Versión móvil del contrato de alquiler de casa
Número de identificación del arrendador (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Las partes A y B han llegado al siguiente acuerdo sobre arrendamiento de viviendas:
1 La parte A alquilará la casa a la parte B para vivir y usarla. El plazo del arrendamiento es _ _ _ _ _ _ _ _ _año
2. B pagará a la Parte A El alquiler anual es RMB (pagadero a plazos). El alquiler del primer semestre del año se pagará inmediatamente después de la firma de este contrato, y el alquiler del segundo semestre del año se pagará a la Parte A_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, la Parte A expedirá un recibo a la Parte B, y el recibo será la base jurídica.
3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B será responsable de los gastos de agua, electricidad, calefacción, gas, teléfono, propiedad y otros gastos incurridos en la residencia de la Parte B. La Parte B no traerá personas ociosas al lugar; habitación o participar en cualquier actividad que viole el comportamiento de la ley; la Parte B no decorará la casa a voluntad; Una vez que expire el contrato de arrendamiento, la Parte B restaurará la casa a su condición original. Las camas, armarios y otros artículos domésticos de la casa de la Parte A se proporcionan a la Parte B de forma gratuita, pero la Parte B no los dañará ni se apropiará indebidamente de ellos. Si hay algún daño o apropiación indebida, la Parte B compensará según el precio.
4. Una vez que expire el contrato de arrendamiento, si la Parte B continúa con el contrato, deberá presentar una solicitud a la Parte A con _ _ meses de anticipación, y la Parte A deberá responder dentro de los _ _ días posteriores a la recepción de la solicitud de la Parte B. Si acepta continuar el contrato de arrendamiento, deberá renovar el contrato de arrendamiento. En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para arrendar. Durante el período de arrendamiento, si alguna de las partes propone rescindir el contrato, deberá notificarlo a la otra parte con _ _ meses de antelación, y el contrato de rescisión se firmará previa negociación entre ambas partes.
Si una de las partes rescinde el contrato por la fuerza o viola cualquiera de los términos anteriores, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios en RMB a la otra parte.
Este contrato está en duplicado. La Parte A, la Parte B y los testigos tienen cada uno copias. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Arrendador de teléfono móvil (Parte A) Contrato de arrendamiento electrónico de vivienda 2:
Arrendatario (Parte B):
Número de DNI:
Tel:
Después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B han llegado a los siguientes términos en el contrato de alquiler de la casa:
1 La Parte A voluntad La casa donde está ubicada se alquila a la Parte B como una casa ordinaria para vivir, y el período de arrendamiento es de año mes día a año mes día, calculado en meses.
2. El alquiler de esta casa es de 100 RMB por mes. Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con los gastos de agua, electricidad, propiedad, banda ancha, televisión por cable y otros gastos incurridos por la Parte B. residencia.
3. Cuando se firme este contrato, la Parte B pagará un depósito en RMB a la Parte A por la compra de la casa. Una vez que expire el contrato y se completen los procedimientos de salida, el depósito será. Regresó al Partido B. Si la casa, los muebles o los aparatos eléctricos resultan dañados, la Parte B compensará a la Parte A de acuerdo con el valor real del daño.
Cuatro. En la fecha de firma de este contrato, la Parte B pagará a la Parte A un alquiler mensual único y un depósito de RMB * * *, y la Parte B solo tendrá derecho a usarlo después de que el pago se haya pagado en su totalidad. La Parte B pagará el alquiler del mes siguiente a la Parte A puntualmente todos los meses, y el tiempo de pago será el día anterior a cada fecha de arrendamiento.
5. Si las instalaciones interiores están dañadas, la Parte B es responsable de las reparaciones y la Parte A no es responsable de los costos de reparación. Ni la Parte A ni la Parte B serán responsables si el contrato no puede continuar ejecutándose o si se producen pérdidas por fuerza mayor.
6. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa arrendada:
(1) Subarrendar o prestar la casa arrendada.
(2) Derribar, cambiar la estructura de la casa móvil o realizar decoración secundaria de la casa.
(3) La casa de alquiler dañada y los muebles, electrodomésticos y decoraciones de soporte no se reparan dentro del período razonable propuesto por la Parte A.
(4) Cambios en esta casa de contrato fines de alquiler.
(5) Utilizar viviendas de alquiler para almacenar mercancías peligrosas o realizar actividades ilegales.
(6) Falta de pago de alquileres y otras cuotas vencidas.
7. Si la Parte B cancela el contrato de arrendamiento durante el período de arrendamiento, no se reembolsará el alquiler pagado. Una vez que expire el período de arrendamiento, si la Parte B solicita continuar el contrato de arrendamiento, debe enviar la solicitud a la Parte A con un mes de anticipación, y la Parte A responderá dentro de los días posteriores a la recepción de la solicitud de la Parte B. Si acepta continuar con el contrato de arrendamiento, deberá firmar un nuevo contrato de arrendamiento de vivienda.
Ocho. La Parte A y la Parte B deben cumplir con los términos del contrato anteriores. Si cualquiera de las partes incumple el contrato, la parte que no incumpla tendrá derecho a rescindir el contrato. La parte que no incumple deberá liquidar todas las deudas con la parte que no incumpla y pagarle RMB como indemnización por daños y perjuicios.
Nueve. Al firmar este contrato, la Parte A proporcionará a la Parte B los siguientes artículos y medidores de agua y electricidad:
1. Los muebles incluyen principalmente:
2. p>
3. La decoración incluye principalmente:
4. La lectura del medidor de agua y electricidad es: medidor de agua: grado;
Cuando este contrato. está firmado, la copia de la tarjeta de identificación de residente proporcionada por la Parte B es proporcionada por la Parte A la conservará, y la Parte A proporcionará el certificado de propiedad de la propiedad a la Parte B para su verificación.
XI. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia y entrará en vigor tras la firma de ambas partes.
Doce. Método de resolución de disputas para este contrato: negociación amistosa; si la negociación fracasa, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.
Firma de la Parte A: Firma de la Parte B:
Año, mes, día, mes, día, mes, día.
Contrato electrónico de alquiler de vivienda en teléfono móvil Tres arrendadores:_ _ _ _ _ _ _(en adelante Parte A)
DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Inquilino:_ _ _ _ _ _ _(en adelante Parte B)
DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ___ Este contrato aclara los derechos y obligaciones de ambas partes.
1. Dirección de la Casa
Una habitación individual ubicada en el Edificio _ _ _ _, Distrito _ _ _ _. Utilizado para viviendas ordinarias.
2. La versión simplificada del modelo de contrato de arrendamiento se limita al modelo y acuerdo de contrato laboral
1. El plazo de arrendamiento de la casa es * * * _ _ _ _ _. _ _. Comience con _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2. Alquiler: RMB por mes. El pago se realiza mensualmente, la plantilla de contrato laboral mensual se paga con _ _ _ _ días de anticipación. Pague un depósito de _ _ _ _ _ yuanes, * * * _ _ _ _ yuanes.
(Capital:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _)
Una vez rescindida la casa y la aceptación de la Parte A sea correcta, el depósito se devolverá a la versión electrónica del contrato de alquiler de la Parte B sin intereses.
3. La Parte B promete a la Parte A que la casa solo se usará como una casa común y corriente.
4. Cuando expire el plazo de arrendamiento personal, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa arrendada. Si el contrato de arrendamiento no ha expirado, la Parte B deberá devolver el depósito de salida dentro del _ _ _. _ _ período. Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, debe notificar a la Parte A dentro de _ _ meses antes del vencimiento del contrato de arrendamiento y firmar un nuevo contrato de arrendamiento con el consentimiento de la Parte A.
En tercer lugar, reparación y uso de la casa
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A debe garantizar la seguridad de la casa arrendada. La Parte B utilizará razonablemente la casa arrendada y sus instalaciones auxiliares. Si la casa y las instalaciones resultan dañadas por un uso inadecuado por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones o compensación económica.
2. A menos que ambas partes acuerden lo contrario en este contrato y los términos complementarios, la Parte A será responsable del mantenimiento de la casa y sus instalaciones auxiliares (excepto aquellas utilizadas indebidamente por la Parte B). La Parte A notificará a la Parte B con _ días de anticipación para realizar el mantenimiento, y la Parte B ayudará y cooperará activamente.
3. La Parte B puede decorar la casa sin afectar la estructura de la casa debido a las necesidades de uso, pero la escala del diseño, el alcance, la tecnología, los materiales, etc. deben ser aprobados por la Parte A antes de la construcción. Una vez expirado el período de arrendamiento, la decoración auxiliar de la casa pertenece a la Parte A. La Parte A no tiene obligación de reparar la decoración de la Parte B.
IV. Traspaso y subarrendamiento de la casa
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no subarrendará ni prestará la casa arrendada a otros sin el consentimiento por escrito de la Parte A.
2. A y B Si ambas partes acuerdan unilateralmente subarrendar la casa, se firmará un acuerdo complementario por separado. La Parte B subarrendará la casa de acuerdo con el acuerdo escrito con la Parte A. Formato de plantilla de contrato
Verbo (abreviatura). del verbo) Disposiciones sobre el manejo del incumplimiento de contrato por parte de la Parte B
Durante el período de arrendamiento, si la Parte B participa en cualquiera de las conductas enumeradas en el formato de plantilla de este contrato, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. y recuperar la casa La Parte B pagará a la Parte A el alquiler total del contrato como indemnización por daños y perjuicios. Si la indemnización por daños y perjuicios pagada no es suficiente para compensar a la Parte A por sus pérdidas, la Parte B también será responsable de la compensación hasta que se compensen todas las pérdidas de alquiler.
(1) Subarrendar o prestar la casa a otros sin el consentimiento por escrito de la Parte A.
(2) Demoler o cambiar la estructura de la casa sin el consentimiento de la Parte A. O dañar la casa y no realizar correcciones y reparaciones dentro del período especificado después de haber sido notificado por la Parte A;
(3) Cambiar el modelo del contrato de arrendamiento sin autorización o estipular en el contrato de arrendamiento cómo usar la casa para actividades ilegales;
p>
(4) Los atrasos en el alquiler superan los _ _ _ meses.
Este acuerdo se realiza por duplicado, conservando una copia cada parte. Tendrá efectos a partir de la fecha de su firma.
Otras instrucciones: Las facturas de agua y electricidad se reparten a partes iguales entre la Parte A y la Parte B y el resto de inquilinos.
(Cifras de agua y electricidad al momento del check-in: Electricidad_ _ _ _ _ _ _ _ _, Agua_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _)
Firma del Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Firma del Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Información de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato electrónico de alquiler de casa en teléfono móvil 4 Vendedor (en adelante denominado Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cédula de identidad. : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Comprador (en adelante, Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación
A y B Después de la negociación, las dos partes llegaron a los siguientes términos para la venta de la casa.
1. La casa de la Parte A (si hay un * * * propietario y la Parte A ha obtenido el consentimiento unánime de los * * * propietarios para transferir la casa) está ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. Las dos partes acordaron que el precio de transferencia de la casa es: el monto total es _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ (en mayúsculas: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _).
3. La parte B debe pagar un pago inicial de RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _10.000 yuanes_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Después de la transferencia de la casa, el pago restante será pagado con un préstamo del fondo de previsión_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes
4. Después de que la Parte B haya pagado el pago total de la casa, la Parte A entregará la casa antes mencionada y todas las llaves a la Parte B, y la Parte B recibirá la casa bajo el testimonio de ambas partes. Después de que la Parte B se haga cargo de la casa, ejercerá los derechos de posesión, uso, ingresos y disposición de la casa. La Parte B es responsable de pagar los honorarios de administración de la propiedad, los honorarios de agua, los honorarios de telecomunicaciones, los honorarios de Internet y otros honorarios relacionados.
Verbo (abreviatura de verbo) La Parte A es responsable de cambiar la propiedad de la casa a la Parte B. Los costos relacionados con el manejo de los derechos de propiedad correrán a cargo de la Parte B.
6. Cuando la Parte A garantiza la transacción No hay disputas sobre derechos de propiedad sobre la casa, y la Parte A resolverá la hipoteca, la deuda hipotecaria, los impuestos y el alquiler antes de la transacción. Si hay algún asunto no mencionado anteriormente después de la transacción, la Parte A asumirá todas las responsabilidades.
Siete. La Parte A garantiza que ha declarado verazmente el estado de propiedad y otras circunstancias específicas de la casa mencionada anteriormente, y garantiza que la casa no será perseguida legalmente por otros. La Parte A garantiza que tiene derecho a disponer de la casa transferida y garantiza que no importa cómo aumenten los precios de la vivienda en el futuro, nunca se arrepentirá.
8. Salvo circunstancias especiales como desastres naturales de fuerza mayor, si la Parte A no entrega la casa a la Parte B para su uso dentro del tiempo estipulado en este contrato, la Parte B tiene derecho a reclamar contra la Parte B. A por el precio pagado Intereses de penalización. La parte A se compromete a entregar la casa a la parte B al realizar el pago de la casa; de lo contrario, la parte B tiene derecho a responsabilizar a la parte A.
9. La Parte A y su cónyuge * * * poseen cada uno una casa, y todos los costos incurridos al solicitar el certificado de bienes raíces correrán a cargo de la Parte B. Si la Parte A y su cónyuge poseen dos o más casas, los costos relevantes La Parte A correrá con la responsabilidad...
X. Para asuntos no cubiertos en este contrato, ambas partes negociarán y firmarán por separado un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto jurídico que este contrato.
XI. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes.
Parte A (firma):_ _ _ _ _ _ _ _Parte B (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _
Tel:_ _ _ _ _ _ _Tel :_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Contrato electrónico de alquiler de casa en el teléfono móvil 5 Arrendador (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Arrendatario (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Las Partes A y B deberán, de conformidad con las leyes, reglamentos administrativos y _ _ _ pertinentes de la República Popular China _ _ _ _ _ _ _ _ Normativas locales pertinentes
1. La ubicación y las instalaciones de la casa de alquiler:
La Parte A alquila la casa ubicada en el Edificio No. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. El contrato de arrendamiento. El plazo de esta casa es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año mes día.
2. Durante el período de arrendamiento, la Parte A y la Parte B no rescindirán anticipadamente el contrato sin llegar a un acuerdo mediante consulta.
3. Alquiler y métodos de pago
1. El alquiler es RMB por mes. Será a cargo de la Parte B y pagado en el momento de la firma del presente contrato.
2. Si la Parte B no paga el alquiler a tiempo, la Parte B pagará el _ _ _% del alquiler mensual como recargo por cada _ _ día de retraso. Si el vencimiento es superior a _ _ _ días, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa.
IV.Condiciones del arrendamiento
1. La Parte A garantiza que el alquiler de la vivienda no violará las disposiciones pertinentes de las leyes y reglamentos nacionales, y tiene derecho a decidir el alquiler.
2. La Parte B no utilizará la casa arrendada en violación de las leyes, reglamentos y regulaciones gubernamentales pertinentes.
3. Sin el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B no subarrendará total o parcialmente la casa a otros. Si se subarrenda sin autorización, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato.
4. La Parte B correrá con los gastos reales de agua, luz, gas, banda ancha, etc. durante el periodo de arrendamiento.
5. Si la casa o sus instalaciones internas se dañan o funcionan mal debido al uso inadecuado o irrazonable de la Parte B, la Parte B debe comunicarse con nosotros para realizar las reparaciones a tiempo.
Verbo (abreviatura de verbo) sobre depósito
Para garantizar que la Parte B utilice la casa y sus instalaciones de apoyo de manera razonable y honesta, la Parte B debe, al firmar este contrato y pagar el Primera cuota de alquiler. Pague RMB a la Parte A como depósito. Al final del período de arrendamiento, después de que la Parte A inspeccione la casa, la Parte B entregará la llave de la casa a la Parte A y la Parte A le reembolsará el depósito en su totalidad.
Terminación del contrato con verbos intransitivos
1. El plazo del arrendamiento vence o la Parte A y la Parte B negocian para rescindir este contrato.
2. rescindirá el contrato en la fecha de vencimiento. Entregará las llaves de la casa y los elementos de uso habitual a la Parte A.
3. Si cualquiera de las partes incumple el contrato, la otra parte tiene derecho a rescindir el contrato y exigir una indemnización a la otra parte.
Siete. Tratamiento del incumplimiento de contrato
Si cualquiera de las partes incumple el contrato, deberá compensar a la otra parte con un mes de alquiler.
Ocho. Otros
1. Este contrato se realiza por duplicado, teniendo la Parte A y la Parte B cada una una copia.
2. Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato entre las partes se resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, se puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se encuentra la casa.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _