendo instalarse un protector contra fugas en el lado de la alimentación. Las lámparas de voltaje de seguridad deben usarse en lugares especiales de acuerdo con las normas nacionales.
Artículo 13 El área de oficinas y la sala de estar en el sitio de construcción deben estar equipadas con accesorios de iluminación y los aparatos eléctricos deben usarse de acuerdo con su propósito. Los equipos de iluminación y cocina del comedor deben estar equipados con protectores contra fugas y se debe proporcionar iluminación suficiente para todo el personal que pase y las actividades de construcción.
Artículo 14 Cuando se utilicen lámparas portátiles y lámparas de iluminación de bajo voltaje, el voltaje de la fuente de alimentación no deberá exceder los 36 voltios. La lámpara portátil y el mango deberán ser firmes y estar bien aislados. El cable de alimentación deberá utilizar cable de goma y. No utilizará alambre trenzado de plástico. Los transformadores para lámparas portátiles y lámparas de bajo voltaje deben instalarse en cajas eléctricas para cumplir con los requisitos de las instalaciones eléctricas exteriores.
Artículo 15 Cuando se utilice una lámpara móvil de tungsteno de yodo para tomar fotografías, se debe utilizar una lámpara de suelo y lluvia cerrada. La lámpara de metal y el soporte de metal de la lámpara de tungsteno de yodo deben protegerse del contacto cero y la parte portátil del soporte de metal debe estar aislada. El cable de alimentación utiliza un cable enfundado y se instala un protector contra fugas en el lado de alimentación.
Artículo 16 Cuando se utiliza una máquina de soldar eléctrica, se debe instalar un interruptor separado y la carcasa exterior de la máquina de soldar eléctrica debe estar protegida de cero o conectada a tierra. La longitud de la línea primaria debe ser inferior a 5 metros y la longitud del cableado secundario debe ser inferior a 30 metros. El cableado en ambos lados de la máquina de soldar debe estar firmemente engarzado y se deben instalar cubiertas protectoras confiables.
Los cables del mango de soldadura deben tener doble cableado en su lugar, y no se permite el uso de tuberías metálicas, andamios metálicos, rieles, barras de acero estructural, etc. como cables de conexión a tierra en bucle. Los cables del mango de soldadura deben ser multifilares con fundas de goma especiales y los cables y líneas de cobre blando deben estar bien aislados y no dañados ni expuestos. Las máquinas de soldar deben tomar medidas para evitar que se mojen, llueven y se rompan, y las máquinas de soldar de CA deben estar equipadas con dispositivos especiales de protección contra descargas eléctricas.
Artículo 17 Las instalaciones y equipos de energía temporales en el sitio de construcción deben utilizar productos calificados del fabricante, y está estrictamente prohibido el uso de productos falsos y de mala calidad. Los productos eléctricos de seguridad deben estar certificados por agencias de pruebas profesionales nacionales.
Artículo 18 Al revisar diversas cajas de distribución, cajas de interruptores, equipos eléctricos y maquinaria de construcción eléctrica, se debe cortar el suministro eléctrico, quitar las conexiones eléctricas y colgar señales de advertencia. Durante la operación de prueba y la depuración, los procedimientos operativos deben determinarse y designarse para supervisión.
Capítulo 10 Protección de seguridad de la maquinaria de construcción
Artículo 1 El equipo mecánico utilizado en el sitio de construcción (incluido el equipo propio y el equipo de alquiler) debe ser gestionado durante todo el proceso de instalación. y uso.
Artículo 2 El sitio de construcción deberá proporcionar los caminos, agua y electricidad necesarios, hangares temporales o espacios de estacionamiento para operaciones mecánicas para garantizar un uso seguro.
Artículo 3 Al operar equipos mecánicos, es necesario garantizar que se empleen máquinas especiales con certificados, implementar estrictamente el sistema de responsabilidad laboral e implementar estrictamente el "método de operaciones cruzadas" de limpieza, lubricación y fijación. , ajuste y anticorrosión.
Artículo 4. El izado en la obra debe ser realizado por un equipo profesional y los conductores de señales deben estar certificados. Antes de las operaciones de elevación, se debe demarcar el área de operación de la construcción de acuerdo con los requisitos del diseño de la organización de la construcción, y se deben colocar señales de advertencia llamativas y personal de monitoreo a tiempo completo. El radio de giro de elevación debe mantenerse a una distancia segura de los cables de alta tensión.
Artículo 5: Los componentes en el sitio deben ser mantenidos adecuadamente por personal dedicado y el método de elevación debe especificarse en el diseño de la organización de construcción. La maquinaria de elevación y el personal de señales deben estar familiarizados y cumplir con todos los aspectos del rendimiento del equipo y los métodos de elevación en el diseño de la organización de construcción. Al elevar varias máquinas, la carga de una sola máquina no deberá exceder el 80 % de la capacidad de elevación nominal de la máquina.
Artículo 6: En los sitios donde el ambiente del sitio afecte la facilidad de instalación y la dificultad de desmantelamiento de la grúa torre, se deberán formular planes de instalación y desmantelamiento al mismo tiempo.
Artículo 7 La plataforma de la carretera, el tendido de vías y la instalación de grúas torre deben cumplir con las normas nacionales y las regulaciones de uso originales de fábrica, y se deben completar los procedimientos de aceptación. Sólo se puede utilizar después de pasar la inspección. Pruebe periódicamente durante el uso.
Artículo 8 Los dispositivos de seguridad de las grúas torre (cuatro límites y dos seguros) deberán ser completos, sensibles y fiables.
Artículo 9 En el plan de operación del grupo de torre, la distancia entre el extremo del brazo de la grúa torre de bajo nivel y el cuerpo de la torre de la grúa torre adyacente debe ser de al menos 2 m. Equipado con conductores de señal fijos y personal de enganche relativamente fijo.
Artículo 10 Las operaciones de elevación con grúa torre deben cumplir estrictamente con los requisitos del diseño de la organización de la construcción y la divulgación técnica de seguridad. Se prohíbe estrictamente que los objetos de elevación excedan el alcance del sitio de construcción. Las operaciones de elevación deben detenerse cuando haya viento. La fuerza es de nivel 6 o superior.
Artículo 11 Las prácticas básicas, la instalación y el uso de ascensores externos deben cumplir con las regulaciones. La instalación y el desmantelamiento deben ser realizados por empresas con las calificaciones correspondientes, y los requisitos de instalación y divulgación técnica de seguridad deben implementarse cuidadosamente. En caso de circunstancias especiales (es necesario ajustar la distancia entre las paredes adosadas, etc.), los departamentos técnico y de mantenimiento deben formular planos. Implementado después de la aprobación del ingeniero jefe.
Artículo 12 Los dispositivos de control externo del ascensor, los limitadores superior e inferior y los dispositivos de enclavamiento de puertas deben ser completos, sensibles y eficaces. El limitador de velocidad debe cumplir los requisitos especificados y se debe realizar una prueba anticaída después de instalar la jaula.
Artículo 13 Los conductores de ascensores externos deberán poseer un certificado para trabajar y estar familiarizados con la estructura del equipo, principios, procedimientos de operación, etc. y debe cumplir con el mantenimiento de rutina antes de la clase. Después de encender el equipo, el conductor no puede abandonar el puesto de operación y debe supervisar la distribución equilibrada de los materiales durante el transporte para evitar vertidos y fugas.
Artículo 14 Los equipos mecánicos como grúas, elevadores externos y cestas colgantes eléctricas en el sitio de construcción deben tener números emitidos uniformemente por el Comité Municipal de Construcción, la unidad de instalación debe estar calificada y los operadores deben estar en funcionamiento; certificados. La instalación, elevación y anclaje de un mismo equipo deberá ser realizada por la misma unidad. Una vez finalizada la instalación se rellena el formulario de aceptación y se deben cuantificar los datos. Sólo se puede utilizar después de pasar la inspección.
Artículo 15 Los dispositivos de protección de seguridad de los equipos mecánicos en la obra deben ser completos, sensibles y confiables.
Artículo 16 La carpintería, barras de acero, hormigón, grúas, compresores de aire, etc. en el sitio de construcción deben tener cobertizos de operación a prueba de golpes y lluvia.
Artículo 17 Se deben instalar y aprobar todo tipo de equipos mecánicos, y se deben colgar en un lugar visible los procedimientos de operación segura y el letrero del responsable del equipo.
Artículo 18: Implementar seriamente el sistema de entrega de maquinaria y equipo y llevar buenos registros de entrega.
Artículo 19 Está estrictamente prohibido sobrecargar y operar la maquinaria en el sitio de construcción mientras esté enfermo, y está prohibido el mantenimiento durante la operación cuando el operador abandona la máquina o se corta la energía durante la operación, el suministro de energía; debe ser cortado.
Artículo 20: La bateadora tipo rana deberá utilizar un interruptor unidireccional, debiendo tomarse medidas de aislamiento al operar los pasamanos.
Artículo 21 La bateadora de ranas deberá ser operada por dos personas. Los operadores deben usar guantes y zapatos aislantes. Está estrictamente prohibido mover el producto mientras el manipulador está en funcionamiento. Después de utilizar el apisonador, se debe cortar el suministro eléctrico, cubrir con un paño impermeable y el cojín del asiento del apisonador se debe estacionar en un lugar alto.
Artículo 22 El cuerpo fijo del cabrestante deberá estar firmemente anclado. La parte de transmisión debe estar equipada con una cubierta protectora y la polea guía no debe utilizar una polea abierta.
Artículo 23: Cuando los trabajadores abandonen el polipasto durante la operación o se produzca un corte de energía eléctrica, deberán cortar el suministro eléctrico y bajar la jaula al suelo.
Artículo 24 La hormigonera deberá estar firmemente apoyada antes de su uso, no utilizándose neumáticos como sustituto del soporte. Se debe cortar el suministro eléctrico antes de moverse, y el dispositivo de arranque, embrague, freno, cadena de seguridad, cubierta protectora, etc. deben estar completos y ser seguros de usar. Cuando la mezcladora esté parada, se debe izar el material y colgar la cadena de seguridad de la tolva. Cuando el cable de la tolva alcanza el estándar de chatarra, se debe reemplazar a tiempo. Durante la reparación, el mantenimiento y la limpieza, se debe cortar el suministro de energía y se debe asignar una persona dedicada para monitorearlo.
Artículo 25 El disco de sierra y los componentes de transmisión de las sierras circulares deberán contar con cubiertas protectoras, y deberán instalarse dispositivos de seguridad y distribuidores. Está estrictamente prohibido utilizar sierras circulares cuya longitud sea inferior a 50 cm y el espesor sea mayor que el radio del disco de la sierra. No se deben mezclar sierras raspadoras y sierras transversales.
Artículo 26 La amoladora debe utilizar un interruptor unidireccional, y la muela debe estar equipada con una cubierta protectora de no menos de 180 grados y un soporte de trabajo resistente y ajustable. Está estrictamente prohibido utilizar muelas descirculadas, agrietadas o desgastadas, y dejar la parte restante 25 mm en el interior.
Artículo 27 Los dispositivos de protección de seguridad para el cepillado y el cepillado manual deberán ser completos y eficaces.
Artículo 28: Para las eslingas deberán utilizarse productos calificados.
Artículo 29 Los cables de acero deberán garantizar factores de seguridad suficientes según sus usos. Si la superficie está desgastada, rayada o el cable roto excede el estándar, o si está doblado, roto o el núcleo de aceite queda expuesto y muerto, no se utilizará.
Artículo 30: Los ganchos deberán utilizarse correctamente. Utilice dispositivos de seguridad para evitar que se desenganche.
Artículo 31 Cuando se utilice un anillo elástico, se deberá tensionar el pasador y la parte inferior del anillo. Se deben utilizar anillos elásticos al levantar encofrados grandes, tolvas de cenizas, tolvas de hormigón y paneles de pared.
Artículo 32 Los vehículos que accedan a la obra deberán ser dirigidos por una persona dedicada.
Artículo 33: Aplicar estrictamente el principio "diez no-hang".
Requisitos Generales del Capítulo 2 Sistema de gobierno del grupo.
Artículo 2 Los trabajadores de la construcción deben recibir educación sobre seguridad en la producción.
Artículo 3 Los trabajadores que ingresen al sitio deben utilizar equipos de protección laboral que cumplan con los estándares nacionales y de la industria.
Artículo 4 El personal que realice trabajos de soldadura, desbaste y esmerilado deberá utilizar mascarillas y gafas protectoras.
Artículo 5 El personal de operaciones especiales deberá poseer un certificado para trabajar y estar equipado con equipo de protección de seguridad.
Capítulo 12 Gestión de Datos
Artículo 1 Acuerdo de Gestión entre el Contratista General y los Subcontratistas.
Artículo 2 Departamento de Proyectos Sistema de Gestión de la Producción de Seguridad y Sistema de Responsabilidad.
Artículo 3: Diversas medidas de seguridad y divulgaciones de seguridad en las etapas de cimentación, estructura y decoración; diseño y aprobación de la organización de construcción de encofrados; procedimiento de aceptación de andamios altos e irregulares; ; medidas de la unidad de construcción para proteger las tuberías subterráneas.
Artículo 4: Registros de aceptación de diversas instalaciones de protección de seguridad;
Artículo 5: Certificados y datos de prueba de equipos de protección.
Artículo 6: Diseño de organización temporal de construcción eléctrica, información de cambio y procedimientos de aprobación; divulgación técnica de seguridad eléctrica.
Artículo 7 Registros temporales de aceptación de electricidad; registros de prueba y depuración de equipos eléctricos; registros de sacudidas de resistencia a tierra; registros de servicio y mantenimiento de electricistas.
Artículo 8 Certificado de producto y certificado de fábrica de equipos eléctricos temporales.
Título 9 Plan de Maquinaria y Equipo.
Artículo 10 Contrato de arrendamiento de maquinaria (incluida copia de las calificaciones) y contrato de gestión de seguridad de instalación (desmontaje) de maquinaria (incluida copia de las calificaciones);
Artículo 11 La unidad de contratación general y la unidad de arrendamiento de maquinaria deberán proporcionar explicaciones técnicas de seguridad al personal de la grúa torre y al personal de elevación, explicaciones y registros de aceptación de la instalación de la grúa torre (incluida la pavimentación de la vía), el elevación y el anclaje. , etc.; Registros de aceptación e instalación de ascensores externos (incluida la aceptación básica de aceptación y registros de aceptación);
Artículo 12: Plan y contrato del proyecto de izaje;
Artículo 13: Registros de educación en seguridad para el personal de construcción. Relación del personal de operaciones especiales y certificados de trabajo; relación de operadores mecánicos y personal de elevación y certificados de operación.
Artículo 14 Registros diversos de inspección de seguridad (inspección mensual, inspección diaria), avisos de peligro oculto, medidas correctivas y registro de infracciones y registros de multas.
Capítulo 13 Disposiciones complementarias
Artículo 1 Los contenidos no incluidos en esta norma estarán sujetos a otras leyes, reglamentos y normas pertinentes.