Red de conocimientos turísticos - Conocimiento fotográfico - ¿Qué son las listas de caracteres japoneses?

¿Qué son las listas de caracteres japoneses?

Hay decenas de miles de kanji en japonés, pero sólo unos pocos miles se utilizan habitualmente. 1946 Octubre En octubre, el gobierno japonés anunció la "Lista de caracteres chinos a utilizar", que incluía 1.850 caracteres chinos. En octubre de 1981, se publicó la "Lista de caracteres chinos de uso común", que incluía 1.946 caracteres chinos. En los libros de texto y documentos oficiales, generalmente sólo se utilizan los caracteres chinos enumerados en la "Lista de caracteres chinos de uso común".

Generalmente, cada carácter chino tiene dos métodos de pronunciación, uno se llama "lectura yin" (lectura fonética/ぉんよみ) y el otro se llama "lectura de entrenamiento" (lectura de entrenamiento/みくん)

p>

La "lectura yin" es para imitar la pronunciación de los caracteres chinos. Cuando se introdujo en Japón desde China, se pronunciaba según la pronunciación de este carácter chino. Según las diferentes épocas y fuentes de los caracteres chinos, se pueden dividir a grandes rasgos en "Tang Yin", "Song Yin" y "Five Yin". Pero la pronunciación de estos caracteres chinos es diferente de la pronunciación del mismo carácter chino en el chino moderno. La mayoría de las palabras con "pronunciación sonora" son inherentes al chino.

El desarrollo y la evolución de la escritura japonesa

Después de su introducción en Japón, los caracteres chinos no solo se convirtieron en un servidor público para registrar hechos históricos, sino que también se convirtieron en la única escritura oficial en Japón en esa vez.

Desde que la prohibición marítima de Japón abrió los intercambios con Europa y Estados Unidos, muchas palabras extranjeras (los japoneses las llaman "palabras prestadas") se han mezclado en japonés. En 1873, Fukuzawa Yukichi, un maestro de la teoría liberal y de los derechos civiles, también publicó un artículo "La enseñanza de los caracteres", defendiendo que los caracteres chinos comunes deberían limitarse a dos o tres mil caracteres en lugar de caracteres chinos raros, y fue adoptado. por los departamentos gubernamentales competentes.

Alrededor del quinto año de la era Showa (1930), los educadores progresistas coreaban "caracteres chinos prohibidos". El gobierno japonés aceptó esta sugerencia y fijó en 850 el número de caracteres chinos que se enseñarán durante la educación obligatoria en todo el país.

El gobierno japonés publicó una lista de caracteres chinos de uso común, que estipula que los caracteres chinos de uso común son 65,438+0,850. Sin embargo, el Consejo Nacional de Revisión del Idioma Japonés recomendó posteriormente que el número se cambiara a 65,438+0,945. Se puede ver que los caracteres chinos todavía se utilizan en Japón. Hay un poder profundamente arraigado.