Excelente ensayo sobre la historia y la cultura japonesas.
Documento 1 de historia y cultura japonesa sobre la contribución histórica de la cultura de las geishas japonesas
Resumen: Con el estreno de la película "Memorias de una geisha" dirigida por Spielberg, las geishas japonesas rápidamente se sintieron atraídas mucha atención de la gente. A los ojos de la mayoría de la gente, la geisha es siempre una profesión especial, llena de misterio y ambigüedad. Algunas personas incluso piensan que las geishas son prostitutas con cierto talento. De hecho, esto es un malentendido. De hecho, las geishas se dedican a un arte escénico. Sus instrumentos musicales e incluso sus gestos encarnan conceptos artísticos clásicos. Por lo tanto, en la sociedad moderna, las geishas son llamadas fósiles vivientes de la cultura clásica japonesa. Las geishas incluso desempeñaron algunos papeles especiales en la historia japonesa.
Palabras clave: Contribución histórica de la geisha japonesa Wang Qin Geisha
Con el estreno de la película "Memorias de una geisha", la geisha japonesa rápidamente atrajo la atención del mundo. En opinión de la mayoría de la gente, ¿por qué? ¿geisha? ¿Hay otro con este título? ¿Ci? Por eso hay muchos malentendidos sobre las geishas. De hecho, esto se debe simplemente a la desviación después de la traducción al chino. En japonés, ¿cómo se llama una geisha? ¿artista? (geisya), ¿cuándo se traducirá al chino? OMS. ¿Eliminar esta palabra y agregar una? ¿Ci? Mucha gente piensa erróneamente que las geishas son prostitutas que saben cantar y bailar.
Las geishas pueden cantar y bailar, y también beber y reír, pero la diferencia con las prostitutas es que son artistas y no venden sus cuerpos. En otras palabras, las geishas se dedican a un arte escénico. Su canto, baile y música instrumental, así como sus gestos, encarnan conceptos artísticos clásicos. Por eso, en la sociedad moderna, las geishas son llamadas fósiles vivientes de la cultura clásica japonesa. Además, en el desarrollo de la sociedad japonesa, las geishas incluso desempeñaron algunos papeles especiales en la historia.
En primer lugar, comencemos por el origen de las geishas
Las geishas surgieron en el periodo Edo durante el periodo del shogunato Tokugawa y tiene una historia de más de 300 años. Sus predecesoras eran artistas ambulantes que interpretaban canciones y bailes. A medida que aumentó la población de Edo (ahora Tokio), el centro del período Tokugawa, un gran número de artistas femeninas errantes se reunieron y se convirtieron en prostitutas y se establecieron aquí. En ese momento, el shogunato Tokugawa prohibió estrictamente a las prostitutas para aumentar los ingresos fiscales, lo que obligó a las prostitutas privadas a buscar trabajo como tapadera, y gradualmente evolucionaron hasta convertirse en camareras profesionales que interpretaban principalmente shamisen y acompañaban a cantantes, a quienes la gente llamaba maiko. Se le puede llamar el período de formación inicial de las geishas.
Tras la aparición de las maiko, las prostitutas de los burdeles regentados por el shogunato absorbieron gradualmente algunas de las actuaciones de las maiko y comenzaron a transformarse en maiko para atraer clientes. El término geisha originalmente se refería al acompañante de una bailarina. En la segunda mitad del siglo XVIII, las acompañantes y las maiko eran llamadas colectivamente geishas. Dado que las geishas son a la vez artes escénicas y prostitución, las prostitutas administradas por el gobierno enfrentan una doble competencia de las geishas internas y externas, y su situación de supervivencia es extremadamente difícil. Bajo esta circunstancia, el shogunato de Jiangmu estableció regulaciones claras sobre el manejo de las geishas, prohibiendo la prostitución de las geishas, y los infractores serían severamente castigados. Esta regulación separó completamente a las geishas y las prostitutas, haciendo a las geishas oficialmente independientes como profesión, y también se establecieron sus normas y costumbres profesionales.
Como profesión, la Geisha tiene su propio código de conducta único, llamado Geisha Do. En primer lugar, las geishas venden sus habilidades pero no sus cuerpos para mantener su imagen; en segundo lugar, ¿deben persistir? ¿sello? El orden es guardar estrictamente los secretos de los invitados. Solo pueden escuchar los secretos ultrasecretos de los invitados con los oídos y no pueden contar historias a extraños a sus espaldas, para darles a los invitados una sensación de seguridad. Las geishas necesitan cultivar el temperamento típico de la belleza femenina japonesa, para poder ajustarse a la imagen femenina ideal en los conceptos masculinos.
Aunque las geishas están oficialmente legalizadas como profesión y son un modelo de belleza femenina japonesa, en el Japón Edo las geishas siguen estando en la base de la sociedad, perteneciendo a la clase esclavizada y devastada. Las geishas pudieron ingresar a la sociedad en general y causar sensación en la historia japonesa porque la Restauración Meiji cambió Japón y la imagen de las geishas.
2. La aportación histórica de las geishas japonesas
1. La influencia de la cultura geisha en la política japonesa
En 1853, a finales del periodo Edo, Los estadounidenses utilizaron armas de fuego y la artillería abrió la puerta a Japón y obligó al shogunato de Edo a firmar una serie de tratados desiguales. La firma de tratados desiguales intensificó varios conflictos dentro de Japón y dio a los países vecinos una excusa para atacar al shogunato.
Especialmente Changzhou y Samoa, que eran poderosos y durante mucho tiempo habían estado insatisfechos con la era Tokugawa, se reunieron en Kioto bajo el lema de respetar al rey y resistir a los países extranjeros, tratando de derrocar la era Tokugawa. Esta escuela se llama Escuela Qinwang. Por supuesto, el shogunato no ignorará esto y enviará gente para reforzar la vigilancia en Kioto. Esta escuela se llama Escuela Zuomu. Las dos facciones se reunieron en Kioto en ese momento y a menudo competían.
Cuando se discuten asuntos importantes en Kioto, la facción Kinoh a menudo elige casas de geishas para encubrir los asuntos de otras personas, porque una de las reglas importantes de las geishas es guardar estrictamente los secretos de los invitados para que los invitados tienen una sensación total de seguridad. Entonces, al elegir este lugar, podrás esconderte de los demás y no tendrás que preocuparte de que se filtre el contenido de la discusión. Sin embargo, también hay geishas que simpatizan con los ministros leales y, a menudo, ayudan y protegen a los ministros leales. Aprovechando esto como una oportunidad, las geishas pasaron de la base de la sociedad a la vanguardia de la historia, provocando olas en los grandes cambios de la sociedad. Estas geishas que pasan al frente se llaman geishas diligentes.
Entre las diligentes geishas, Wei Jun es la más famosa. Wei Jun es un pequeño jardín en Kioto. ¿Simamuraya? Las geishas en las casas de geishas suelen llamarse entre sí. ¿pez? Actuó en una casa de té, donde conoció a un leal erudito de Fan (condado de Yamaguchi) en Changzhou. Inoue Kaoru nació en 1835 y estudió en Inglaterra. Posteriormente, se desempeñó como Ministro de Relaciones Exteriores, Ministro del Interior y Ministro del Tíbet en el Gobierno de Restauración Meiji. Fue uno de los ancianos Meiji. Inoue Xin se enamoró de Wei Jun a primera vista y los dos tuvieron una relación profunda. Más tarde, el asistente del shogunato, Shimada, también se encaprichó de Wei Jun. Shimada es el líder del shogunato asistente en Kioto y es muy poderoso en Kioto. A los ojos de las geishas corrientes, ser una concubina así es popular. Pero Wei Jun se negó por una sola razón: simplemente porque Shimada era el cerebro detrás de escena. Pero pronto, los colegas de Inoue Xin encontraron a Wei Jun y le pidieron que aceptara la solicitud de Shimada y se convirtiera en un agente encubierto enviado por el rey de Qin para espiar los secretos de Shimada. Entonces Wei Jun se convirtió en una espía geisha. Más tarde, basándose en la inteligencia proporcionada por el ejército de Wei, el rey de Qin envió un complot para asesinar a Shimada, y Shimada murió bajo la espada del rey de Qin. El ejército Wei hizo grandes contribuciones a la facción Qin.
Se dice que el ejército de Wei también rescató a Takayoshi Kido, conocidos como los tres héroes de la reforma. En ese momento, la diligente geisha utilizó la casa de las geishas como tapadera para contactar a los lugareños y llevar a cabo actividades secretas de llamada al telón. Para protegerlos, las geishas de la secta de Wang Qin a menudo se acercaban para ayudar. Wei Jun es sólo una de las muchas historias de héroes que salvan a Estados Unidos. Debido al papel especial de las geishas en el Movimiento del Fin del Mundo, hicieron importantes contribuciones a la Restauración Meiji de Japón, por lo que algunas personas luego bromearon diciendo que sin las geishas, la historia de Japón se reescribiría.
2. La contribución de las geishas a la sociedad japonesa.
Una geisha calificada generalmente comienza a la edad de 65,438+00 años y pasa 5 años aprendiendo danza tradicional japonesa, shamisen, ceremonia del té, caligrafía, arreglos florales, vestimenta, etc. Por lo tanto, las geishas heredan la esencia del arte y la cultura tradicionales japoneses en la danza, la lira, la vestimenta y el maquillaje, etc., y son un fósil viviente de la cultura y el arte clásicos japoneses. Al mismo tiempo, también brindan a la sociedad una mujer ideal. Es noble, elegante, gentil y obediente.
(1) Influencia en la literatura y el arte japoneses
La cultura de las geishas se ha convertido en parte de la cultura tradicional japonesa. Las geishas se ganan la vida a través del arte. Tomando como ejemplo la literatura, existen muchas novelas sobre la vida de las geishas. Entre ellos, los más famosos son "La bailarina de Izu" y "País de nieve" de Yasunari Kawabata. La obra reproduce la cultura de las geishas a través de medios literarios, haciendo que la gente se maraville de la cultura tradicional de las geishas japonesas y tenga una buena impresión de la literatura japonesa moderna y contemporánea. En cierto sentido, esto también convierte a Kawabata Yasunari en el primer escritor japonés en ganar el Premio Nobel de Literatura.
(2) Impacto en la industria de servicios moderna de Japón.
Con el desarrollo de la historia, las geishas japonesas desaparecieron gradualmente del escenario de la historia, pero esto no eliminó la influencia decisiva inherente de las geishas japonesas. Las geishas se integraron en todos los aspectos de la vida social. Por ejemplo, el atento servicio de las geishas se ha convertido en un modelo para la industria de servicios. Los servicios similares a los de las geishas se pueden ver en hoteles, hoteles, aeropuertos y grandes almacenes japoneses. La mayoría de los extranjeros que han estado en Japón han experimentado servicios de primera clase en hoteles, restaurantes y grandes almacenes y quedaron sorprendidos por su atento y meticuloso servicio. Por ejemplo, en un restaurante japonés con sala de tatami, las acciones del camarero al abrir la puerta corrediza, servir los platos y salir muestran una especie de respeto y humildad, lo que hace que la gente se sienta el amo. No importa a dónde vayas, puedes escuchar la gentileza de la recepcionista. ¿De nada? ,?Gracias por venir? Todo esto hace que las personas sientan la influencia potencial de la cultura de las geishas, es decir, que sean consideradas y obedientes con sus invitados.
(3) Impacto en la estética y los valores de las mujeres japonesas.
En la película "Memorias de una Geisha", el temperamento de una geisha muestra todas las características de la belleza femenina en los conceptos tradicionales japoneses: lealtad, elegancia, encanto y obediencia, que también constituyen los elementos femeninos en su concepto. El vestido de geisha se ha convertido en un modelo de belleza clásica para las mujeres de la sociedad japonesa moderna. Se dice que en la sociedad moderna, cuando los japoneses usan kimonos, las geishas tienen estándares sobre cómo jugar con cinturones, peinados y accesorios. Para encarnar y practicar este temperamento, las geishas se convierten naturalmente en un modelo a seguir para las mujeres japonesas, y sus palabras y acciones también se han convertido en objetos de imitación por parte de las mujeres comunes y corrientes. Incluso las propias geishas están orgullosas de sus geishas.
La influencia de las geishas en las mujeres japonesas también se refleja en los valores. Una geisha madura debe ser extremadamente gentil, tranquila y decidida. Se dice que este temperamento se ha convertido en modelo para la mujer moderna. Por ejemplo, cuando vemos dramas japoneses, a menudo podemos sentir el gentil encanto de los personajes del drama, pero al mismo tiempo también podemos sentir la tenacidad y la fuerza detrás de la gentileza. Éstas son las características internas de las geishas, que ahora se han interiorizado como una virtud entre las mujeres japonesas. Por ejemplo, el protagonista masculino Ashin del drama japonés "Axin", que fue popular en China en la década de 1980, es una de esas mujeres.
En definitiva, la película "Memorias de una Geisha" recrea el mundo históricamente misterioso de las geishas japonesas. Las geishas son un símbolo de Japón tanto como el monte Fuji y los cerezos en flor. Como fósil viviente de la cultura tradicional japonesa, encarna el encanto de la cultura Yamato desde diferentes ángulos. La cultura japonesa persigue temas estéticos, que se expresan perfectamente en la cultura de las geishas. El surgimiento de las geishas japonesas está dado por la vida real en Japón y es uno de los epítomes de la cultura tradicional japonesa. Las geishas se han convertido en una parte integral de la cultura única de Japón y tendrán un profundo impacto en todos los aspectos de la historia social japonesa.
Materiales de referencia:
[1] Loli: Snow Country escrito por Duan Kangcheng? ¿La belleza de Japón? Revista de la Universidad Normal para Nacionalidades de Qiandongnan, 1, 2005.
[2] Kang y Bai Limin: Una mirada a la cultura de las geishas japonesas en las películas, "Film Review", número 17, 2006.
Escritura histórica y cultural en la novela japonesa contemporánea
Este artículo toma como objeto de investigación las novelas japonesas contemporáneas y examina los factores históricos de la guerra y su contexto y las nuevas tendencias en la novela japonesa del siglo XIX. Escritura histórica temprana de la posguerra en la ficción japonesa de época y la ficción histórica japonesa. Hay muchas obras que expresan temas o factores históricos. Especialmente después de la guerra, surgieron una gran cantidad de obras que se quejaban y reflexionaban sobre los daños y desastres causados por la guerra. Sin embargo, a juzgar por la cantidad de obras y el contenido ideológico, hay muy pocas obras que puedan reflexionar de manera integral y profunda sobre la guerra.
Palabras clave: novelas japonesas contemporáneas; historia; escritura
En comparación con la literatura de dinastías anteriores, la literatura japonesa contemporánea presenta algunas tendencias nuevas. Por ejemplo, los escritores prestan más atención a la creación personalizada, centrándose en el aumento de la guerra, la sociedad y la historia en el contenido ideológico, al tiempo que enfatizan la autoexpresión. También hay algunas rupturas con la tradición. Este artículo selecciona novelas de la literatura japonesa contemporánea para clasificarlas y desea explorar la escritura histórica y cultural y su contexto.
En primer lugar, los factores históricos de la guerra y sus antecedentes en la novela japonesa de la primera posguerra.
En agosto de 1945, Japón se rindió, poniendo fin oficialmente a la Segunda Guerra Mundial. El sistema bélico y el orden político que Japón mantuvo durante casi diez años colapsaron, se levantó el dominio cultural de tiempos de guerra, la literatura se deshizo del control de tiempos de guerra y recuperó la libertad de expresión. Después de un breve período de confusión y confusión, el mundo literario comenzó gradualmente a recuperarse. En este contexto, la literatura japonesa ha entrado en un nuevo período histórico.
En 1945, en 65438+2 meses, los escritores de izquierda que habían sido reprimidos iniciaron el establecimiento de la Sociedad de Literatura del Nuevo Japón. En 1946, se fundó su revista "Nueva Literatura del Japón". Sus escritores representativos como Miyamoto Yuriko y Tokuyuki publicaron muchas obras que reflejaban el trauma de la guerra y mostraban los crímenes del militarismo japonés. La obra maestra de Miyamoto Shigeru "Banshu Yeping" describe la trágica escena de la derrota y su crítica a la guerra. A través de la perspectiva femenina de la protagonista Hiroko Ishida, la novela revela el precio pagado por el imperialismo japonés por la guerra que lanzó. Describe el dolor de una viuda que perdió a su marido en el bombardeo atómico y el dolor de una madre que perdió a sus tres hijos en la guerra y el bombardeo atómico, revelando el dolor y el daño que la guerra trae a las mujeres. Además, la novela autobiográfica de Tokunagashi "¡Esposa!" Descanse en paz, las novelas "Silent Mountain", "Toad", "Boiling" y otras obras también muestran el punto de inflexión histórico del Japón de la posguerra y la lucha inquebrantable de los trabajadores, agricultores y mujeres comunes desde múltiples ángulos.
Muchos escritores de posguerra, especialmente el primer grupo de escritores de posguerra, también tienen profundas huellas históricas.
Las creaciones de la primera tanda de escritores de posguerra giraron básicamente en torno a dos puntos básicos: la experiencia de guerra y la experiencia de transición. Por ejemplo, "Luna roja en la cara" de Misaki Haruki, "Pintura sombría", "Zona de vacío", "Sakurajima", "El juicio" de Takeda Taijun, "El incendio forestal de Ooka Shohei", "Captivo", etc.
"Luna roja en la cara" describe la comprensión del protagonista del valor del afecto familiar después de experimentar la guerra y muestra el daño que la guerra ha causado a la gente. "Dark Picture" describe la mentalidad ambivalente del protagonista de sentirse atraído por los revolucionarios pero no estar dispuesto a participar verdaderamente en la revolución. Esta es una obra que muestra la experiencia de transición. Los oscuros cuadros de Bruegel simbolizan la angustia y el dolor de los jóvenes intelectuales. "Vacuum Zone" también está adaptada de la experiencia real del autor al cumplir condena en prisión, y el trasfondo sigue siendo la guerra.
"Sakurajima" de Haruki Misaki está ambientada al final de la Segunda Guerra Mundial. Describe los complejos cambios internos del sargento Murakami, que era un intelectual en la desesperada situación de estar rodeado por tropas estadounidenses estacionadas en Japón. Mientras anhelaba una vida mejor, expuso la crueldad de la guerra y criticó al ejército reaccionario japonés que había perdido su humanidad. El protagonista Jiro de la novela "El juicio" de Takeda Taijun es profundamente culpable de matar a chinos durante la guerra. Para expiar sus pecados, decidió quedarse en China porque le preocupaba que sus crímenes se diluyeran cuando regresara a Japón. Este tipo de trabajo autocrítico es raro y también refleja la profunda reflexión del escritor sobre la guerra.
Basándose en sus experiencias en el ejército y siendo capturado, Ooka Shohei creó el cuento "The Captive", la novela corta "Wildfire" y "Wright's War". , y utilizó técnicas psicoanalíticas para describir el proceso de ser capturado, reflejando el cansancio de los soldados en la guerra tardía, la inevitabilidad de la derrota y la destrucción de la naturaleza humana por la guerra, y exploró el destino y el valor de la existencia de las personas en el Momento crítico de vida o muerte. Además, entre los escritores de posguerra, "Loneliness in the Square" de Hota Yoshihide describe la agitación y la inquietud de los intelectuales japoneses antes y después de la Guerra de Corea. Su novela "Historia" está ambientada en el Shanghai de 1946 y refleja la agitación social. En "Shanghai Diary", expresó su reflexión sobre la guerra de agresión y sus críticas a Hirohito. ¿Facción de posguerra? ¿El tercer recién llegado? Aunque sus creaciones ya no se centran en temas relacionados con la guerra, la sombra de la guerra todavía se puede encontrar en sus obras. Por ejemplo, "La alegría de la noche" de Shotaro Yasuko, "Seaside Scenery" de Shunsuke Yoshiyuki, etc.
En segundo lugar, la escritura histórica en novelas japonesas de la nueva era
A medida que pasa el tiempo, el número de obras que describen directamente temas de guerra disminuye gradualmente. Pero las huellas de la historia en la obra no son difíciles de encontrar. "Glowing Darkness", "Summer Darkness" y "Falling Flower Darkness" de Takeshi Kaikō fueron escritas basándose en su experiencia visitando Vietnam como corresponsal especial en 1964. Seicho Matsumoto es escritor de novelas de misterio y autor de documentales que exploran en profundidad la historia moderna de Japón, como "La excavación de la historia de Showa". "Feeding", del premio Nobel Kenzaburo Oe, cuenta la historia de un soldado negro que aterrizó en un pueblo de montaña después de un accidente aéreo durante la guerra. Las "Notas de Hiroshima" fueron escritas en 1963, cuando Oe Kenzaburo fue a Hiroshima para realizar una investigación social y quedó profundamente conmovido por la persecución provocada por la bomba atómica. El equipo de fútbol del primer año de Wanyan trata la historia del levantamiento campesino en Japón en el primer año de Wanyan (1860).
Los temas de las obras de Haruki Murakami son mayoritariamente las ciudades, la juventud y el amor, pero también hay referencias y reflexiones sobre la historia en sus obras. Entre ellos, "Crónica del pájaro de cuerda" registra el contenido de una batalla poco conocida de Nomenkan que tuvo lugar en la frontera de Mongolia y Manchukuo. También hay tramas novedosas en "Las aventuras de las ovejas" basadas en hechos sobre las relaciones históricas entre China y Japón, como el viaje de campo del Dr. Yang a Manchuria para la reproducción de ovejas. En "1Q84", la heroína Mung Dou tiene la afición de leer libros sobre el ferrocarril de Manchuria en la década de 1930, y el padre adoptivo del protagonista masculino Tengo también está diseñado para ser miembro del grupo pionero Manchuria-Mongolia que regresó a Japón después de la guerra. Estos escritos sobre la guerra y la historia son triviales y dispersos, y son raros en el mundo literario japonés contemporáneo de los últimos años.
3. Las novelas históricas en la literatura japonesa
Las novelas históricas (también conocidas como novelas de época) son un tipo literario importante en la literatura japonesa moderna. Especialmente en la literatura contemporánea, más de medio siglo después de la guerra, sus creaciones florecieron aún más. Ha habido una serie de escritores como Nakazato Keishan, Sango Naoki, Sato Jiro, Kaiinji Togoro, Inoue Yasushi, Chen, etc. Entre ellos, los novelistas históricos japoneses modernos como Yoshikawa Eiji, Shima Ryotaro y Yamaoka Shohachi son más representativos. Yoshikawa Eiji escribió sucesivamente los nuevos libros "Miyamoto Musashi", "Taiko Collection", "Heroes of the Three Kingdoms" y "¿New?" Tales of the Heike, Private Peace Book y muchas otras obras maestras.
Los logros literarios de Ryotaro Shiba se reflejan principalmente en sus novelas históricas que describen el último período Edo. Los personajes de sus obras, como Sakamoto Ryoma, se han convertido ahora en modelos recurrentes en dramas de época. Oda Nobunaga, Toyotomi Hideyoshi, Tokugawa Ieyasu y Saigo Takamori aparecen repetidamente en muchas de sus obras y han sido adaptadas a la pantalla muchas veces. Shohachi Yamaoka tardó 65.438+07 años en completar su obra maestra "Tokugawa Ieyasu", que causó una sensación sin precedentes en ese momento. ¿Locura por la salud en el hogar? . Posteriormente, escribió principalmente novelas históricas, como No Naga Oda, Sakamoto Ryoma, Toyotomi Hideyoshi y Date Masamune.
Además de centrarse en la historia local de Japón, también hay algunas novelas escritas basadas en la historia de otros países, como las novelas históricas de Inoue Yasushi, como "Tian Ping Zhi", "Loulan" , "Cang Lang", "Dunhuang" ", "Confucio" y "Yang Guifei" están escritos en su mayoría con la historia china como tema y la biografía histórica china como material, expresando su anhelo por la historia y la cultura chinas, así como su vida e historia. Además, "Run, Melos" de Dazai Osamu se basa en la historia histórica de la mitología griega, y la novela "Silence" de Endo Shusaku describe una historia en la que los misioneros jesuitas portugueses fueron reprimidos cuando difundieron el catolicismo en Japón.
Del resumen anterior de la escritura histórica y cultural en las novelas japonesas contemporáneas, podemos ver que los elementos históricos de las novelas japonesas contemporáneas son bastante fuertes en su conjunto. Entre ellas, las obras representan principalmente personajes históricos japoneses, y también hay muchas obras que muestran eventos históricos en su totalidad o en parte. En las novelas de posguerra hay una gran cantidad de obras que acusan y reflexionan sobre los daños y desastres causados por la guerra en la Segunda Guerra Mundial, lo que obviamente es diferente a la creación literaria de otros períodos. Sin embargo, a juzgar por la cantidad de obras y el contenido ideológico, hay muy pocas obras que puedan reflexionar de manera integral y profunda sobre la guerra. Además, durante un período posterior a la guerra, a partir de finales de la década de 1950, hubo una fuerte disminución de obras que se centraban en la guerra o contenían elementos históricos de la guerra. Además, hay incluso menos obras que se centren en la historia y el destino nacional, que son muy diferentes de la literatura china.
Proyecto de financiación:? ¿Fondo de Ciencias Sociales de la Universidad Agrícola de Hebei? Grant (No. SK20110401)
Referencias:
[1] He Naiying. Investigación sobre la literatura japonesa contemporánea[M]. Beijing: Prensa de la Universidad Normal de Beijing, 2005.
[2]Zhang, Qu Li. Literatura japonesa[M]. Beijing: Prensa de Educación Superior, 2008.
[3]Wang Xiangyuan. La fuente de agua viva: novelas históricas contemporáneas japonesas e historia y cultura chinas [M]. Yinchuan: Editorial del Pueblo de Ningxia, 2006.
& gt& gt& gt¿Más emoción en la página siguiente? ¿Ensayo de historia y cultura japonesa?